Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
бегом к дереву. Подбежав к дубу, я с разбегу забросил в дупло рыбу моего друга и ринулся назад за своим уловом.
— Ты куда? — услышал я удивленный возглас друга.
— Беги, прячься! — бросил я ему на ходу, — не оставлять же добычу на берегу.
Я быстро подхватил свою рыбину и метнулся к дубу, когда вдруг небо озарила вспышка такой яркости, что я от страха закрыл глаза, споткнулся и упал. Рыба выскользнула из рук и забилась на земле, выплясывая на моей рубашке. Я бросился на нее грудью, прижал ее к земле, опять вцепился ей в жабры, вскочил и побежал к спасительному убежищу.
Сзади совсем рядом раздался ужасной силы разряд грома. Забросив в дупло рыбу, я снаконец-то ввалился внутрь дупла, которое сейчас походило на маленькую, уютную пещеру.
Тут же послышалось сопение и шаги подбежавшего к дереву Егорки.
— Миш, ты слыхал? — возбужденно затараторил мой друг, забираясь в дупло. — Ну и громище прогремел! А здесь уютненько, да?
Я с ним полностью был согласен: как говорится «страшно, аж жуть!». Можно только было надеяться, что ливень скоро закончится.
И вдруг мне показалось, что меня кто-то зовет. Я спросил Егорку:
— Ты что-нибудь слышишь?
— Не-а.
Я все-таки высунул голову из дупла, и как раз в это самое время небо снова озарила ослепительная вспышка, и тут же бабахнуло! Я от страха спрятал голову, однако мне показалось, что я кого-то на берегу увидел.
И в самом деле: на фоне реки под проливным дождем стояла сгорбленная фигурка Алисы.
— Слушай! — прошептал я Егорке, — там кто-то есть. — Мне даже показалось, что он на велосипеде! — Егорка высунул голову из дупла и неожиданно прокричал:
— Алиса! Это наша Алиса! Алиса, беги к нам!
Тут и я высунулся. И в самом деле: на фоне реки под проливным дождем стояла сгорбленная фигурка Алисы. Она держала велосипед и дрожащим голосом кричала:
— Ребята! Миша, Егорка! Ну где же вы!?
Тут снова сверкнуло совсем близко от нас и бабахнуло как из пушки! Раскат грома был такой силы, что мы от страха попадали на дно дупла. Затем вскочили, высунулись наружу чуть ли не по пояс, замахали руками и заорали:
— Алиса, беги к нам!
Я выскочил из дупла, подбежал к Алисе, выхватил у нее из рук велосипед, и мы вдвоем побежали к дубу. Велосипед я прислонил к дереву, а Егорка помог Алисе забраться внутрь дерева. Вскоре мы все втроем были внутри пещерки и радовались, что так удачно спрятались от дождя, молний и грома.
Пока мы натягивали на себя мокрые рубахи, Алиса рассказала, что она нас по всей речке уже целый час ищет и что ей знакомые ребята подсказали, куда мы могли пошли.
— А кстати, — неожиданно сказала Алиса, переведя разговор на другую тему. — Мальчики, вы же в школе изучали про грозу и молнию. Как вы объясните мне то, что …
Вдруг Алиса внезапно умолкла на полуслове, вздрогнула и закричала:
— Змеи, змеи! И отпрянула назад. Вдруг мы тоже почувствовали с Егоркой странное шевеление под ногами. Мешая друг другу, мы выскочили с ним из дупла со скоростью рыси и кинулись бежать. Тут меня внезапно осенило, я резко остановился, схватил Егорку за руку и, перекрывая шум разгулявшейся стихии, заорал:
— Егорка, ну и лопухи же мы с тобой! Бежим назад, это же наши рыбы!
— Какие рыбы!? — изумленно переспросил он меня.
— Те, которых мы с тобой поймали и бросили в дупло! Алиса приняла их за змей! — быстро проговорил я. И тут до него дошло.
— Верно! — ответил Егорка, и мы снова помчались назад.
Мы подбежали к дубу и разом, засунув головы в дупло, перекрывая гром, завопили:
— Алиса, не бойся! Это не змеи! Это наша рыба! Мы поймали двух рыбок! Мы их бросили в дупло, так как они большие и в ведро не поместились! Не бойся!
Но в ответ только гулко эхом отозвалось: «Бойся…бойся!». Мы недоумевающее посмотрели друг на друга и снова, уже тише, проговорили:
— Алиса, где ты!? Отзовись!? — И снова гулкое эхо отозвалось: «Отзовись, …вись!». Я не выдержал и крикнул:
— Алиса, хватит шутки шутить, отзовись! — А Егорка сказал:
— Алиса, не надо прятаться! Мы тебя успокоить пришли, а ты с нами в прятки играешь. — Однако только эхо вторило нам.
— Ну, погоди! — произнес я и полез в дупло. За мной следом лез, ругаясь, Егорка.
3. ГДЕ МЫ?
Мы забрались в дупло и стали шарить в темноте, пытаясь понять, где Алиса. Через несколько секунд мы уже схватили друг друга, разом произнеся: «Фу, Алиса, ты нас напугала!».
— «Гала, …ала» — раздалось где-то вдали. Егорка громко чихнул и сказал огорошено:
— А где же она…?
Я предложил:
— Давай пошарим вокруг …
Мы двигались на коленях вперед, изредка натыкаясь руками друг на друга. Затем в свете молнии я разглядел, что Егорка стоит в полный рост и шевелит руками. Я тоже невольно встал с колен на ноги, с удивлением, не ощутив преграды над головой. — «Вот это да!».
Тут мы, расставив руки пошли вперед, пытаясь как в сети поймать Алису.
К нашему удивлению дупло оказалось больше, чем нам казалось сначала. Мы сделали два шага, три, четыре! …, а руки наши все еще не нащупывали окончания дупла. «Пять! — произнес Егорка, «Шесть!» — сосчитывая наши шаги, произнес я. Мы разом остановились.
— Миша, мне страшно! — вымолвил Егорка. Признаться, и меня начал охватывать страх.
Мы, не сговариваясь, оглянулись назад и вдруг в просвете дупла увидели странную птицу с горящими глазами, сидящую на краю дупла и смотрящую немигающими огненными глазами прямо на нас. На реке снова блеснула молния, затем громыхнуло так, как будто где-то обрушилась гора. Птица взмахнула огромными крыльями и полетела в нашу сторону.
Птица взмахнула огромными крыльями и полетела в нашу сторону.
Мы с Егоркой, забыв, что мы находимся в дупле, что было сил в страхе побежали от птицы. Слышно было, что она нас догоняет.
Вот ее крылья прошелестели рядом с нашими головами, едва касаясь нас своим оперением, и она исчезла.
Впереди вдруг показался какой-то неясный свет, отчего страх наш как-то стал улетучиваться, и мы радостно закричали с Егоркой:
— Ура, выход, выход, мы спасены!
Мы пошли в сторону света, который становился постепенно ярче, потом побежали, чтобы быстрее выйти на волю.
— Егорка! — сказал я, — Алиса, наверное, уже поджидает нас там. Бежим скорее!
Схватившись
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37