Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Внезапно Джесси услышала громкий хлопок. Она обернулась и увидела, что капитан Декер бросил ей на стол полдюжины толстых папок.
- Вот дела, которые я хотел, чтобы Вы просмотрели, - сказал он. – Я надеялся пройтись по ним вместе с Вами, но, скорее всего, в ближайшие несколько часов я буду занят.
- Есть новости о перестрелке? – спросила она его.
- Она прекратилась. Как только на место подъехали наши машины, все разбежались. У нас до шести погибших, все из конкурирующих банд. И ещё около десятка раненых. Около тридцати полицейских и дюжина детективов обыскивают местность. И это не учитывая спецназ.
- А что насчёт меня? – спросил Эрнандес. – Чем я могу быть полезен, капитан?
- Ты можешь помочь своим коллегам в расследовании их дел, пока они не вернулись. Я уверен, что они будут тебе очень признательны. А сейчас мне нужно вернуться к этой стычке между бандами.
Он поспешил вернуться к себе в кабинет, оставляя их наедине, если не принимать во внимание груды документов.
- Думаю, он специально так делает, - пробормотал Эрнандес.
- Ты не хочешь закончить то, о чём начал говорить? – спросила его Джесси, гадая, не слишком ли сильно она на него давит.
- Не сейчас, - ответил он, и его голос становился всё более напряжённым. – Может потом, когда мы выйдем из офиса, и обстановка не будет такой… накалённой.
Джесси кивнула в знак согласия, хоть и была разочарована. И вместо того, чтобы надуться или продолжать обдумывать эту неловкую ситуацию, она обратила своё внимание на папки с делами, лежащими перед ней.
«Может быть, если я сосредоточу всё своё внимание на деталях расследования убийств, это поможет мне навести порядок у себя голове».
Она тихо усмехнулась своему чёрному юмору, думая о виселице и открывая первую папку.
Однако это сработало. Она так погрузилась в изучение деталей этих дел, что и не заметила, как прошёл целый час. Только когда Эрнандес похлопал её по плечу, она подняла глаза и поняла, что время подходит к полудню.
- Думаю, я нашёл для нас дело, - сказал он, гордо показывая ей лист бумаги.
- Я думала, что нам не стоит рассчитывать на получение новых дел, - ответила она.
- А мы и не рассчитываем, - согласился он. – Но здесь больше нет никого, кто бы мог взяться за него. К тому же, думаю, оно как раз из тех, которые Декер мог бы нам поручить.
Он протянул Джесси лист бумаги. Она взяла его не так неохотно, как ей, возможно, следовало бы. Девушке не потребовалось много времени, чтобы понять, почему у них есть шанс убедить Декера разрешить им взяться за это расследование.
Дело казалось довольно простым. Тридцатилетняя женщина была найдена мёртвой в своей квартире в Голливуде. Подозрение сразу же пало на молодого человека, заявившего об этой ужасной находке, когда сосед этой женщины сообщил, что видел, как тот проник в квартиру через окно. Но парень утверждал, что был её коллегой по работе, и решил проверить, всё ли с ней в порядке после того, как она не выходила на связь в течение двух дней. Никаких явных следов насилия не было обнаружено, и первое впечатление, которое складывалось на месте преступления, было о возможном самоубийстве.
- Кажется, у местной полиции и так всё под контролем. Я не уверена, что мы можем им чем-то помочь…
- Я слышу там тихое «но», - улыбаясь, заметил Эрнандес.
Джесси не хотела доставить ему удовольствие, соглашаясь, но поняла, что тоже слегка улыбнулась.
- Но… там есть упоминания о кровоподтёках на запястьях и шее, которые были оставлены ранее, а они могут указывать, что к ней было применено насилие. Наверное, это стоит проверить. А по словам её коллеги, она работала личным тренером в фитнес-клубе высокого класса, где её клиентами были высокопоставленные люди. Возможно, некоторым из них будет не по душе, если они решат, что полиция Лос-Анджелеса недостаточно тщательно расследует этот случай.
