Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сбежавшая попаданка, Вернуть невесту дракона - Прягин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сбежавшая попаданка, Вернуть невесту дракона - Прягин

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сбежавшая попаданка, Вернуть невесту дракона (СИ) - Прягин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:
К тому же побледнела вся. Куда делся здоровый румянец? Похлопать ее, может, по щекам для профилактики?

Наконец, она собралась. Выдохнула и спешно подошла.

— Дай мне свою левую руку, а затем закрой глаза и представь то место, куда хочешь попасть.

— Слушай, я даже разрешила тебе себя порезать, а ты продолжаешь издеваться?

— Почему издеваться? У меня достаточно неплохой дар портальщика, — насупилась рыжая, а затем прытко шагнула вперед и сама схватила мою ладонь. — Представляй! Я заметила в окне, как во двор въехала карета Сэя. У нас остается очень мало времени.

Делать нечего, я прикрыла веки и вообразила свою квартиру. Постаралась воспроизвести малейшие детали. И ключницу в виде котиков и мягкий зеленый коврик в прихожей и даже кухонные полотенца с видами Италии.

А когда снова открыла веки, то не поверила собственным глазам. В стене напротив возникла круглая воронка. Вполне себе реальная, огромная дыра. Напоминающая порталы в фантастических блокбастерах.

— Ты показываешь нечто странное, но ручаюсь, я верно выстроила путь к твоему дому. — самодовольно заявила спасительница. — А теперь иди! Ступай! Уходи скорее!

Легко сказать: «Иди!».

Мне раньше как-то не приходилось участвовать в грандиозных шоу Дэвида Копперфильда.¹

С грохочущим в висках пульсом я подошла к мерцающему проходу. Остановилась. Сделала еще один маленький неуверенный шажочек. И ощутила, как некая сила едва заметно пытается засосать меня внутрь.

Впечатления были своеобразными. Не скажу, что неприятными. Просто необычными, словно напротив запустили огромной пылесос, который работал на самой маленькой мощности.

Тут дверь в комнату с грохотом открылась, заставив меня вздрогнуть и стремительно обернуться.

На пороге стоял Сэйгард. Тот, кто подарил мне незабываемый поцелуй. И неожиданно досадно оказался чужим женихом.

Во взгляде, который бросил на меня мужчина, плескалась столь мучительная печаль, что мое сердце сжалось в груди. Но также в его глазах полыхал гнев и непониманием. Будто я предала его в лучших чувствах, не сумев должным образом оценить, как ловко меня перетащили в чужую ванную комнату и напичкали долгоиграющими галлюциногенными.

Мир на секунду остановился.

Время послушно замерло.

Внутри грустно заскрежетало.

Какая-то часть нестерпимо потянулась к нему. Я чуть было не сделала шаг обратно к сиятельному, подкрепляя действия уверениями, что это все козни рыжули. Это все она меня подговорила и вынудила, а так-то мне и здесь хорошо. К тому же его поцелуй до сих пор кружит голову. Одно только воспоминание вызывает нестерпимое томление во всем теле.

Стальной голос хозяина поместья пронесся по комнате, сотрясая оконные стекла, когда он крикнул:

— Дэсея! Моя дэсея! Ты — моя! Не отпущу!

И тогда я увидела, как у него за спиной появились темные крылья.

Они разве не должны быть золотыми? — мелькнула странная мысль.

Но в следующую секунду Сэйгард со страшным ревом бросился на меня.

Внутреннее раздвоение личности дало о себе знать с новой силой.

Вместо объективного испуга, часть меня наполнилась субъективно-пылким и абсолютно неуместным восторгом. Да что со мной не так?

Однако, к счастью, здравый смысл все еще многократно преобладал. Сжав кулаки и перестав что-либо анализировать и просчитывать, я быстро шагнула в портал, краем глаза замечая, как мужчина взлетел в воздух. Его рука почти коснулась моего плеча…

Почти.

