Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 43
Перейти на страницу:

— Что это с вами? — его недоверчивая улыбка была очень мягкой.

— Это же я убедила вас ответить Шарлю. А вы уже, наверное, предвкушали продолжение нашего ужина. Думали, что уговорите меня на то самое свидание, так? — она постаралась сделать взгляд непроницаемым и говорить обычным слегка насмешливым образом.

— Конечно, и был момент, когда я готов был убить Шарля на радость врагам.

— Не печальтесь. Обещаю, мы закончим этот разговор. Когда разрешится нынешний кризис… когда нам не будут мешать начальники по телефону.

— Вы серьезно, Элоиза?

— Как вы говорите, я тоже живая. Иногда.

___________________________

* История рыцаря Дамиана рассказана в книге "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого", глава "Теоретические аспкты охоты за привидениями"

** О музыке графа Барберини — в книге "Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере", глава "Волшебная флейта"

*** О Лодовико и танцах — в книге" Джулиана, или Ведьминские козни", глава "Мирные развлечения"

**** О Карло и неоднократно поминаемом разговоре — в книге "Мадонна Фьора", глава "О тех, кто ест ночью, и о сплетнях"

05. Такова жизнь

Музыка стихла. Себастьен подозвал официанта, попросил кофе и десерт. Самый большой и замысловатый.

— Вам же всегда нужно сладкое, когда приходится много думать, так?

Она неопределенно хмыкнула, а потом вдруг спросила:

— А на меня у вас какая мелодия в телефоне стоит?

— А позвоните.

Она достала из сумки телефон, позвонила. И услышала «Historie d’amore».

— А почему?

— Ну… по-французски же, — он взял у нее из рук телефон, повернул к себе. Увидел свое изображение — лежащим на траве, руки закинуты за голову, пара верхних пуговиц рубашки расстегнута, и выражение лица самое умиротворенное — и удивленно присвистнул. — Где вы добыли этот портрет?

— Вам честно сказать?

— Конечно. Я его никогда не тиражировал. Это, гм, очень частный кадр.

— А мне понравилось, — Элоиза невозмутимо пила кофе.

— Так где же? — он вернул телефон на стол и взял ее свободную ладонь.

Черт. Не врать же ему! Придётся признаваться.

— В отделе господина Ланцо есть некая база фотографий сотрудников… В общем, когда я узнала, что у господина Лодовико есть милая привычка фотографировать всё, что движется, я убедила кое-кого показать эту базу мне. Не спрашивайте меня, кого именно, и как именно, тоже не спрашивайте. Все равно я вам этого не расскажу. Наверное, вы всё поймёте сами. И ваши сотрудники не виноваты. И вам придется поверить, что я выбрала один-единственный кадр и забрала его себе в телефон. И, честное слово, обычно я свой телефон никому не показываю.

— Черт, зачем вы это сделали?

— Захотелось. Мне понравился кадр. Не понимаю, почему вы так беспокоитесь — вы одеты, никого другого рядом нет, это фото никак вас не компрометирует. Я не знаю контекста и выбирала исключительно по внешнему впечатлению.

— Контекст таков, что незадолго до того мы победили. И сами остались живы. А нашему умному Лодовико только и дела было, что ходить и фотографировать полуживых людей!

— Хороший контекст. Вы против того, чтобы я иногда смотрела на изображение человека, который победил?

— В принципе нет, но… Мне не слишком приятна мысль, что мои личные кадры оказались полностью беззащитны.

— Я уверяю вас, очень мало людей на свете смогут добыть информацию таким способом. На мой взгляд, вы и ваши секреты в безопасности.

Он хмуро взглянул на нее.

— Вот, опять вы все поставили с ног на голову. Почему вы меня-то не попросили? Думаете, я бы отказал?

— Не думаю… не хотела афишировать свой интерес к вашим фотографиям. Скажите, трудно было? Там? — и кивнула на фото.

— Достаточно трудно. Но это уже в прошлом, — он прикрыл глаза и задумался.

— Значит, пусть там и остается? — спросила она и легко коснулась кончиками пальцев его ладони. — Нет, я могу, конечно, удалить это фото, будете как все, без картинки.

— Я еще и единственный с фоткой? Ну ничего себе! — он легким незаметным движением взял ее пальцы в свои. — Придется вам ее оставить. А как же разные другие люди из вашей жизни?

— Их слишком много, мне обычно лень искать портреты. Кстати, у вас на рабочем столе телефона одно время тоже красовалось изображение, которого вам никто не давал. Не припомните?

— Отчего же, помню. Отличный кадр, Лодовико далеко не сразу удалось поймать вас так, чтобы мне понравилось.

— Так это был заказной кадр?

— Конечно. И я же тогда не мог посадить вас под его камеру, чтобы этот кадр получить, приходилось всячески изворачиваться.

— А сейчас что там?

— Взгляните, — он протянул ей телефон.

На рабочем столе Элоиза снова увидела свой портрет. В белом платье, с распущенными волосами. Машины, к которой она прислонилась в момент съемки, видно не было, но кадр был определенно из серии «именины у Полины».

— Между прочим, у меня этих фотографий нет. Почему? — строго спросила она.

— Потрясите Лодовико, сердце моё. Он даст их сразу же, вам даже не придется применять к нему ваши специфические методы убеждения.

— Я сейчас вернусь, — она отставила чашку, отняла руку, встала и стремительно вышла из зала.

В туалете подошла к зеркалу. Тьфу, кошка драная. Глаза горят, щеки красные, губы облизаны — обкусаны, волосы лохматые. Намочила руки в холодной воде, приложила к щекам. Не помогает. Попыталась пригладить волосы — бесполезно. А ведь сейчас идти, общаться с людьми, с которыми она всегда убийственно серьезна, и вообще работать! Думать. Просчитывать действия. Или ещё неизвестно что делать. Ужас. Сразу будет понятно — что-то не так, она не в порядке и вообще. Ладно, придется прорываться. Поскорее бы все закончить и спать уже. Предприятие сегодня было не очень сложное, но напрячься пришлось, сейчас бы выспаться, а потом уже дальше напрягаться.

Высушила руки и пошла обратно в зал.

Себастьен ждал ее за столиком.

— Вы в порядке?

— Нет. Но это не важно.

— Что-то случилось? Еще что-то?

— Да как вам сказать… у меня диссонанс между тем, что я вижу в зеркале, и необходимостью срочной работы.

— Я не зеркало, но я не вижу ничего плохого. Вы очаровательны сегодня, ваши глаза так непосредственно сверкают, и прическа у вас очень милая. Я склонен видеть во всём влияние вашего нетипичного сегодняшнего образа для операции. Он разбудил в глубинах вашей натуры что-то, что вы обычно старательно прячете. Видимо, это и не дает вам покоя. Нет-нет, не надо испепелять меня взглядом, я вовсе не утверждаю, что у вас есть привычка искать по барам мужчин на ночь. Я о том здоровом авантюризме, доля которого есть во всех наших совместных операциях…

1 ... 5 6 7 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лист на холсте, или Улиточьи рожки - Салма Кальк"