Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 47
Перейти на страницу:
class="p1">Огромные желтоватые глаза догоняли нас.

— Останови ее, Визифлюндия! — завопил Ринс.

— Я не могу! — крикнула я. — Ваше Высочество!

Линс выпустил в змею стрелу, но ее хода это не замедлило. Змея раскрыла пасть. Ринс швырнул в нее мешок с самоцветами.

— Огонь! — крикнула я. — Брось в нее факел!

Линс запустил факел. Тот, прокрутившись в воздухе, угодил в змею — почти в ее открытую пасть. Змея замедлилась. Мы успели выскочить.

Черный король

Черный король

— Ну ты сильна, Визифлюндия! — восхищенно сказал Ринс.

Восхищение, правда, относилось не ко мне. И даже не к ведьме. Просто принц вытряхнул на траву дары, приготовленные для принцессы, и любовался ими. Мешочек с семенами редких цветов, кувшинчик с водой из молодильного озера и несколько самоцветов. Один из камней был алым и сиял как огонь. Второй синим, как осеннее небо. А третий бросал золотистые отблески.

— А вот с мешком ты зря! — принц посмотрел на меня темными прищуренными глазами.

Словно это я швырнула самоцветами в змею. И нарочно молчала про факел.

— Нужно показать их отцу! — сказал Ринс, перебирая камни. — И мачехе..

— Вернуться во дворец? — удивился Линс.

— Именно! — подтвердил принц, подбрасывая и ловя самоцвет. — И мы сегодня же туда отправимся.

— Еще четыре задания, — напомнил блондин.

— Считать я умею, Линс, — подчеркнуто-ласково сказал Ринс. — По пути заедем к Черному королю.

Мы приехали к нему ночью. Это был черный замок на краю мира. По крайней мере, замок висел над обрывом, а внизу плескалось темное море. Дорога была освещена светильниками, источавшими мертвенно-бледный свет. Такое же сочился из окон внушительного замка. И из разговора Линса и Ринса я узнала, что владения Черного короля соседствуют с болотами, где жила Визифлюндия.

Нас никто не встретил. Но двери были распахнуты. Линс забрал лошадей и сам повел их в конюшню.

— Прошу, Визифлюндия, — принц галантно пропустил меня вперед.

Здесь было мрачно, холодно и сыро. И когда мы вошли внутрь замка, ничего не изменилось. Только какие-то тени метнулись в углы.

— Да, не мешало бы растопить очаг, — поежился Ринс, тоже поглядывая на углы. — Черный король, приветствую тебя!

И он пришел. На самом верху лестницы появилась глыба — Черный король оказался огромным, тяжелым, бесформенным и заросшим мужчиной. Из густой черной бороды выглядывал кривой нос, а из-под косматых бровей — маленькие глаза с острым взглядом.

— Приветствую, Ринс, — ответил он. — Не стал еще шутом?

— Нет! — мрачно ответил принц. — И не стану!

— Как знать, — глыба спускалась по лестнице с изрядным шумом и при этом не сводила с меня глаз. — Кто это с тобой? Женщина?

— Что? — Ринс словно вынырнул из омута. — А да, да. Ведьма. Но стала женщиной.

— Мне нужна жена, — Черный король спустился и уставился на меня.

— Как? Опять? — изумление принца было неподдельным.

Глыба перевела на него взгляд.

— Вам нужен отдых. Вы устали с дороги, — и он повел нас за собой.

Следующая комната оказалась больше. Но ничуть не уютнее. Посередине стоял внушительный стол. На столе — почти целая жареная туша неведомого мне животного, огромные ломти хлеба и кувшины размером с ведро. И вокруг сновали тени.

Я поневоле схватилась за принца.

— Эээ, — произнес он, провожая напряженным взглядом длинную тень, — а нет ли другой комнаты?

— Они безобидны, — ответил Черный король, усаживаясь и жестом приглашая нас. — Если их не злить. Женщины, что с них взять.

Теней было много. Больше сотни. Они мелькали за спиной, и мне кусок в горло не лез. Еще и огромный король внимательно рассматривал меня. Пришел Линс и присоединился к нам.

Ринс принялся витиевато рассказывать о том, как выполнил три задания принцессы.

— И ко мне ты пожаловал не просто так, — прервал его Черный король, отломил огромный кусок мяса с костью и принялся обгладывать его.

— Не просто, — вздохнул принц. — Принцесса хочет черный перстень.

Зубы черного короля застыли. Он оторвался от мяса и сказал:

— Я не отдам его.

Принц снова вздохнул.

— Тогда, может, обменяешь? — попытался он.

Черный король отрицательно мотнул головой и принялся за мясо. Но вдруг снова замер.

— Обменяю. Если найдешь мне женщину, которая утром не станет тенью.

И король посмотрел на меня. Я на всякий случай отрицательно покачала головой.

Оказалось, что все тени, которые сновали по замку, были когда-то женами короля. Я насчитала их сто десять, но их было явно больше — сложно считать тени в темном замке. На Черного короля давным-давно было наложено проклятье. Оно рассеется, только когда у него родится сын. Но вот незадача — после первой же ночи с ним женщины умирали и превращались в тени. Он недавно извел сто тридцать восьмую жену. И хотел попытать счастья еще.

— Может быть, если это будет не обычная смертная женщина… — Черный король посмотрел на меня.

Ринс проследил за его взглядом.

— Ведьма… — задумчиво произнес принц и даже почесал в затылке.

— Она нужна нам, — вмешался Линс.

— Ах, да, да, — Ринс печально закивал головой. — Ее мы отдать не можем, Черный король.

— Тогда и я не могу отдать вам перстень, — ответил тот.

Мрачный ужин перетек в мрачный сон. Каждому из нас была предоставлена просторная спальня. Но какой сон, когда по комнате снуют тени? Казалось, они заняты домашними делами и не обращают на нас никакого внимания. Но кто может поручиться за тень?

И я пошла раздобыть хоть какой-то огонек. В комнате у Ринса сиял самоцвет. И тени жались по углам. Если выпросить у принца один из камней..

— Только после русалок, — сказал кому-то принц.

Я замерла, прислушиваясь.

— Долго ждать, — ответил Черный король.

— Раньше никак, — пояснил принц.

Тяжелые шаги короля пошли к выходу. Я заметалась по коридору. И не нашла ничего лучше, чем спрятаться в темный угол. Как раз туда, где скопились все тени. Они шептали. Нет, я не слышала это, я — чувствовала. Тени шептали. Они говорили о короле.

Проклятье короля забирало жизни. Но и не отдавало смерти. И теперь все жены короля были просто безжизненными тенями, вынужденными вечно слоняться по мрачному замку. Или пока у короля не родится сын.

Черный король, как назло, застыл на пороге комнаты принца и продолжил разговор. Этого я уже не могла услышать — шепот теней заглушал все. Я стояла в углу и узнавала историю замка и историю Черного короля. Поневоле узнавала биографию каждой из ста тридцати восьми женщин. И еще много чего узнавала.

— Шут уже не сможет решать! — неожиданно громко сказал Черный король, и тени в испуге метнулись в стороны.

Угол перестал быть темным.

1 ... 5 6 7 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка из семьи Русалковых - Тали Аксандрова"