Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Полукровка - Лина Лангман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полукровка - Лина Лангман

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полукровка - Лина Лангман полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 50
Перейти на страницу:
но мы лишимся сексуального экземпляра оборотня. Ведь легендарный лев герцога Уэльского почистит нашим красавчиком себе зубки.

Девушки захихикали в притворной невинности, а мужики заржали в голос от нескромной шутки женщины. Антандра же в непонятном для неё порыва подалась вперёд, сильно вцепившись в мягкий мех своей шубы.

— Начинайте! — объявила начало женщина.

Никто не успел ничего понять. Вот только лев сорвался с места, готовый сожрать свежее мясо, а уже лежит мёртвый со свернутой шеей, испуская последний вздох. Тихо. Быстро. Без крови. Мужчина-оборотень голыми руками убил льва.

Антандра едва успела уловить несколько семенящих шагов в сторону, а затем резкий рывок, позволяющий оседлать животное. Длинные тонкие пальцы ухватились за толстую шею, быстрым движением поворачивая в сторону. Ослабевшие лапы льва споткнулись, заставляя животное упасть и чуть проехаться вперёд.

— Кажется, — разрезая удивленным голосом притихший зрительный зал, сказала женщина. — У нас есть победитель. Это третий принц из Резерфордов! Его оборотень победил! Вы хоть что-то успели понять? Я вот нет! Какое невероятное зрелище! — трещала ведущая, под ликующий зал.

Антандра, кажется, все это время не дышала. Она смотрела на отстранённого мужчину, изучающего мертвого льва. Буквально через минуту к нему подбежали охранники с дубинками-электрошокерами и стали его нещадно бить, пока он не упал на колени от сильной боли, но не проронив ни звука.

— Не смотри, — прошептала Скарлет, переключая все внимание на себя.

— Стараюсь, — ответила ей Антандра. — Давай выбираться из этого муравейника. Все равно бои закончились, и большая часть направится на банкет.

Не дожидаясь остальных членов семьи, девушки стали пробираться к выходу, пока все ещё сидели и смотрели, как охранники силком уводят ослабевшего оборотня.

Оказавшись на свежем воздухе, Антандра вздохнула полной грудью. Холод быстро проник в ее лёгкие, рисуя внутри девушки морозные узоры. Это успокаивало и отрезвляло.

— Давай, не будем никого ждать? — предложила Антандра. — Встретимся там уже.

— Конечно, — ласково улыбнулась Скарлет, хватая сестру под руку. — Прогуляемся? Хоть и опоздаем, но не будем толпиться, как все. Ещё около часа уйдет на то, чтобы привезти оборотней в клетках на банкет, — задумчиво растягивала слова девушка, с хитринкой поглядывая на сестру.

— Ты же знаешь, что ты лучше? — улыбнулась в ответ Антандра, шагая прямо по улице.

— Не-а, — озорно сказала девушка, заливисто смеясь. — Ты каждый раз забываешь мне это говорить.

— Ну-ну.

— А ты не устанешь идти на каблуках по льду? — спросила взволнованно Скарлет, забыв, что Антандра — любительница изысканной и дорогой обуви, особенно если она на высокой шпильке.

Антандра лишь отрицательно качнула головой и загадочно улыбнулась.

— Как ты это делаешь? — восхищалась старшей сестрой Скарлет. — Я бы уже несколько раз упала на льду в сугроб и отбила бы себе филейную часть. А ты так грациозно ходишь, — стесняясь, посмотрела девушка на свои красивые, но объёмные теплые уги. — Я даже никогда не видела, чтобы ты споткнулась или подвернула лодыжку.

— Я хорошо скрываю свою неуклюжесть, — рассмеялась Антандра.

— Ну-ну, — передразнила Скарлет сестру. — Что ты об этом думаешь? — меняя тему, резко спросила Скарлет. — Я имею в виду бои и этот странный оборотень. Впервые такое, что кого-то не сломили.

