Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовное настроение - Кэтрин Гарбера 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовное настроение - Кэтрин Гарбера

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовное настроение - Кэтрин Гарбера полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

чтобы привлечь внимание.

Он был в сапогах и казался выше ростом. Брюки оказались немного свободными, но их легко подогнать по размеру. Олив прошлась вокруг Данте якобы для того, чтобы осмотреть его, но на самом деле ей надо было перевести дыхание и успокоиться.

— Годится? — Он повернулся к ней лицом, его широкие плечи загораживали остальную часть комнаты.

Олив пожала плечами:

— По-моему, отлично. Вам это нравится?

— Вообще-то да. Когда я увидел дурацкую молнию на ноге, я опешил, но потом понял, что в таком наряде она уместна.

— Такой повседневный образ вам к лицу. Надо снять с вас мерки, а потом я отправлю всю эту одежду портному.

Данте повернулся к трюмо и посмотрел на себя. Взяв мобильный телефон, сделал фото и отправил его кому-то.

— Мне нужно одобрение Кики. Ведь это ее идея, — сказал Данте.

Кики. Его милый менеджер по маркетингу. Олив стало интересно, какие отношения их связывают.

— Почему ее нет здесь?

— Она ведет фокус-группу, — ответил Данте и усмехнулся в свой телефон. — Одежда ей понравилась.

Олив подумала, что ей не хватало только мнения Кики. Потом она одернула себя. Не надо вести себя подло. Кики — хороший человек.

— Ладно. Примерьте следующий образ.

Олив подошла к окну в противоположном конце комнаты. Она не понимала, почему сегодня так нервничает. Неужели просто обманывала себя, думая, что добилась успеха и стала другой? Остается надеяться, что она больше не будет прежней злобной девчонкой с красивой улыбкой. Однако язвительные мысли о Кики заставили ее усомниться в том, что она изменилась.

Наверное, ей пора отдохнуть.

— Сэм, я должна ответить на звонок. Вы справитесь без меня?

— Конечно. Мы с Тедом все сделаем.

Олив выскочила из комнаты быстрее, чем ей хотелось, и на выходе мельком увидела себя в зеркале. Одета по моде, как и всегда. В последнее время она грустно улыбалась, но выражение ее лица было ей слишком хорошо знакомо. У нее был, как говорили папарацци, взгляд стервы.

Выйдя в коридор, она поспешила в дамскую комнату. Закрыв за собой дверь и заперев ее, покачала головой. Все это время Олив думала, что добрые поступки, которые совершала, помогая людям стать лучше, помогут и ей. Но оказалось, что она топчется на месте.

Это был тревожный звонок, и она поняла, что обязана и дальше работать над собой.

Данте примерил остальные наряды, разочарованный тем, что Олив не было в комнате, хотя, может быть, так было лучше. Он снова надел привычную одежду, но почувствовал, как что-то изменилось. Он словно стал другим.

Он упорно трудился, чтобы заново обрести себя, но вот он встретился с Олив, и его голова пошла кругом. Сейчас он идет по пути, который ему не нравится. Он вздрогнул. Мысль о сексуальной мести Олив была серьезной ошибкой. У него разыгрались нервы, поэтому он не будет думать об этом прямо сейчас.

Данте вытащил телефон и написал своему лучшему другу и бывшему соседу по комнате в университетском общежитии Максу Ричардсону:

«Мне надо прогуляться. Поплаваем и выпьем сегодня в семь?»

«Согласен. Только переговорю с Мией».

Мия была женой Макса. Они постоянно были вместе. Макс всегда вправлял ему мозги.

Примерно через пять минут телефон Данте звякнул.

«Мия дала добро».

Данте отправил Максу смайлик в виде поднятого вверх большого пальца, положил телефон в карман и вышел в центр зала. И удивился, заметив, что Олив вернулась.

Можно было сказать, что она включила «деловой режим». Олив надела двубортный темно-синий жакет поверх платья. Единственная проблема была в том, что жакет не скрывал, а подчеркивал ее фигуру.

— Не хотелось вас прерывать, но нужно снять с вас мерки и отправить их вместе с одеждой. Сэм и Тед ушли. Не возражаете, если я вас обмерю? — спросила она.

— Не возражаю, — сказал он. С него ни разу не снимали мерки. Даже перед свадьбой Макса, когда Данте был шафером, потому что свадьба проходила на пляже, и смокинг не потребовался.

— Отлично. Это будет быстро и безболезненно, — пообещала она. — Извините, я пропустила остальные ваши примерки, но я слышала, что вам понравилось большинство вещей, которые мы выбрали.

— Да, — признался он. — Сэм сказал, что вы пришлете несколько образцов одежды, и я их закажу.

— Да, — произнесла Олив, доставая из сумки рулетку и блокнот. — Так вас устраивает?

— Конечно. Или вы закажите то, что вам нравится из выбранной мной одежды. Мне не обязательно в этом участвовать, — сказал Данте.

— Хорошо, — пробормотала она. — Сначала измерим плечи и грудь.

Олив подошла ближе, и он закрыл глаза. От нее пахло летом. Аромат солнечных дней и цветов на ветру будоражил его чувства. Он тут же открыл глаза и увидел, что она смотрит на его грудь.

Она стояла так близко, что их тела почти соприкасались. И через мгновение, переступив с ноги на ногу, он задел рукой ее платье. Услышав вздох, Данте понял, что их близость не оставила Олив равнодушной. Он шагнул назад.

— Руки вверх или по бокам? — спросил он. Чем быстрее она снимет мерки, тем будет лучше для них обоих.

Ей не удалось обмерить его бедра, потому что Данте сам назвал ей размер. Он был на грани и с трудом сдерживал возбуждение.

— Вот и все, — сказала Олив. — Недавно вы сказали, что я пытаюсь переделать вас под себя.

— Разве нет? — спросил он, прислонившись к столу и скрестив лодыжки. Он максимально расслабился, чтобы успокоиться.

— Нет. Когда наняли меня, вы рассчитывали, что я сделаю вас человеком, которого ваши клиенты представляют себе, слушая вас по радио. Я знаю, мы не оправдаем всех ожиданий, но я думаю, что с этими нарядами и стрижкой вы останетесь самим собой, а не чьей-то версией себя. Если что-то не устраивает, скажите, и мы подберем что-нибудь другое, более удобное для вас.

Олив не шутила. Количество времени и усилий, которые она уже вложила в его преображение, было огромным. И хотя Данте чувствовал себя немного не в своей тарелке из-за повышенного внимания к нему, ему действительно понравилась одежда, которую ему подобрали.

— Все в порядке. Не обижайтесь.

— Я не обиделась, — ответила Олив, складывая свои вещи в сумку. — Я просто знаю, что бываю упрямой, когда начинаю кого-то преображать.

— Вы умеете упрямиться? Я не заметил.

— Не лгите. Завтра вас проконсультируют специалисты по общению с журналистами. Кроме того, Кики хочет, чтобы вы сняли несколько видео. Я не знаю где.

— Она хочет, чтобы мы снимали на поле с хмелем. Олив округлила глаза:

— Такие поля есть поблизости?

— Нет. Мы получаем хмель с фермы в Орегоне,

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 31

1 ... 5 6 7 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовное настроение - Кэтрин Гарбера», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовное настроение - Кэтрин Гарбера"