всех давно распугали, а значит — завтра пополняю припасы и на следующий день ухожу. Здесь мне искать больше нечего”.
* * *
Жакан вернулся в трактир только под вечер. Весь день он ходил по этой бедной деревушке и пытался найти хоть что-то полезное. У травника он нашёл пару мазей и лекарств, у одного мужика выкупил небольшой запас сыра и вяленого мяса, а с одной женщиной смог договориться за небольшую плату о том, чтобы она подшила ему один из его подсумков и рубаху, которую он порвал ещё пару недель назад. В большом городе найти нужного человека было куда проще, но и здесь, если проявить настойчивость, можно найти полезных людей.
Когда Пентр наконец вернулся в трактир, он с удивлением обнаружил, что людей, по сравнению со вчерашним днем, почти нет. Парочку столов занимали местные, за одним столом расположился какой-то мужик хмурого вида, и ещё один, самый дальний стол занял какой-то крайне необычный человек — даже по меркам этого места. Одет он был в мешковатый плащ серого цвета и огромную остроконечную шляпу в тон, сдвинутую на самый лоб. Сколько лет этому господину — сказать было крайне затруднительно. Седая борода до самой груди, но при этом часть лица, которую мог видеть наёмник, была как у тридцатилетнего юноши. Руки, которыми он держал кружку, были бледными, их покрывали морщины. Но при этом создавалось стойкое ощущение, что они крайне нежные, словно у юной девы.
Жакан несколько секунд разглядывал загадочного незнакомца, но в конечном итоге, так и не разгадав, старик это или мужчина, потрёпанный жизнью, потерял к нему интерес и двинулся к стойке. Заказав еду и отдав очередную баснословную сумму, Пентр на каком-то инстинктивном уровне занял столик подальше от загадочного мужчины в шляпе. Так как народу в этот вечер почти не было, Кассия, которая работала и сегодня, принесла еду и выпивку быстро, отчего ужин обещал быть очень вкусным.
— Извините, — обратился кто-то к Жакану, когда тот покончил с едой и хотел отвести душу вкусным мёдом.
Пентр поднял глаза и невольно вздрогнул. Рядом с ним стоял тот самый человек в шляпе и был он, мягко говоря, очень высоким — как минимум, на две головы выше наёмника. А подошел он так тихо, что шагов его Жакан попросту не услышал.
— Что? — спросил он.
— Разрешите мне присесть? — мужчина указал на стул с другой стороны стола.
— Не разрешаю, — покачал головой Пентр. — Мне собутыльники не нужны.
— Вы неверно меня поняли, — покачал головой мужчина. — Я прибыл сюда в поисках человека, который оказывает, если так можно выразиться, услуги за деньги.
— Проституткой не работаю, — отмахнулся от него Жакан и наконец сделал глоток.
— Да, здесь вы правы, — согласился навязчивый собеседник, — но вы — наёмник. Я невольно услышал вчера ваш разговор с тем охотником и понял, что вы именно тот человек, который мне нужен.
Пентр ещё раз посмотрел на человека в плаще и внимательно изучил его с ног до головы.
“Врёшь, скотина, не было тебя вчера. Такую дылду, да к тому же в таком наряде, я бы запомнил. На меня явно кто-то донёс”.
— Садитесь, — чуть подумав, ответил Жакан и указал на стул.
Мужчина коротко кивнул и уселся напротив. Сняв шляпу, он положил её рядом с собой и посмотрел на наёмника. Лысый череп, густые чёрные брови, холодные глаза янтарного цвета, длинный нос и едва заметная линия губ, которая изогнулась в подобии улыбки. Само лицо выглядело настолько неоднозначно, что Пентр так и не смог до конца определиться, сколько же лет этому загадочному господину.
— Моё имя Акума, — представился незнакомец. — Я алхимик из Крейнина.
— Крейнин, — слегка удивился наёмник. — Далеко вы забрались. Это же графство Крюнор, если мне память не изменяет.
— Не изменяет, — покачал головой Акума. — Я проделал такой долгий путь лишь с одной целью — найти человека, который согласиться вернуть одну мою вещь, которую у меня украл мой ученик.
— С такими вопросами обращайтесь к стражникам, — усмехнулся Пентр, делая очередной глоток.
— Стражники не слишком хотят иметь дело с колдунами, — буднично пояснил мужчина.
— А вы думаете, я хочу? — подняв бровь, спросил наёмник, — Охотники за головами работают большими группами, и в их шайках часто водятся маги. Думаю, для вас это будет лучший выбор.
— Охотники за головами работают группами, вы правы, но и цены у них куда выше, чем у одиночек, — Акума наклонился вперёд, и его янтарные глаза впились в лицо собеседника. — Мой ученик — недоучка, поэтому от мага в нём только название.
— И что же украл у вас этот маг-недоучка? — скучающим тоном спросил наёмник.
— Мои записи и наработки. Я вёл исследование в области травологии и медицины и подошёл к тому, чтобы создать снадобье, способное сращивать переломы в считанные дни. Мой ученик, хоть и крайне молод, но амбиций ему не занимать.
— Ваш ученик украл эти наработки, чтобы продать их? — Жакан усмехнулся. — Ваш протеже — либо круглый дурак, либо не тот, кем кажется. Чтобы продать краденое, нужно иметь связи в тёмных кругах или хотя бы знать надёжного посредника, ведь при отсутствии оных можно очень быстро отправиться на тот свет, — Пентр в два глотка осушил остатки напитка в кружке и шумно поставил её на стол. — А если он намеревается продать их кому-то из ваших конкурентов, то очень быстро окажется за решёткой, не получив за это и медяка, при этом подарив ваши записи кому-то другому.
— И тем не менее, он это сделал, — спокойно ответил Акума. — Не знаю, на что он рассчитывал, но раз он это сделал — значит, у него был какой-то план.
— Или же он из тех, кто вначале делает, а потом думает, — усмехнулся наёмник. — Если к примеру, я соглашусь, то где мне его искать? Как он выглядит? И самое главное, — Жакан наклонился вперёд и хитро оскалился. — Сколько я получу за это?
— Искать его, скорее всего, нужно будет в Пахарве, его ещё называют городом алхимиков. Пусть это небольшой город в баронии Сворт, но местный правитель крайне радушно принимает у себя всех учёных мужей. Моего ученика зовут Юзлесс Квирт, он среднего роста, рыжие волосы чуть ниже затылка, карие глаза и слегка вздёрнутый нос. Но самая главная его примета — круглый ожог в верхней части груди. Как он рассказывал, он получил его в дуэли с другим учеником, — Акума отклонился на спинку и хитро улыбнулся. — Что касается оплаты, то здесь всё не так просто.
— Тогда нам не о чем говорить, — Пентр цыкнул и уже