— Ничего. Я не знаю, что об этом думать. Из этих пятерых мне нужно кого-то выбрать. Рыжий волк мне кажется самым безопасным вариантом. Если он ещё окажется адекватным, насколько это вообще возможно, то можно будет его оставить в качестве охраны. Отдать его баронессе на воспитание. Пусть развлекается. Должна же быть от неё хоть какая-то польза в нашем доме.

— А как тебе последний? — приняла Скарлет вторую попытку узнать об оборотне.

— Никак. От такого жди проблем. А их на одну маленькую меня и так много.

— Ты не чувствуешь его пугающей ауры?

— Нет, — нахмурила брови Антандра. — А должна? Как бы странно это не звучало, он вызывает у меня чувство спокойствия.

— А меня пугает до мозга костей, — вздрогнула Скарлет, слегка сжимая руку сестры.

— Ты преувеличиваешь, — слегка толкнула бедром Антандра Скарлет.

Девушки звонко рассмеялись, уже дальше прогуливаясь в лёгкой атмосфере под ритмичный вальс белых снежинок. На короткий миг они ощутили себя обычными людьми, на плечах которых нет тяжелой ноши. Нет нужды скрываться, прятаться, бояться. Не нужно думать на перед. Можно просто идти под руку с родным человеком, наслаждаясь моментом. Дать себе эту вольность не думать о будущем, а думать только о настоящем.

Глава 3

— Прошу поприветствовать молодую графиню Лоренц и ее младшую сестру леди Лоренц, — пророкотал мужчина средних лет, объявляя о прибытии опоздавших девушек.

Сестры переглянулись между собой, понимая, что их зимняя прогулка была дольше, чем они планировали, но это ни сколько их не смущало. Более того, они были счастливы, что пропустили нудную часть светского вечера.

— Какое пристальное внимание, — прошептала Скарлет Антандре, заметив на себе снисходительный взгляд Сатраны и раздражённый Альны.

— Конечно. Мы эффектно появились, когда все уже начали скучать, — усмехнулась Антандра, заметив, куда смотрит Скарлет.

И, действительно, сестры Лоренц заходили в невероятно большой банкетный зал, освещённый пятью огромными люстрами, так, что многие мужчины прерывали свои беседы, оборачиваясь им в след. А женщины с явной завистью в глазах смотрели на проходящий мимо девушек. Их раздражало, что все внимание спутников переходило на сестёр, и не без причинно.

Антандра шла величественно, делая твёрдые шаги на чёрных туфлях с серебряной цепочкой на левой ноге. Темно-зелёное платье в пол подчеркивало каждый изгиб ее тела, а откровенный разрез выше бедра с левой стороны приковывал взгляды к длинным ногам. К сожалению или же к счастью, пушистый хвост вокруг ноги, похожий на кружевную повязку, никто не видел.

Всегда милая и нежная Скарлет сегодня не уступала сестре в роковой красоте. Ее вид не портили тёплые чёрные уги с красной вышивкой по бокам. А такое же темное платье колокольчиком придавало девушке соблазнительный шарм. Некий падший ангел, ступивший на грешную землю.

Не успели девушки дойти до своей семьи, как возле них оказался принц Элюард в своём ярко-красном парадном камзоле, обтягивающем его так сильно, что казалось, ткань вот-вот лопнет.

— Мои долгожданные гости. Вы заставили меня переживать. Я уже боялся, что с вами что-то случилось, — услужливо-приторно сказал третий принц. — Особенно Вы, моя психéя, — не упустил мужчина снова поцеловать Антандре руку.

— Прошу нас извинить, — в такой же притворной манере ответила девушка. — Это моя вина. От переизбытка эмоций после боев мне необходим был свежий воздух, поэтому я захотела немного пройтись и попросила Скарлет составить мне компанию.

— Так сильно понравилось? Особенно мой последний боец? — спросил третий принц из Резерфордов, гордо

1 ... 5 6 7 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Полукровка - Лина Лангман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Полукровка - Лина Лангман"