воспитании. Мне не на кого было равняться, когда дело касалось того, чтобы стать хорошим отцом.
Но в тот момент, когда я обнял Беа, все тревоги исчезли. Я знал, что сделаю все, чтобы она была в безопасности и счастлива.
Шесть лет назад я был уверен, что в моем сердце есть место только для Алессандры. Потом появилась темноволосая, голубоглазая маленькая девочка, которая доказала, что мое сердце больше, чем я думал.
— Когда приедет мамочка? — спросила Беа. Она любила вечеринки-сюрпризы, и я видел, что ей не терпелось снова увидеть свою маму.
— Скоро, я обещаю. — Вивиан, Изабелле и Слоан было поручено отвлечь Алессандру спа днем, пока мы будем готовиться дома. — Почему бы тебе не положить свою открытку в безопасное место, пока мы ждем? — зная мою дочь, она может обмазать ее едой до прихода Алессандры.
Если и было что-то, что Беа унаследовала от нас обоих, так это умение ценить хорошую еду и не привередничать, как некоторые другие дети ее возраста.
Она уже была на шаг впереди меня. Сунула карточку мне в руку и побежала к качелям, где дочь Данте и Вивиан — Джозефина играла с сыном Кая и Изабеллы — Тео.
— Беа...
— Ты — мое безопасное место, папочка, — сказала она с такой искренностью, что моя строгость исчезла, не успев появиться.
Беа вернулась к играм со своими друзьями, а я остался с Каем и его дерьмовой ухмылкой.
— Доминик Дэвенпорт на поводке у своего шестилетнего ребенка. Что за зрелище!
— Кто бы говорил, — Кай души не чаял в Тео. Если бы я не понимал, откуда это берется, это бы выглядело отвратительно.
— Я просто наслаждаюсь, пока это возможно, — Кай перевернул котлеты. — Однажды они перестанут думать, что тусоваться с нами круто.
Разве я этого не знаю? Я боюсь этого дня, но стараюсь не зацикливаться на нем. Беа всего шесть, и, если я чему-то научился за эти годы, так это тому, что надо ценить хорошие моменты в настоящем, вместо постоянных беспокойств о будущем.
Мы с Каем присматривали за детьми и вносили последние штрихи в обустройство заднего двора, пока семья Алессандры и другие наши друзья занимались интерьером.
Я только что спас кексы из цепких рук озорного Тео, когда стеклянная дверь открылась, и Марсело высунул голову.
— Быстрее, — прошипел он. — Она здесь!
Хлопок дверцы машины вдалеке подтвердил его слова.
Дерьмо. Я не ожидал, что она вернется на полчаса раньше.
Я отогнал Тео от еды, в то время как гости наполнили задний двор и пытались найти укромные места. Прятаться средь бела дня было, конечно, сложнее, чем ночью, но я не мог начать вечеринку позднее из-за детей.
— Бл.. блин, — быстро поправился Данте, когда Джозефина уставилась на него широко раскрытыми глазами. — Нет смысла пытаться спрятаться. Здесь негде.
Его лицо смягчилось, когда дочь обняла его и уткнулась лицом в бок, как будто это каким-то образом помешало бы Алессандре заметить ее. Я помню время, когда хмурость Данте была такой же неотъемлемой чертой его внешности, как темные волосы и фирменные костюмы, но брак и отцовство, как и всех нас, изменили его.
Он все еще был сварливым ублюдком, но, по крайней мере, с каждым днем становился более терпимым.
Женские голоса доносились сквозь дверь.
Мое сердцебиение замедлилось, когда в поле зрения появилась Алессандра. Она сияла после дня, проведенного в спа, но даже если бы это было не так, она все равно была бы самой красивой женщиной.
К счастью, она была слишком поглощена тем, что Изабелла показывала ей на своем телефоне (спасибо, Иза), чтобы заметить зрелище на заднем дворе, пока Слоан полностью не открыла дверь и не прогремел хор голосов.
— Сюрприз!
Лицо Алессандры поднялось вверх. Ее рот в шоке приоткрылся, но в конце концов сменился широкой улыбкой, когда все бросились к ней обниматься.
— Девочки! — она бросила притворный обвиняющий взгляд на Вивиан, Изабеллу и Слоан. — Вы были в этом замешаны?
— Мы? — Изабелла моргнула, будто она воплощение невинности. — Конечно.
— Я организатор мероприятия, — добавила Вивиан. — Это моя специализация.
— Я просто хотела провести день в спа… — Слоан закатила глаза. — Шучу!
Кто-то включил музыку. Задний двор наполнился болтовней, за которой последовал звон тарелок, когда все принялись за еду.
Я держался в стороне, позволяя остальным провести время с Алессандрой, пока толпа не разошлась, и я не остался с ней наедине.
— Наконец-то, — я сократил расстояние между нами и нежно поцеловал ее в губы. — Думал, они никогда не оставят тебя.
Ее смех вибрировал у меня на губах.
— Это ты их пригласил! Доминик Дэвенпорт, организатор мероприятий, — поддразнила она. — Кто бы мог подумать?
— Не привыкай к этому. Я сделал это только для тебя, — я снова коснулся ее губ своими. — С днем рождения, amor.
— Спасибо, — Алессандра улыбнулась, ее взгляд был таким мягким, что мог растопить самое холодное сердце. — Я знаю, ты ненавидишь вечеринки, поэтому ценю, что ты организовал это. И я рада, что ты выбрал апельсиновый пирог вместо тапиоки.
Я потратил недели, обсуждая, какой торт ей купить. Как она…
Мое лицо вытянулось.
— Ты знала?
— Нет, — быстро сказала она, очевидно осознав свою ошибку. — Ладно, хорошо, да, но важна сама идея.
Я не мог в это поверить. Я был настолько осторожен, что даже купил второй телефон, чтобы спланировать вечеринку.
— Кто меня выдал? Это был Марсело? — Ее брат вообще не умел хранить секреты.
— Я слышала, как ты разговаривал об этом по телефону, когда однажды пришел домой пораньше.
Черт. Я знал, что мне следовало ответить на этот звонок в комнате со звукоизоляцией.
Алессандра рассмеялась.
— Серьезно, это не имеет значения. Все равно это лучший день рождения, о котором я могла только и мечтать.
— Но из этого не получился сюрприз, — проворчал я.
Однако мое недовольство постепенно исчезло, когда я увидел, как счастлива была Алессандра. Больше всего на свете она любила находиться рядом с теми, кто был ей дорог, и следующие несколько часов слились в поток еды, напитков и смеха.
Беа не показывала Алессандре свою открытку, пока та не открыла последний из своих подарков в конце вечера.
— С днем рождения, мамочка, — застенчиво сказала она,