Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Книжная лавка грёз - Со Сорим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книжная лавка грёз - Со Сорим

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Книжная лавка грёз - Со Сорим полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 49
Перейти на страницу:
о белом тигре, который заманивал наивных зевак, притворяясь оленем. Он задрожал от страха. Но, несмотря на это, его все еще одолевало любопытство. Потому что в то мгновение, когда существо проскользнуло мимо, мальчик уловил в воздухе цветочный аромат. И аромат этот был настолько душистым, что глаза мальчика широко раскрылись от удивления.

В конце концов он не выдержал и устремился в лес. Спустя некоторое время у заброшенного колодца мальчик увидел то самое существо.

Это был огромный белоснежный олень. Его белая шерсть сверкала, словно кристаллы соли, а роскошные ветвистые рога переливались девятью разными цветами. Загадочный олень смотрел на мальчика так, будто узнал его. Он немного постоял прямо перед ним, а потом снова исчез в глубине леса.

Вернувшись тем вечером в логово, мальчик принялся восторженно рассказывать об олене. Эта встреча была самым волшебным событием в его жизни. Но главарь и остальные попрошайки, выслушав пылкий рассказ, лишь переглянулись между собой и разразились смехом:

– Ха-ха-ха, олень с разноцветными рогами! Вот выдумщик! И наплел же такое!

Никто из них раньше даже и не слышал об олене с разноцветными сверкающими рогами. А если никто об этом не знает, сказал главарь, значит, мальчику все показалось.

Сначала мальчик почувствовал обиду и разочарование. Но потом согласился, ведь слова главаря звучали логично. К тому же в чем его выгода, если он будет упрямо настаивать на том, что видел оленя? Верить в существование чего-то неизвестного – всего лишь повод потешить самолюбие, от этого никакого прока. Мальчик понял это, еще когда узнал, что родители бросили его. Поэтому он согласился с главарем и убедил себя, что ему почудилось. Так и прошел тот День призраков.

Но теперь ворвавшиеся в его хижину люди спрашивали, действительно ли он видел того оленя. Стража привела мальчика во дворец. Не успел он опомниться, как предстал перед какой-то знатной дамой. Она схватила мальчика за руку и тут же начала засыпать его вопросами:

– Это ты видел белого оленя в День призраков? У него были сверкающие рога девяти разных цветов? И огромные ясные голубые глаза? Отвечай же, немедленно!

От внезапности происходящего у мальчика закружилась голова. Он не успел открыть рот, чтобы ответить на ее вопросы, как вдруг отворилась дверь. Обернувшись, мальчик увидел за порогом пожилого мужчину, окруженного толпой чиновников. Вокруг глаз мужчины разбегались глубокие морщинки, которые придавали ему добродушный вид.

Как только он вошел в залу, все присутствующие согнулись до пола в низком поклоне. От невежества, которое придавало отваги, мальчик остался стоять прямо, единственный из всех, и смотрел на мужчину круглыми от удивления глазами. Оказавшись прямо перед мальчиком, мужчина встретился с ним взглядом и жестом отослал стражников прочь. В зале остались только он, женщина, задававшая вопросы, и сам мальчик.

Все трое уселись за стол в центре залы. Величественный мужчина оказался королем, а женщина, которая сыпала вопросами, – королевой. Господи, да она же совсем недавно держала грязные ладони мальчика в своих! Неужели королевская семья так непринужденно обращается со всеми подданными? Мальчик смутился и спрятал руки за спину. Король и королева сидели прямо напротив него и смотрели ему в лицо, не произнося ни слова. И вдруг король сказал:

– Ты мой сын.

Услышав это, мальчик так удивился, что упал со стула. Он с размаху ударился об пол, но совсем не почувствовал боли. Лежа посреди залы, мальчик с открытым ртом смотрел на короля. Тот мягко улыбнулся ему, а королева утерла слезы расшитым рукавом. Они усадили его обратно и поведали всю историю от начала до конца.

Как только мальчик родился, его сразу украли. Люди поговаривали, что это дело рук лесного духа или девятихвостой лисицы, а может, и какого другого чудища. Король был убит горем, но в тот момент ему нужно было защищать страну, поэтому он не мог пустить все силы на поиски пропавшего сына.

