Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
ЁНУ. В тот вечер… мой пульс зашкаливал. Сердце билось очень быстро, несмотря на то что я к вам не прикасалась. Значит, вы правда мне… нравитесь.
Ёну случайно делает что-то вроде признания в любви. Теперь у Чунхо учащается сердцебиение.
Чунхо понимает, что больше не может держать все в себе, и уже открывает рот, чтобы дать свой ответ.
ЧУНХО. Госпожа Ёну, я…
ЁНУ (удивленно смотрит в сторону). Неужели… Он убегает?
ЧУНХО. Убегает?
CUT TO
Кафе «У Бородача», настоящее время.
ГЫРАМИ. Ты что, сериалов про больницу насмотрелась? Зачем было говорить про пульс?
МИНСИК. Я думаю, наша уважаемая гостья все-таки сумела выразить свои чувства. «Когда я вижу тебя, мое сердце бьется очень часто! Ты мне нравишься!» Ты ведь это имела в виду, верно?
ГЫРАМИ. И что ответил Ли Чунхо? (Имитируя его манеру речи.) «Госпожа Ёну, я…» – а потом?
ЁНУ. Потом мы бросились в погоню за пытавшимся сбежать господином Пак Ючжином и наш разговор прервался. С тех пор ответа так и не было.
ГЫРАМИ. С тех самых пор? Но почему?
ЁНУ. Не знаю… Наверное, потому что я ему не нравлюсь?
ГЫРАМИ (хихикая). Нет, исключено. Судя по тому, что я видела в тот раз, ты ему точно нравишься.
ЁНУ. Ли Чунхо по-прежнему приветливый и обходительный… При встрече со мной он улыбается и убирает упавшие на лицо реснички.
ГЫРАМИ. Что?! Реснички?! Ну, раз до ресничек дело дошло, то ты ему точно нравишься! А как иначе! Кто станет трогать ресницу человека, который ему не нравится?
МИНСИК. Убрать ресничку можно и тому, кто тебе не нравится. Случайно попавшая в глаз ресница может привести к потере зрения.
ЁНУ. Может, стоит спросить его еще раз? Как вы считаете?
ГЫРАМИ. Ни в коем случае! Ты что, с ума сошла?
МИНСИК. Я тоже считаю, что не нужно.
ГЫРАМИ. Может, и ты просто будешь приветливой и обходительной с ним? Оказывай ему знаки внимания, но ничего не говори. Так, чтобы он сам запутался.
ЁНУ (озадаченно). Не понимаю… оказывать знаки внимания… чтобы он запутался?
ГЫРАМИ. Ну… (Задумчиво, обращаясь к Минсику.) Бородач, как бы ты стал ухаживать за женщиной, с которой хочешь встречаться?
МИНСИК. Я? Ну я-то… Я бы подвинул для нее стул, открыл бы дверь машины, ну и все такое. Шагал бы по внешней стороне дороги, чтобы оградить ее от машин, помогал бы нести сумку.
Не понимая, что такой набор действий подходит только Минсику, Ёну старательно запоминает его слова.
СЦЕНА 9. Приемная в следственном изоляторе (внутри / день)
Приемная в следственном изоляторе. Ёну и Мину сидят напротив Пукпука в одной из стеклянных кабинок. В отличие от комнаты для встреч с адвокатом в суде, в приемной следственного изолятора отсутствует перегородка.
Пукпук заметно исхудал, хотя под стражу его заключили совсем недавно. На его лице и шее видны ссадины и синяки.
МИНУ. Вы с кем-то подрались? Произошел конфликт?
Пукпук молчит. Раздраженный его молчанием Мину продолжает говорить.
МИНУ. Господин Пан Пукпук, вы не причинили никакого вреда похищенным вами несовершеннолетним, поэтому, скорее всего, наказание вам смягчат. Однако для этого вам необходимо признать свою ошибку и раскаяться.
ПУКПУК. Слово «несовершеннолетние»… раздражает.
МИНУ. Что?
Мину теряется. Следующий вопрос задает Ёну.
ЁНУ. Несовер… (Она обрывает себя на полуслове.) Что вы делали после того, как отвезли потерпевших в лес?
ПУКПУК. «Потерпевшие» еще хуже. Они записались в Детскую освободительную армию, как насчет того, чтобы называть их Детской освободительной армией?
ЁНУ. Нет, давайте тогда называть их детьми. Что вы сделали после того, как отвезли похищенных детей в лес?
