Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Стихи о Новороссии. Эссе памяти - Елена Сударева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стихи о Новороссии. Эссе памяти - Елена Сударева

58
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стихи о Новороссии. Эссе памяти - Елена Сударева полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 6

мая (№78) и 6 мая (№79).

Именно в преддверии 70-ой  годовщины  Великой Победы,  перед этим  9 мая мы все начинаем задумываться, пытаемся понять  –  ну как? как смог наш народ  выстоять в эти страшные четыре года?  Как смогли люди так мобилизоваться  и  духовно  и  физически?  Как могли они совершить  эту невероятную Победу,  воюя почти один на один со всей нацистской Европой?

И ясно видишь одно  –  тот каждодневный подвиг, ту постоянную самоотдачу  и  жертвенность, на которые были способны наши отцы, деды, прадеды. Великая им наша благодарность и преклонение.

Светлая им память в каждом нашем  доме,  в каждой нашей семье.

4 мая 2015 года, Москва

Две половинки сердца – Россия и Украина

Навсегда со мной останутся слова моих рано ушедших родителей.

Не могу забыть, что говорил мне отец: «Помни, ты – русская».

И не могу забыть чудесные рассказы моей матери  о  ее поездках в детстве и юности на Украину, где она родилась,  об  этом благословенном, солнечном крае, который потом я увидела своими глазами уже во время  наших совместных путешествий.

Дедушку перевели на работу в Россию, когда мама и мой дядя были маленькими, но тепло той земли, кажется, всегда окутывало их. В семье, дома, говорили по-русски, но, конечно, бабушка и дедушка прекрасно знали настоящий украинский язык.

Мы с братом родились в Москве, где  жили все вместе, одной большой семьей. Мне рассказывала мама, что, когда мы  были совсем детьми, они с папой решили переехать к нему и начать «самостоятельную» жизнь. Но, кажется, на следующий же день вечером приехали дедушка с бабушкой. Дедушка не вошел и остался внизу, а бабушка поднялась. Она так плакала и умоляла маму вернуться, говоря, что не сможет жить без внуков, без большой семьи, которой она отдавала все силы, что мамино сердце не выдержало. Конечно,  после этого, мы все вернулись и жили  вместе до самой их смерти.

Смутно помню сладостные украинские песни, которые пелись в доме, за столом и  как папа просил бабушку и дедушку спеть еще. Вижу себя на фотографии во втором классе, после выступления на школьном концерте в украинском костюме, с лентами на голове и в расшитой бабушкой блузке… (кстати, это была обычная русская школа).

К родному языку бабушка и дедушка относились трепетно. Когда мы, дети, спрашивали их разные украинские слова,  и,  удивляясь близости и непохожести на русские, начинали шутить, – бабушка была очень строга. Как сейчас, я слышу ее голос – никогда не коверкайте язык, если вы не можете говорить на нем правильно!

Я так и не выучила украинский, но выучила другой славянский язык, более далекий от русского, уже после университета. Думаю, что сделала это подсознательно, желая почувствовать богатство и разнообразие славянства, его культуры. А моя мама, филолог-русист, всегда пыталась поддержать иногда угасавший во мне лингвистический пыл.

И сейчас, видя весь этот разрушительный шабаш на Украине, слыша потоки лжи, которые льются об истории России и Украины, я верю в неизбывное единство их духа и плоти, в единый славянский родник, который не затоптать и не забить никаким мировым временщикам, никаким нашим собственным шатаниям, соблазнам и предательствам.

Как слова молитвы, начинают пульсировать в сознании слова Владимира Высоцкого:

"Наши мертвые нас не оставят в беде, "Наши павшие – как часовые".

Наши общие предки никогда не отступят от нас, если мы не отступим от себя сами.

25 февраля 2014 года,  Москва

Эта небольшая миниатюра была опубликована на сайте Проза.ру в феврале  2014 года. И сегодня мне хотелось бы добавить несколько слов. Конечно, это очень личная, семейная история, но как всегда такие маленькие "семейные истории", как капли воды, собираются в огромный океан общей истории нашей страны.

Все эти долгие восемь лет я не могла спокойно слышать слово "Украина" – после сожжения безоружных людей в Одессе – в Доме Профсоюзов 2 мая 2014 года, после крови детей, женщин, стариков, всего мирного населения на Донбассе, в Новороссии, безжалостно проливаемой украинской армией и "украинскими" нацистами…

И вот только несколько дней назад, когда началась реальная военная операция российской армии по освобождению Донбасса и Украины от нацистского смрада, – что-то разжалось в моей душе. И хотя на Украине ещё далеко не мир и происходят неизбежные драматические события, мне кажется, что замороженная половинка моего сердца, словно на все эти годы умершая во мне, начинает постепенно оживать.

1 марта 2022 года,  Москва

*На фотографии – моя мама – Аделаида Феодосьевна Ткаченко (в замужестве – Сударева), мой дедушка – Феодосий Мефодьевич Ткаченко, моя бабушка – Наталья Ефимовна Ткаченко. На отдыхе под Калугой, пятидесятые годы.

Ознакомительная версия. Доступно 2 страниц из 6

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стихи о Новороссии. Эссе памяти - Елена Сударева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Стихи о Новороссии. Эссе памяти - Елена Сударева"