Теперь же королевская семья наконец смогла найти его благодаря тому существу из леса. То было таинственное животное, именуемое Девятицветным оленем. Он свободно перемещался между миром живых и миром мертвых и провожал умерших в загробный мир. И временами помогал тем живым, которые непременно хотели отправиться в земли мертвых.

Однако со временем желающих поймать Девятицветного оленя стало слишком много. Находились и те, кто был готов на любую жестокость, лишь бы заполучить его в свои руки. Тогда одно божество сорвало на цветочном лугу в Стране предрассветного неба цветок слепоты и сделало так, чтобы люди больше не могли видеть Девятицветного оленя. С тех пор он показывался на глаза только членам королевской семьи Чжунён, людям благородной крови.

Мальчик в деталях описал Девятицветного оленя, оживленно размахивая руками и ногами. Король довольно улыбнулся. Еще и возраст мальчика совпадал с возрастом пропавшего принца, поэтому король и королева не сомневались, что перед ними их сын. Они были безмерно благодарны оленю, который не только провожал умерших в иной мир, но и нашел их пропавшего наследника. Королева, не выдержав, расплакалась, а король притянул мальчика к себе и крепко обнял. Мальчик же еще не до конца поверил в свое счастье и растерянно водил глазами по сторонам.

Но тут вмешался один из чиновников:

– Ваше Величество, прошу прощения. Смею заметить, что процедура признания законности наследника все же необходима.

– Но он так подробно описал оленя! Так может рассказывать только тот, кто видел его своими глазами. Какие еще доказательства вам нужны? – удивился король.

Чиновник вежливо возразил:

– Тем не менее тому нет ни единого свидетеля. Это ведь наследный принц нашей великой страны, ваш единственный потомок! В деле государственной важности мы не можем полагаться только на слова этого мальчика!

Король нахмурился и спросил:

– И что ты предлагаешь?

– Завтра День призраков. Как только отворятся ворота в загробный мир, Девятицветный олень появится, ведя за собой души умерших. Пускай Его Высочество укажет на него. Хоть мы, простые смертные, не можем его видеть, зато Ваше Величество смогут лично проверить, говорит ли мальчик правду.

Предложение чиновника казалось здравым, и королю оставалось только согласиться. Он был единственным человеком, помимо принца, в жилах которого текла кровь императорской семьи Чжунён. Так что только сам король мог проверить, кем ему приходится мальчик. И он твердо поклялся, что будет честен и справедлив.

Так и было решено: завтра мальчику придется доказать правдивость своих слов.

* * *

Начисто вымывшись в купальне, мальчик улегся на широкую кровать. Слуги, повсюду следовавшие за ним, заботливо взбили перину, поставили в изголовье керосиновую лампу и тихо выскользнули из покоев. Оставшись в одиночестве, мальчик принюхался, чтобы уловить запах, который исходил от его тела. Это была не мерзкая кислая вонь, к которой он привык, а мягкий аромат сандалового дерева. Удивительное дело. Он сам еще не был уверен, что задержится во дворце надолго, но слуги уже обращались с ним как с истинным наследным принцем.

Кровать была чересчур огромной для маленького тощего тельца мальчика. Он вдруг вспомнил ребят, с которыми жил в логове попрошаек. Там им приходилось спать вместе по пятнадцать человек, сжавшись в комочек, как мышата в норке. И все же тогда он засыпал сразу, едва успев опустить голову на циновку. Сейчас же он укрывался мягким уютным одеялом из овечьей шерсти, но сон не шел. Весь его мир полностью изменился за один день, и происходящее казалось ему грезой.

В этот момент снаружи послышался шепот слуг. Двери раскрылись – и в комнату вошла королева. Она была облачена в длинную белоснежную накидку, ниспадавшую до самого пола. Должно быть, это была ее одежда для сна. Без драгоценностей, в которых она была днем, она выглядела просто и изящно. Королева села на кровать рядом с растерянным мальчиком. Повисла неловкая тишина, но затем она мягко поинтересовалась:

– Волнуешься из-за завтра?

Не зная, что ответить, мальчик просто склонил голову. Королева немного помолчала, а потом сказала, что заметила ранее, как мальчик хромает, и спросила, не поранился ли он. Боль в лодыжке, о которой он уже почти

1 ... 5 6 7 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книжная лавка грёз - Со Сорим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Книжная лавка грёз - Со Сорим"