стоял невысокий худощавый для своих лет парень. Судя по морщинам вокруг глаз, он был старше Матильды лет на десять.
— Роберт! — она бросилась к нему на шею, но он быстрым движением поставил ее на пол.
— Что ты тут делаешь, Матильда? Тебя не должно быть здесь. Ты должна ждать наверху у запасного входа? — он нервно схватил ее за плечи. — Ты же понимаешь, что этот процесс не остановить? — спросил он, уловив ее взгляд.
Матильда стояла неподвижно.
— Ты меня слышишь, Матильда?
«Почему он злиться на меня? — недоумевала Матильда, пребывая в своих мыслях. — «Почему Роберт не обнял меня? Что я сделала не так?» Что-то внутри ей подсказывало, что она имеет ко всему этому непосредственное отношение. Потом ее отвлекли бордовые деревянные стены и висевшие на них огромные старинные картины, которые тянулись по обе стороны коридора. Внезапно ее внимание привлек парень, бесшумно подошедший в ним пару минут секунд назад. Увидев его густые темные усы над верхней губой, Матильда вспомнила фильм, в котором у главного героя были такие же усы. Она непроизвольно поморщилась и потерла свой нос.
Вдруг откуда-то снизу послышались человеческие крики. Видимо вверх по лестницам начали бежать выжившие сотрудницы цокольного этажа.
— Вы должны пойти и посмотреть нет ли нигде лестницы на крышу. — приказал Роберт — Там они нас точно не найдут, они не смогут подняться так высоко. — он без оглядки бросился туда откуда доносились крики.
Матильда и юноша с густыми усами переглянулись и не сказав друг другу ни слова, двинулись вглубь коридора. Это был юный высокий парень, поступивший на службу в Министерство Обороны совсем не давно и работающий в отделе документооборота. От происходившего лицо у него было землистого цвета, он почти не мог разговаривать и еще меньше думать. Он шёл впереди нее, будто под действием наркотического вещества, когда люди бессознательно делают то, что им говорят, будто их сознание осталось там, где подсыпали наркотики.
Спустя какое-то время они заметили железную клетку лифта, но убедившись, что его двери закрыты, они пошли дальше. От происходящего Матильду сильно трясло, ей приходилось хвататься за шею и затылок — голова словно метроном дергалась из стороны в сторону.
Они прошли еще немного, когда справа за стеной нашли широкую винтовую лестницу, покрытую бордовой дорожкой, с цветами похожими на лианы. Надежда наполнила их сердца и на мгновение Матильде показалось, что кровь нашла свой проход к лицу юного сотрудника отдела документооборота.
Она наступила на первую ступеньку, когда его голос остановил ее.
— «Неужели мы не подождем тех людей и вашего знакомого?», спросил Филипп дрожащим голосом. — «Они остались позади нас. — он замолчал. — Если мы спустимся сейчас, то они могут и не увидеть эту лестницу, и пройти мимо».
Матильда нехотя выглянула из-за стены и в пустом коридоре увидела лишь крики, бегущие во все стороны. Не сказав ни слова, она опустила глаза и начала подниматься. Остатки ее чести попытались забить тревогу, но эгоистический инстинкт самосохранения вел вперед.
Новое здание Министерства было построено у холма, возвышающегося в северной части города. Его замысловатая архитектура придавала ему загадочный вид. У подножия холма был общественный вход в здание, о котором знали все жители. Однако, если подняться на крышу, то ты снова оказывался на улице, а именно на вершине холма, где последний этаж Министерства становился снова первым.
Так, поднявшись на самый последний этаж, и выйдя на улицу через служебный вход, Матильда и Филипп снова оказались на улице, в самой высокой точке города и, по идее, им уже ничего не должно было угрожать. На улице все было покрыто высокой густой травой. За огромными деревьями виднелся частный дом и припаркованная машина. Матильда повернулась к Филипу указывая на джип, когда в тот же миг заметила, как от ужаса округлились его глаза. Оглянувшись, она увидела среди деревьев человекообразных людей, тех, которых видишь на антиправительственных сайтах и в статьях о теориях заговора. У них было несвойственное для людей лицо, морда и круглые черные глазки как у карликовых собак.
Они приближались, перебегая от дерева к дереву и единственное решение, которое выдал напуганный мозг — стоять неподвижно словно мраморная статуя. Матильда закрыла глаза и задержала дыхание, страх и отчаяние вновь охватили ее разум. Внезапно послышались выстрелы, и человекообразные люди бросились в рассыпную, скрываясь за толстыми стволами деревьев. Выйдя наконец из оцепенения, Матильда обернулась: Роберт стоял у служебного входа с ружьем в руках и в окружении четырех женщин.
Как ни уговаривал Роберт сотрудниц цокольного этажа остаться с ними, он так и не смог их переубедить.
— Мы, конечно, вам чрезвычайно благодарны, сеньор, — сказала полноватая женщина в ярко фиолетовой накидке. Ее жгучие черные волосы были высоко собраны на макушке, на маленьких ушах висели крупные пурпурные клипсы — Но мы считаем, что нам надо остаться.
— Да как так? Я спасал вас не для этого. Вы подвергаете себя опасности.
— Перестань плакать, Женевьева, — женщина в ярко фиолетовой накидке одернула свою коллегу.
— Но ведь это странно! Вам лучше поехать домой. — настаивал Роберт.
— Мы это понимаем, сеньор, но нам нельзя домой. И вы поймите нас. Мы не получали такой приказ. Замолчи, Женевьева, ради всего святого! — она резко всплеснула руками, а затем как ни в чем не бывало снова повернулась к Роберту. — Понимаете, наша работа состоит в стабильности и подчинению правилам. Сегодня утром мы получили имейл о чрезвычайном положении. Заканчивалось сообщение так: «Ждите до следующих инструкций». Вот мы их и ждем.
— Все понятно! Делайте, как хотите. Пойдем Матильда, нас ждут дела.
— Погодите, а если, — прошептала одна из сотрудниц, — допустим, мы решим поехать домой, не будет ли у вас рекомендаций, как бы мы могли добраться до дому.
Роберт поражался преданности присущей людям такого типа. Они словно рабочие лошади со шорами на глазах не видят ничего по бокам. Они, женщины, стоявшие перед ним, мелкие сотрудники огромного министерства, а преданнее своей службе многих его руководителей. В этом, наверное, и заключается сила системы государственного аппарата — не в ее руководителях, а в фанатах и до слепоты верных сотрудников низшего звена. Они выполняют приказ, следуя беспрекословно указаниям ведомства будто собственной идее.
— Я не много о них знаю, об этих нелюдях. — Роберт застегивал черную куртку, оглядываясь по сторонам. — Знаю только, что их несколько видов: одни только наблюдают, слушают, что мы говорим, другие только охотятся. Потом узнаем, что это такое. Просто быстро идите домой, не пользуйтесь общественным транспортом, если он еще остался, а лучше найдите