Похоже, слово «дети» Пукпуку кажется сносным. Его взгляд смягчается.
ПУКПУК. Мы провели церемонию вступления в Детскую освободительную армию.
СЦЕНА 10. Лес (снаружи / день) – прошлое
День происшествия. Склон одной из невысоких гор, расположенных в сеульском районе Каннам. Пукпук и двенадцать детей проводят церемонию зачисления в Детскую освободительную армию.
Пукпук с серьезным видом читает Декларацию об освобождении детей. Окружившие его дети наблюдают за ним и хихикают.
ПУКПУК. Врагами корейских детей являются школы, центры дополнительного образования и родители. Это они не дают детям играть. Они боятся счастливых и здоровых детей. Они хотят, чтобы дети были тревожными, несчастными и покорными. Манипулируя южнокорейскими законами и программами, они лишают детей каждой свободной минуты и делают только хуже, а в результате дети покидают этот мир, даже не успев стать взрослыми.
СЕВОН. Правильно!
Дети смеются над озорным комментарием Севона. Пукпук продолжает.
ПУКПУК. Манифест Детской освободительной армии. Первое: прямо сейчас дети должны играть.
Пукпук смотрит на детей, дожидаясь реакции. Дети, имен которых он даже не знает, молчат.
ПУКПУК. Повторяйте за мной. Первое: прямо сейчас дети должны играть!
ДЕТИ (повторяют вразнобой). Первое: прямо сейчас дети должны играть!
ПУКПУК (громко). Второе: прямо сейчас дети должны быть здоровыми!
ДЕТИ. Второе: прямо сейчас дети должны быть здоровыми!
ПУКПУК (еще громче). Третье: прямо сейчас дети должны быть счастливыми!
ДЕТИ. Третье: прямо сейчас дети должны быть счастливыми!
К третьему пункту даже самые робкие кричат громко и уверенно.
Пукпук довольно кивает.
ПУКПУК. Я, главнокомандующий Детской освободительной армией Пан Пукпук, иду наперекор главному постулату школ, центров допобразования и родителей о том, что все их усилия должны быть направлены на будущее детей, и пою эту песню для детей, которые прямо сейчас должны быть счастливыми. (Громко напевает.) Ребята, ребята, пришло время игр!..
MONTAGE
Монтаж из кадров, на которых Пукпук и дети играют, играют и снова играют под песню «Прогулка на велосипеде» южнокорейской группы «Помуль».
Обустроенной игровой площадки нет, однако дети бегают, прыгают и кувыркаются. Они играют с ветками, желудями и камнями, которые собирают в процессе. Без каких-либо целей они забираются на деревья, камни, а потом спрыгивают с них на землю.
Наверное, это и есть то самое «играть, пока в животе не начнется ураган». Они радостно кричат, перепрыгивая через кучи мягких листьев.
Пукпук играет с детьми в войнушку. В качестве мечей, пистолетов, пуль и гранат они используют ветки и желуди. Убегающие, преследователи, убившие и даже убитые продолжают смеяться и хохотать.
Дети играют с камешками. Каждый раз, когда кому-то удается сбить камень противника, раздаются восторженные крики. «А-а-а!» – этот возглас выражает целую палитру эмоций. Кто-то из ребят зажимает камешек между ног и сбрасывает его на камень противника. «Камень-какашка» приводит детей в восторг.
Пукпук запекает батат, который он вместе с ребятами притащил к костру, и делит угощение между всеми. Дети, уже и без того чумазые, теперь перепачканы еще и золой.
Они пьют молоко из походных кружек и выглядят абсолютно счастливыми.
CUT TO
Приемная в следственном изоляторе, настоящее время.
МИНУ. Судя по вашим словам, вы играли в самые обычные игры.
ПУКПУК. Мнение о том, что игра должна быть развивающей, – как раз то, что делает детские лагеря и курсы по обучению на практике такими бесполезными. Все они обещают детям новый опыт, но пока заставляют их заниматься то одним, то другим, как это ни странно, развлечение перестает быть развлечением. А ведь для ребенка даже просто лежать и смотреть на облака – самое настоящее развлечение. Главное, чтобы он улыбался и был счастлив.
Ёну начинает прислушиваться к уверенным объяснениям Пукпука… Посомневавшись, она все-таки произносит.
ЁНУ. Господин Пан Пукпук, вы, судя по всему, придерживаетесь собственных философских взглядов на детские игры. Однако я
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70