Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Волшебные сказки Афганистана - Юлия Александровна Митенкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебные сказки Афганистана - Юлия Александровна Митенкова

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебные сказки Афганистана - Юлия Александровна Митенкова полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 13
Перейти на страницу:
из сил, камнем полетел вниз и спрятался у верблюда под хвостом. Коршун обернулся купцом и стал просить у караванщика продать ему верблюда.

— Кто повезёт мой товар, если я продам тебе верблюда?! — воскликнул удивлённый караванщик.

Но Габр превратил кучу навоза в кучу золота, и караванщик, увидев такое богатство, сразу же отдал верблюда. Габр взял острый нож и стал резать верблюда, чтобы вытащить из его внутренностей голубя. Но голубь выпорхнул из-под хвоста и взлетел в небо. Старик вновь обернулся коршуном и бросился в погоню. Караванщик тем временем собирал золото в мешки, хваля Аллаха, как вдруг сверкающее золото превратилось в верблюжий навоз.

Полетел голубь к дворцу падишаха, где в это время гуляла падишахская дочь. Голубь обернулся ожерельем и упал на шею девушке.

Девушка несказанно удивилась, когда с неба на неё упало золотое ожерелье.

— Отец! — воскликнула она, — сам Аллах всемогущий послал мне этот дар!

— Да, это поистине достойно удивления! Ты необычайно счастлива,

дочь моя! — ответил удивлённый падишах.

Ночью, когда девушка легла спать, она положила ожерелье на столик. В ту же минуту ожерелье обратилось юношей.

— Я тот самый бедняцкий сын, что сватался к тебе, — сказал он.

Девушке полюбился красивый юноша.

— Завтра придёт к твоему отцу старик и станет требовать ожерелье, — сказал ей юноша. — Ты скажи, что отдашь ожерелье при условии, что отец соберёт на площади весь народ. Затем возьми ожерелье и при всём народе брось его на землю.

— Будь по-твоему, — ответила падишахская дочь.

А в это время разозлённый Габр начал поджигать вокруг дворца кучи навоза. Распространилось зловоние по всему дворцу. Выбежал на балкон сам падишах.

— Эй, сумасшедший старик! Ты совсем спятил! — закричал он.

— Отдай мне моё ожерелье, что забрала твоя дочь, и я уйду! — крикнул в ответ Габр.

Разгневанный падишах приказал страже прогнать старика. Но старик исчезал при появлении стражи и появлялся вновь и вновь.

Отчаявшийся падишах пришёл к дочери.

— Дочь моя! Этот сумасшедший колдун донимает меня! Прошу тебя, отдай ему ожерелье! — воскликнул он.

— Да будет ваша воля, отец, — покорно ответила дочь. — Но лучше, если я отдам ожерелье при всём народе. Пусть все видят, что для меня воля отца важней, чем мои драгоценности.

На следующий день собралось на дворцовой площади множество народу. Открылись двери, и вошёл старик Габр. Девушка протянула руку

из-за шёлковой завесы и бросила ожерелье оземь. Рассыпалось ожерелье тысячью мелких пшеничных зёрен, а старик вмиг оборотился курицей и начал клевать зёрна. Осталось лишь два зёрнышка: одно — в сапоге, а другое — за каблуком. Подумалось Габру, что юноша обратился тем самым зерном, что упало в сапог. Засунула курица голову в сапог, ища зерно. Как вдруг зерно, что было за каблуком, обернулось рысью. Бросилась рысь на курицу и откусила ей голову.

Рысь выскочила на середину дворца и обернулась юношей.

— Я исполнил твоё последнее условие, о падишах! — воскликнул юноша. — Вот Габр пред тобой! Теперь твоя очередь исполнять своё обещание!

Изумлённый падишах приказал немедленно готовиться к свадьбе. А юноша тем временем поехал и привёз во дворец дочь Габра со всеми её богатствами.

На следующий день сыграли пышную свадьбу. И сын дровосека унаследовал падишахский трон и стал богатейшим правителем из всех когда-либо живших на земле. И жил он со своими жёнами и детьми долго и счастливо, не зная бед и тревог.

Красивая госпожа «Биби Хушруй»

Были-не были два брата: один — бедный, второй — богатый. Жена бедного брата была на сносях, и была она кроткого нрава. Жена богатого брата была злая ведьма.

Однажды зимой богатый брат решил заколоть своего самого откормленного барана и вместо мясника позвал своего бедного брата. Пришёл бедный брат, заколол барана, очистил и разделал тушу, и отдал повару. Приготовил повар вкусный плов. Сели братья перед дастарханом и начали есть плов. И велел богатый брат отправить своей беременной невестке миску плова. Его жена, ведьма, взяла миску, наполнила её золой из тандыра и отправила свояченице. Беременная женщина обрадовалась было и хотела попробовать плов, да нашла только золу.

Вернулся вечером её муж и застал жену в слезах.

— Что ты плачешь? Или плов пришёлся тебе не по вкусу? — спросил он её.

Показала ему жена миску полную золы, и разгневался муж, и велел ей собирать вещи.

— Не буду жить здесь более, ибо нет мне места рядом с братом! — сказал он.

Отправились они вдвоём ночью в горы, и в горах начались боли у жены, предвещающие о разрешении от бремени. Быстро собрал бедняк камни и сделал убежище, а сам пошёл в ближайший кишлак раздобыть тряпок, хлеба и необходимого. Осталась бедная женщина одна, и от страха и отчаяния усилились боли. Но, как ни звала она мужа, никто не отзывался.

И вдруг среди ночи появился свет и осветил убогое пристанище несчастной женщины. И явились с неба четыре прекрасные пари.

— Аллах увидел твои страдания и послал нас тебе на помощь, — сказали они улыбаясь.

Через некоторое время появилась на свет хорошенькая маленькая девочка. Добрые пари запеленали её в мягкие ткани, а убежище матери наполнили пловом и хлебом.

— Мы хотим сделать подарки твоей дочери, — сказали пари.

— Меня зовут Биби Хушруй, — сказала первая из них. — Я дарю своё имя и свою красоту девочке.

— Когда твоя дочка будет смеяться, с её губ будут падать на землю прекрасные цветы, и это мой подарок, — сказала вторая пари.

— Если вдруг девочка заплачет, её слёзы превратятся в жемчужинки, — проговорила третья пари.

— А когда её прекрасные ножки будут ступать по земле, из-под её стоп будут выпадать золотые самородки, — сказала четвёртая.

— Да благословит вас Аллах! — воскликнула счастливая женщина, и пари исчезли.

Женщина посмотрела на свою дочку, и всё произошедшее с ней показалось ей не более, чем прекрасным сном. Но девочка проголодалась и заплакала, и, к удивлению матери, из глаз дочери полились слезы, превращаясь в жемчужины и падая у её ног. Затем насытившись, она весело засмеялась, и с её губ посыпались маленькие цветочки. Затем мать поставила дочку на ножки, и девочка переступила ими, и маленький золотой слиток выпал из-под её ножек. Удивлению и радости матери не было предела.

Она собрала драгоценности, продала их и купила себе пищи и платьев, и с каждым днём девочка росла, а её мать, благодаря волшебным дарам прекрасных пари, богатела больше и больше. К семнадцатилетию девочки

на том самом безлюдном месте в горах, где когда-то она появилась на свет, расстроился целый город с прекрасным дворцом посередине. Об отце девочки

1 ... 5 6 7 ... 13
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебные сказки Афганистана - Юлия Александровна Митенкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебные сказки Афганистана - Юлия Александровна Митенкова"