ручку. — «Урегулирование вопросов с помощью дуэли — особенно ужасающий пример худших и самых отсталых традиций Гильдии. Но я выросла в семье Гильдии. Я понимаю, насколько живучей может быть традиция. Я бы не разорвала нашу помолвку только из-за того, что ты вызвал его на дуэль.».
— Тогда почему вы разрываешь нашу помолвку?
«По той причине, по которой произошла дуэль».
«Я не понимаю.»
— Я знаю, — сказала она.
Она открыла дверь и вышла из кабинета. Она не покажет своих слез, поклялась она.
Она планировала новую жизнь. Одно было ясно; ей нужно держаться подальше от Купера Буна. Этот город не был достаточно большим для них двоих.
Глава 1
Шесть месяцев спустя в катакомбах под Каденс-Сити…
Она узнала о незаконной нарколаборатории, когда наткнулась на нее.
Берта Ньюэлл остановила старые грузовые сани возле сводчатого входа в подземную камеру. Она была старой руинной крысой, которая большую часть своей жизни раскапывала чужие катакомбы. Она прикинула, что провела под землей больше времени, чем все члены факультета пара-археологии в университете вместе взятые. Это был не первый раз, когда она сталкивалась с доказательствами незаконной деятельности в древних туннелях.
С момента основания колоний лабиринт, светящихся зеленых кварцевых туннелей, служил убежищем, хотя и опасным, бесконечному набору воров, убийц, беглых заключенных, торговцев наркотиками, лидеров культов и других, кто не хотел, чтобы их деятельность, стала известна белому свету.
Здесь, внизу, в бесконечной сети почти неизведанных проходов, всегда найдется место, где можно спрятаться, если вы готовы пойти на риск. Одна серьезная ошибка в катакомбах могла легко привести к смертному приговору или даже к худшему.
Она колебалась, пытаясь решить, как поступить. Руинные крысы, по большому счету, жили по принципу: «живи и дай жить другим». Они, как правило, были одержимы своей частной жизнью и скрытны по своей природе. Большинство из них были пара-резонаторами эфемерной энергии, также известными как наладчики, которые по разным причинам никогда не были приняты в элитное Общество Пара-археологов.
Наладчики были единственными пара-резонаторами, которые могли обезвреживать опасные ловушки иллюзий, охранявшие многие залы внутри катакомб. Они были так же необходимы группам разведки и раскопок, как и охотники за привидениями. Но в отличие от охотников, которые сбились в крутые и секретные гильдии, у наладчиков с самого начала сложились прочные академические традиции.
Сегодня от наладчика, который надеялся работать в уважаемой, лицензированной исследовательской группе, ожидалось, что он будет иметь несколько ученых степеней и быть членом Общества пара-археологов с хорошей репутацией.
Такие наладчики, как Берта, у которых никогда не было возможности поступить в колледж, не говоря уже о том, чтобы попасть в Общество, часто делали карьеру на теневой стороне. Они зарабатывали себе на жизнь тем, что проскальзывали в туннели и выходили из них через скрытые дыры в стенах и обживали свою территории в неизведанных областях катакомб. Они распутывали ловушки иллюзий самостоятельно и изо всех сил старались избегать случайных призраков, в надежде найти несколько реликвий и артефактов, которые можно было бы продать частным коллекционерам.
Руинные крысы, как правило, предпочитали избегать контакта с другими в катакомбах. Берта не была исключением. Она была готова не обращать внимания на случайно обнаруженные заначки с добычей, которые были спрятаны грабителями. Когда в прошлом месяце она наткнулась на сумку с украденными кредитными картами, она незаметно избавилась от них, не потрудившись сообщить об этом властям. Меньше всего ей хотелось, чтобы толпа копов бегала по сектору катакомб, который она считала своей территорией.
Но особую неприязнь она испытывала к тем, кто торговал нелегальной фармацевтикой. Несколько лет назад она чуть не потеряла дочь из-за передозировки. В конце концов Сандра выздоровела, прошла терапию и теперь вела нормальную жизнь. Но воспоминание о том страшном времени все еще преследовало Берту в снах.
Она выбралась из саней, проверяя тускло светящийся коридор в обоих направлениях, чтобы убедиться, что там нет никаких следов владельца лаборатории. Она также внимательно прислушивалась к тихому завыванию мотора саней или голосам, хотя знала, что лучше не полагаться на свой слух здесь, в катакомбах. Зеленый кварц, который инопланетяне использовали для строительства обширной сети туннелей и комнат под землей, обладал рядом странных свойств, одним из которых было то, что он искажал звуковые волны.
Удовлетворенная тем, что вокруг никого нет, она подошла и встала у входа в зеленую комнату. Интерьер был освещен, как и любая другая комната и коридор под землей, бледным, жутким светом светящегося кварца, который пришельцы использовали для создания своих уцелевших структур и артефактов.
Лаборатория была оснащена разнообразными приборами, которые выглядели как коммерческие химические приборы. Стеклянная посуда, ряд перегонных аппаратов и горелок, а также множество инструментов разбросанные по поверхностям двух складных рабочих столов из нержавеющей стали.
На противоположном конце комнаты было еще одно отверстие в стене. Она могла видеть ее часть.
Еще раз быстро осмотрев коридор, она прошла мимо рабочих столов, чтобы заглянуть во вторую комнату.
Внутри было несколько мешков. От мешков исходил сильный, слегка лекарственный аромат.
Она не признала запаха, но он напомнил ей о некоторых запахах, которые встречали ее всякий раз, когда она заходила в травяной магазин Элли Сент-Клер.
Берта подошла к ближайшему мешку и быстро развязала его. Внутри было большое количество сухих листьев. Она зачерпнула горсть материала и осторожно понюхала. Едкий запах ударил в ноздри с неожиданной силой. Мгновение спустя она почувствовала тревожное покалывание. Комната начала менять форму.
Наморщив нос от отвращения, она быстро отступила назад и глубоко вдохнула. Комната вернулась к своим прежним размерам.
Когда в голове прояснилось, она сделала еще один вдох, задержала дыхание и вернулась к мешку. Заглянув внутрь, она схватила небольшую горсть сухих листьев и бросила их в один из нескольких карманов, украшавших ее брюки.
Ее охватило сильное чувство безотлагательности. Годы, проведенные под землей, научили ее не игнорировать это предупреждение. Она поспешно завязала мешок.
У нее есть нужные доказательства, — подумала она, похлопывая по карману с листьями. Она зафиксирует координаты комнаты в янтарном рез- локаторе саней. Когда она вернется на поверхность, она передаст странные травы вместе с местонахождением камеры копам Каденс-Сити, разумеется, анонимно. Может быть, с рейдом нагрянет тот красавчик, модный, детектив ДеВитт, к которому в последнее время приковано все внимание средств массовой информации.
Она почувствовала чье-то присутствие в дверном проеме позади себя и обернулась, борясь с приступом паники.
Но ее страх превратился в ярость, когда она узнала стоящего там человека.
«Вот, дерьмо», — сказала она. — Только не говори, что это твоя лаборатория?
— Тебе не