Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
— Тебе стоит следить за своим языком, охотник на тёмных, — произнёс Теодор. Вокруг нас, как я заметил, образовалось защитное поле. Видимо, какой-то аналог полога, что есть у Алии.
— Это вы пригласили меня в свой дом, а не я сюда напросился. То, что вы не озаботились объяснить мне принятые здесь правила — ваша ошибка. О том, что Аделина не знает о Хозяине, нужно предупреждать заранее.
Взгляд, которым одарил меня Теодор Джоде, мог с лёгкостью убить на месте.
— Только статус гостя даёт тебе право всё ещё дышать нашим воздухом.
— Так, может, не нужно изображать радушных хозяев? Я прекрасно смогу подождать открытия портала где-нибудь снаружи дома. У меня нет желания портить вам праздник своей кислой физиономией. Это ваш день, не мой.
— Одежда тебя уже ждёт, одеться помогут. О том, что в доме есть Хозяин разлома, знает ограниченное количество жителей. Эта закрытая информация. Если ты начнёшь кричать об этом направо-налево, даже статус гостя не станет помехой того, чтобы заткнуть твой рот. Твоя задача — разобраться с руинами. Если бы новый глава клана лично не пожелал увидеть того, кому отец Аделины спас жизнь, тебя бы даже на порог этого дома не пустили. Герод, мой брат, умер из-за тебя.
— Его убил клан Вальдес, — напомнил я.
— Из-за твоего алтаря! — чуть было не рявкнул Теодор, но сумел удержать себя в руках. — Если бы не ты, мой брат вернулся бы из этого Светом проклятого похода живым и здоровым! Заражённый разлом не такая редкость, чтобы на них умирали главы трёх кланов!
— И командор Цитадели, если на то пошло. Не нужно спихивать на меня людскую жадность, Теодор. Не нужно выгораживать своего брата, делая из него героя. Лично моё мнение — если бы Вальдес не напали первыми, это сделал бы Герод Джоде. Я не показывал эту бумагу Аделине, чтобы не травмировать её и без того травмированную душу. Вы же знаете подчерк своего брата? Так в чём вы хотите меня обвинить? В том, что я до последнего момента пытался достучаться до разума главы клана Бартоломео?
В ход пошла одна из отложенных бумажек, полученных на шестнадцатом уровне подземелья Фарафо. Всё же стоит признать гениальность Кималя Саренто. Он словно знал, что мне пригодятся расписки каждого убитого тёмного!
Щека Теодора дёрнулась — такой информации у него не было. Согласно официальной версии, в глубины разлома нас тащили клан Вальдес и Цитадель. Остальные считались жертвами. Но, как выходит, не все жертвы на самом деле являлись жертвами.
— Наличие Хозяина в поместье — закрытая информация. Не стоит её знать тем, кто не является высшим иерархом клана. Об этом не распространяются, — Теодор долго смотрел на бумагу и, наконец, что-то для себя решил. Сняв полог, он жестом подозвал слугу, что всё это время ждал нас неподалёку:
— Подберите Максимилиану Валевскому подходящий под мероприятие костюм. Он является гостем. Новый глава клана желает лично увидеть того, кого спас мой брат.
О том, чтобы вернуть мне расписку Герода, речи не шло. Пускай, у меня ещё есть. Я старательно собирал такие расписки каждый уровень. Как оказалось — не зря. Думаю, если клану Вальдес выдать соответствующую бумажку за подписью, скажем, клана Гурфанов, войны кланов разгорятся ещё сильнее.
Одежду подобрали мне достаточно быстро. У клана оказался целый гардероб на все случаи жизни и под все размеры. Нацепив красивый тёмный костюм, словно сшитый под меня, я оценил свой вид в зеркале. Ещё один высокородный аристократ, коих на свете пруд пруди. Никакой индивидуальности, один шик, блеск, красота. Форма магической академии смотрелась бы сейчас куда как уместней. Она хоть как-то выбивалась из общей однородной массы.
Когда меня отвели в большой зал, мои подозрения только укрепились — все мужчины клана носили аналогичный моему костюм. Словно у всех был один и тот же портной. При этом я прекрасно видел представителей других кланов, так что предположение о том, что этот костюм является униформой клана Бартоломео, не оправдалось. Просто у тёмных было принято носить однообразную одежду. Строгий тёмный костюм, белая рубашка, несуразный галстук-бабочка, лакированные туфли, начищенные до состояния зеркала. Всё должно было быть идеально.
Женская часть была более разнообразней. Пышные платья, в которых с лёгкостью могли скрыться два человека, имели различный фасон и цвет. Хоть что-то! Однообразие определённо бесило. Кстати, стала понятна тяга верховных обращённых к своим костюмам. Не из-за того, что они такие удобные и приятные на ощупь, а потому что так принято! Не более.
Моё появление не осталось незамеченным. Гости уже знали, кто я такой и начали шушукаться, обсуждая мою внешность и манеру держаться. Ничего нового. Что светлые, что тёмные — все вели себя одинаково. Я спокойно подошёл к столу с закусками и взял себе несколько красиво оформленных небольших бутербродов, нанизанных на палочки. Такого я никогда не видел, так что интересно было попробовать. Судя по составу — из этого я ел всё, так что проглатывать сущую гадость не потребуется.
— Капустка, так ты умеешь выглядеть как человек? Невообразимо! — послышался голос Аделины. Обернувшись, я увидел супругу Кималя Саренто и искренне порадовался за ректора. Пусть его брак и носил политический характер, Аделина была шикарной женщиной. Красивой, фигуристой, привлекательной.
— Насмотрелся? Тогда следуй за мной, буду знакомить тебя с лучшими из лучших! Сегодня здесь собрался весь цвет клана Бартоломео!
Сопротивляться напору было бессмысленно — Аделина превратилась в цунами, сметая на своём пути всех и каждого. Начали звучать какие-то имена, мне постоянно жали руку, кто-то даже пробовал проверить на крепость мою ладонь, но лишь бледнел, когда моя кожа внезапно становилась твёрже камня. О том, что на мне находится мифрил, не знал никто. Как и то, что моё оружие всегда при мне.
Аделина дотащила меня до последней группы, что стояла чуть поодаль от остальных. Несколько марионеток жестами показывали особо ретивым гостям, что не стоит приближаться к высшим иерархам клана, однако нас эта мера предосторожности миновала. По какой-то причине Аделине было разрешено многое. Разгадка, как всегда, оказалась довольно банальной:
— Господа, позвольте представить вам Максимилиана Валевского, охотника на тёмных, что был приглашён для решения нашей проблемы с руинами. Максимилиан, с моим дядей ты уже знаком, так что прошу любить и жаловать моего старшего брата, по совместительству являющегося главой клана Бартоломео, Седрика Джоде.
На меня смотрел мужской вариант постаревшей Аделины. На вид мужчине можно было дать около тридцати пяти лет, но я предположил, что ему было гораздо больше. Атлетичное телосложение умело прятать возраст очень хорошо. Как и у Аделины, у Седрика были белоснежные волосы, что шёлковым водопадом падали на плечи. На голове главы клана красовалась корона из белого металла с огромными драгоценными камнями, на руке виднелись два источающих красную ауру кольца, на шее висело несколько амулетов, один из которых, в свою очередь, тоже обладал красной аурой. Естественно, ни о каком «Анализе» речи не шло. Моя способность вновь была заблокирована.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62