- Совершенно верно, - воодушевлённо сказал Эрнандес. – Мы можем за это зацепиться, Джесси. Насколько я знаю Декера, он не захочет такого исхода, если сможет его избежать. Назначение на это расследование специального детектива и известного профайлера могло бы свести на нет критику со стороны. Кроме того, это дело было бы идеальным для того, чтобы мы постепенно вернулись к своим прежним обязанностям. Нет никаких следов насилия. Если это и было убийство, то речь идёт об отравлении или о чём-то в этом роде. Оно не содержит и намёка на ножевые ранения.
- Но он был довольно непреклонен, когда говорил, что какое-то время нам придётся провести за рабочим столом, - напомнила ему Джесси.
- Я думаю, он согласится, - настаивал Эрнандес. – К тому же он настолько отвлёкся на эту перестрелку, что может сказать «да» просто, чтобы избавиться от нас. Давай хотя бы попытаемся.
- Я с тобой, - сказала Джесси. – Но лезть на амбразуру не буду. Если он решит снести чью-то голову то, пусть она будет твоей.
- Трусиха, - поддразнил её Эрнандес.
* * *
Джесси пришлось признать, что Эрнандес отлично сработал.
Он едва успел произнести слова «богатые клиенты», «Голливуд» и «вероятное самоубийство», как Декер уже выпроводил их за дверь, поручая это расследование. Эти ключевые слова достигли всех слабых мест их босса: его страха перед нелицеприятной оглаской, его постоянного желания не разочаровать руководство и его глубокого стремления отделаться от назойливого детектива Эрнандеса.
У него было только одно простое условие.
- Если выяснится, что это всё же убийство, и преступник применил к жертве силу какого бы то ни было характера, позвоните мне, чтобы вызвать подкрепление.
Сейчас, когда Эрнандес был за рулём машины и вёз их в Голливуд, его голова едва не кружилась от волнения. Впрочем, его нога тоже.
- Осторожнее там с педалью газа, Шумахер, - предостерегла его она. – Я не хочу попасть в аварию по дороге на место происшествия.
Она ничего не сказала об их предыдущей беседе, решив дать ему возможность самому заговорить на эту тему тогда, когда он будет к этому готов. И ей не пришлось слишком долго ждать. После того, как первые эмоции от поездки к месту происшествия немного утихли, он посмотрел в её строну.
- Итак, вот в чём дело, - начал он, произнося слова немного быстрее, чем обычно. – Я должен был чаще общаться с тобой после того, как всё пошло наперекосяк. Поначалу я так и делал. Но ты была сильно ранена и не особо расположена к разговорам, что я полностью понимаю.
- Разве? – недоверчиво спросила Джесси.
- Конечно, - сказал он, съезжая с 101-го шоссе на Вайн-Стрит. – Тебе пришлось убить собственного отца. Пусть даже он и был психопатом, это всё равно был твой папа. Но я не знал, как поговорить с тобой об этом. К тому же нужно ещё учесть тот факт, что твой отец-психопат несколько раз ударил меня ножом. В этом нет твоей вины, но я боялся, что ты подумаешь, будто я считаю тебя виноватой. И вот об этом обо всём я думал, когда моя рана на животе периодически кровоточила, и я был под обезболивающими препаратами, пытаясь не распрощаться хотя бы с малой частью еды. И ровно в тот момент, когда я подумал, что готов обсудить всё это по-взрослому, моя жена официально вручила мне документы о разводе. Это должно было случиться. Наверное, мне нужно было получить эти документы именно в тот момент, когда я находился в больнице - меня это добило окончательно. Я как будто провалился в чёрную дыру. Мне не хотелось есть. Мне не хотелось выздоравливать. Мне не хотелось ни с кем говорить, что, собственно говоря, я и делал.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58