Портальное кольцо, словно предугадывая действия преследователя, тут же захлопнулось за спиной, разделяя нас с этим пугающим обществом тяготеющих к переодеваниям личностей.

Вторая сущность печально завыла, но меня и так потряхивало от эмоций, потому я жестко велела ей прекратить.

Она обиженно подчинилась, и тогда я отчетливо узрела одну интересную особенность, связанную с моей спасительницей. А точнее, с ее якобы даром.

Стоило лишь вскользь глянуть по сторонам, чтобы сразу же понять — неплохой дар портальщика, которым так кичилась Маранта, был абсолютно ненадежен. Он, видимо, как и я, был оснащен стойким топографическим кретинизмом.

* * *

1. Дэвид Копперфильд (настоящее имя — Дэвид Сет Коткин) — американский иллюзионист и гипнотизёр.

Глава 4

Место, в которое я переместилась, никак нельзя было принять за мою квартиру. Даже с большой натяжкой. Отсутствие стен и крыши слишком резко бросалось в глаза. И не помню, чтобы когда-то обитала на свежем воздухе.

Всякий юмор и бравада, за которые я отчаянно цеплялась, вдруг начали угасать перед ясным осознанием того, что творится вокруг меня последние несколько часов.

Ведь это же реально? Все происходит на самом деле? Или я все-таки заснула в ванне? А значит…

Нет! Ничего подобного. Я определенно жива, и мое тело и разум вполне здоровы и вменяемы.

Намеренно ущипнула себя. Ай. Боль присутствует. Следовательно, доказательство получено.

Но тогда, как объяснить всю эту штуку с порталом? Я уверена, что сделала шаг внутрь той воронки, находясь в роскошно меблированной комнате поместья, а в следующую секунду обнаружила себя здесь, посреди чужого незнакомого мне сада.

Паника посчитала, что ее решительно не хватает в моей жизни и пора бы уже тоже появиться. Она щедро вспрыснулась в кровь сгустками тревоги. И стремительно начала распространяться по всему телу.

Голова закружилась. К горлу подступила тошнота. Покачнувшись на ставших ватными ногах, я опустилась на расположенную поблизости деревянную скамеечку.

Дрожащими руками схватилась за голову и попыталась побороть нарастающее желание потерять сознание. Мне следовало каким-то образом остановить галопом скачущие под черепушкой мысли. Они пугали не только меня, но и друг друга, соревнуясь в жутких версиях бытия.

Что если самая страшная мысль все же верна? И в ванной произошел несчастный случай. А заботливый мозг таким необычным образом пытается скрасить последние секунды своего человека?

Придать им маломальский элемент сказочности.

Успокоить и смягчить возможное волнение души…

Но если так, то отчего не покатать меня на воздушных пони, мозг? Где толпа красавцев-воздыхателей и лестница вверх в виде огромного шоколадного торта, чтобы во время подъема было чем перекусить?

К чему все эти извращения? Я чего-то о тебе не знаю? А ведь мне казалось, мы как-никак были с тобой достаточно близки.

А вдруг…

Нет, быть такого не может.

Невозможно.

Нелепо.

Абсурдно.

Я, конечно, читала истории про попаданок, но одно дело — сказка, чья-то милая фантазия, слаженно выстроенная на бумаге, и совсем другое — сидеть в странном наряде на скамеечке незнакомого садика и пытаться договориться с трясущимися руками и возбужденной от вида окружающих реалий нервной системой.

В момент, когда мне до жути захотелось крикнуть: «Помогите! Я, кажется, сошла с ума», — в диалог вступила вторая сторона.

Диалог — это громко сказано. Скорее, случился некий обмен эмоциями, во время которого я ее (себя? диагноз явно неутешительный)

1 ... 5 6 7 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сбежавшая попаданка, Вернуть невесту дракона - Прягин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сбежавшая попаданка, Вернуть невесту дракона - Прягин"