Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 9
Сэр!
Направившись в трюм, Даро не успел пройти и пары метров, как крик дозорного заставил его остановиться. В мгновение туман стал рассеиваться, но радости не было: следом за завесой из непроглядной дымки выступало бушующее море.
— Капитан, мы идём прямо в шторм! — дозорный кричал не унимаясь.
Пелена навернулась на глаза Торвара, разум вновь помутился, тело больше не принадлежало ему. Находясь под властью Океана, он вёл корабль прямо навстречу бушующей стихии.
В мгновение ока мощная волна сбила Торвара с ног, забрав некогда легендарного капитана в морские пучины. Волны снова и снова били в борт корабля, бросая беспомощный бриг из стороны в сторону, словно шлюпку.
Власть над судном была потеряна, шторм не позволял морякам вернуть управление. Вслед за капитаном море забрало ещё двоих моряков, остальные старались спасти «Бессмертие Марии».
— Убирайте паруса! Готовьтесь рубить мачту! Форас, хватай штурвал и выровняй судно!
Выкрикивая команды, старпом пытался добраться до штурвала, чтобы помочь Форасу и спасти команду. Цепляясь за фальшборт, Иглис смотрел, как боцман безуспешно пытается справиться с рулевым колесом.
Словно оживший и обезумевший, штурвал вращался из стороны в сторону, не позволяя моряку ухватиться. С трудом удерживаясь на ногах, Форас всё же поймал короткий момент, когда огромное рулевое колесо замерло.
Бросившись к штурвалу, боцман ухватился обеими руками, стараясь удержать его в одном положении. Мощная волна ударила в корму корабля, практически опрокинув его. В этот самый момент мощный поток воды, словно прицельным ударом, сбил Фораса с ног. Ударившись о перила, моряк вылетел за борт, моментально пропав в бушующих водах.
Штурвал продолжил бесконтрольно вращаться, а судно бросало из стороны в сторону. В этой качке, глядя, как команда бегает, стараясь спасти корабль, Даро всеми силами пытался добраться до люка, ведущего в трюм.
При очередном толчке в борт судна Даро не смог устоять на ногах. Упав, он запутался ногой в лежавшем на палубе канате. В панике, судорожно пытаясь высвободиться из ловушки, салага лишь сильнее запутывался.
Безумное стремление спастись было тщетным, а резкий крен опрокинул груз, к которому был привязан канат. Сеть, наполненная бочками, разбила перила и, вылетев за борт, потянула за собой юнгу.
Молодого паренька ждала неминуемая смерть, но в последний момент кто-то из моряков перерубил трос, сохранив жизнь бедолаге. Возможно, спасение лишь отдалило его смерь в бушующем море, но сейчас Даро этого не знал, ударившись головой, он потерял сознание.
Пробуждение…
Юнга почувствовал сильный пинок, а после уничтожающую боль в голове. Он долго не мог открыть веки, череп словно взрывался изнутри, глаза будто пытались выдавить, а в ушах стоял сильный звон.
Справившись со своим состоянием, Даро всё же приоткрыл один глаз. Сильный свет резанул по глазам, заставляя снова зажмуриться. С большим трудом, преодолевая боль и дискомфорт, юнга поднял веки. Радость переполняла его, ведь Иглис остался жив, старый морской волк командовал выжившими людьми.
Оглядев себя, Даро увидел огромный синяк на ноге, оставленный канатом. На голове он нащупал большую шишку с явным рассечением. Кровь давно засохла, неприятно стягивая кожу. Юнга радовался, ведь он был жив, а всё остальное быстро заживёт.
— Поднимайся, салага! — прокричал Иглис. — Нужно привести корабль в порядок, поесть и думать, как нам выбираться.
— А что случилось? — недоумевая, спросил Даро.
— Вокруг нас только море, а если ты ещё не понял, то мы попали в штиль! Сколько нам дрейфовать, тебе даже Океан не скажет! Так что подними свою задницу, нужно что-то решать, пока не пришла беда! — прокричал старпом и ушёл в каюту капитана.
При попытке подняться на ноги, Даро ощутил новый прилив головной боли. Корка запёкшейся крови на рассечённой голове лопнула, выпуская свежую. Несмотря ни на что, молодому моряку нужно было подняться на ноги и отправиться в пороховой погреб.
Юнга надеялся, что Сенора жив и сможет ему помочь. Держась за голову, Даро дошёл до входа в трюм, но путь ему преградил Вирол. Угрюмо глядя на еле держащегося на ногах юнгу, он протянул ему небольшой деревянный ящик.
— Возьми и отнеси на камбуз.
— Вирол, прошу, мне нужна помощь…
Одноглазый моряк не стал слушать раненого салагу, ударив его ящиком в грудь, он прищурил свой и без того покрытый морщинами глаз.
— Я сказал, отнеси это на камбуз! Иначе останешься без жратвы! А после вернёшься, нужно собрать всю оставшуюся провизию.
На глазах юнги выступили слезы. Судя по виду оставшихся моряков, он единственный, кто действительно пострадал во время шторма, но снисходительности не было. Суровые, прожжённые морские волки не хотели видеть слабость в своих рядах.
Перетащив с десяток ящиков и пару бочек с провизией, паренёк полностью обессилел. Голова кружилась, а ноги практически перестали его держать. Дрожащими руками он держался за рану, стараясь остановить кровотечение.
— Поднимись, юнга! — прозвучал голос Иглиса.
Подняв голову, Даро посмотрел прямо в глаза старпома. По щекам юнги текли слёзы, пересохшие потрескавшиеся губы дрожали. Он не мог даже подняться на ноги, не говоря уже о какой-то работе.
— Прошу вас, Иглис, мне нужна помощь, моя рана, она не перестаёт кровить, — произнёс сквозь слёзы Даро.
— Эй, Воргас, отведи паренька в трюм. Пусть Сенора его подлечит.
Понимающе глянув на Даро, старпом снова ушёл в каюту капитана. Теперь это его каюта, равно, как команда и звание капитана Бессмертия Марии.
Сенора…
Лёжа в гамаке, Даро пытался сфокусировать взгляд на своём единственном товарище на этом судне. Старик зашил рану, наложил повязку, после похлопав парнишку по плечу, куда-то отлучился.
Этот старик был не прост, он знал и чувствовал корабль, как не работать и не получить взбучку, как быстро выполнять любое поручение. Сенору не принимали, но и не трогали остальные члены команды. Старик был настоящей загадкой для юнги, а сейчас этот изгой показал хороший навык лекаря.
Качка во взгляде сходила на нет, боль утихала, Даро становилось легче. Однако обессиливший, паренёк с трудом шевелил руками. Голод пришёл на смену боли, так не вовремя, ведь он понимал, что люди Иглиса не захотят делиться едой с тем, кто скорее всего скоро умрёт.
— Эй, салага? — тихо произнёс Сенора.
— Кто здесь? — голос Даро дрожал, было понятно, что он в ужасном состоянии.
— Это я, Сенора. Есть хочешь? Поднимайся! — не дождавшись ответа, скомандовал старик.
Тарелка с хлебом и куском вяленого мяса стояла рядом с гамаком, на пустой пороховой бочке. Запах еды разносился по пустующему трюму. Победив слабость, Даро смог подняться и сесть.
— Скажи, Сенора, кто ты? — взяв кусок мяса дрожащей рукой, спросил юнга.
— Обычный матрос, кто же ещё?
— Ты не просто матрос, Сенора.
Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 9