Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Добрый вечер, лорд Аргран, — с поклоном произнес он. — Я доложу его величеству о вашем приходе. Как мне представить вашу спутницу?
— Леди Мариэлла, — откликнулся советник.
Я почувствовала сильнейшее волнение. Совсем скоро я буду представлена королю! Между тем камердинер прикоснулся к гладкому камню и проговорил:
— Лорд Аргран и леди Мариэлла просят аудиенции.
— Пусть проходят, — раздался уверенный голос из артефакта.
Светлейший Создатель, я сейчас познакомлюсь с самим королем! И почему в приемной нет ни одного зеркала?!
Я судорожно попыталась заправить выбившиеся из прически пряди, но те все равно выскакивали от любого малейшего движения, превращая меня во взъерошенного воробья. В итоге я махнула на все рукой и пошла как есть. В конечном счете меня не предупреждали о предстоящей аудиенции и даже домой перед путешествием во дворец не позволили зайти. Так что как ни прискорбно, но имеем то, что имеем. Единственное, мне удалось скрасить свой плачевный вид вежливой улыбкой. По крайней мере, я на это надеялась.
Камердинер неспешно вел нас по длинному коридору, все больше углубляясь в личные покои его величества. Мало кто мог похвастаться таким доверием монаршей особы, и я чувствовала себя среди них лишней, несмотря на то что меня сопровождал королевский советник, которому подобная привилегия положена по долгу службы.
Мы остановились у одной из бесчисленных дверей. После вежливого стука камердинер распахнул створки и, снова назвав наши имена, с поклоном пропустил нас в помещение.
Свет в королевском кабинете был приглушен, и, признаться, я не сразу узнала в сидящем на диване мужчине монарха. Без парадного камзола, в рубашке с расстегнутым воротом и распущенными светло-русыми волосами Эдгар Первый походил на обычного уставшего человека, которого отвлекли от ужина.
Но несмотря на это, Эдгар все равно вызывал восхищение. Мужественное лицо с четко очерченными скулами и тонкой линей губ притягивало взгляд. Немного нахмуренные брови придавали ему суровости, а темные глаза, казалось, прожигали насквозь.
Короля часто показывали в новостях по видеру, но могла ли я подумать, что увижу его так близко?!
Когда опускалась в реверансе, сердце колотилось как бешеное, а колени норовили подогнуться. Я макушкой чувствовала пристальный взгляд его величества и не торопилась выпрямляться.
— Я так понимаю, Аргран, это наша проклятийница? — несколько холодно спросил Эдгар, и мне все-таки пришлось подняться.
— Больше подходящих не нашлось, — развел руками советник. — Я ввел леди Мариэллу в курс дела, осталось лишь дать личную клятву верности и подготовиться к завтрашней церемонии представления претенденток.
Король снова одарил меня тяжелым взглядом. Кажется, он не в восторге от моей кандидатуры. Ожидаемо и, увы, непоправимо. Придется постараться хотя бы свою работу выполнить достойно, ибо выбор у меня невелик: либо выйти отсюда с вознаграждением, либо отправиться в тюрьму по подозрению в измене.
— Ладно, выбора у нас все равно нет, — поморщившись, озвучил мои мысли король и поднялся.
Он прошел к письменному столу и достал из ящика тонкий черный кинжал с вправленным в навершие рукояти огромным бриллиантом. После чего подошел ко мне и спросил:
— Стандартную клятву знаете?
Я кивнула, с обреченностью осознав: к саднящей ранке на пальце прибавится порез на руке.
Личная клятва на крови — один из сильнейших магических договоров — не терпела полумер. Абсолютная верность, абсолютная решимость отдать свою жизнь в распоряжение другого человека.
Подобные обеты применялись редко. Вместимость связующих артефактов небесконечна, а договоры необходимо хранить до конца жизни тех, кто их заключил. Но мой случай уникальный, никто не доверится просто так проклятийнику. Будь я хоть сто тысяч раз законопослушная, свою преданность надо было доказать.
Эдгар протянул кинжал острием ко мне. Я взялась за тонкое, украшенное рунами лезвие и уверенно произнесла:
— Я, Мариэлла Гентан, клянусь ни словом, ни действием, ни мыслью не причинить вреда и верно служить его величеству Эдгару Первому Каленгорскому.
Сильнее сжав холодный металл, я дернула руку на себя. Ладонь обожгло острой болью, а кинжал по всей длине окрасился моей кровью.
Я подхватила пострадавшую кисть другой рукой, чтобы как можно меньше капель упало на пол, но практически тут же длинные мужские пальцы взяли мое запястье и вынудили меня показать рану.
— Слишком глубоко, можно было не так сильно сжимать кинжал.
— Я боялась, что не получится, — сипло ответила я и поморщилась от прострелившей руку боли.
Эдгар слегка улыбнулся и снисходительно пояснил:
— Этот кинжал сделан из эттелара и заговорен особым образом, об него невозможно не порезаться.
Он взял поданный советником голубоватый кристалл и вложил в мою раненую ладонь. Камень моментально нагрелся. Тепло пробежало по всей кисти, и кожу начало щипать, словно антисептиком плеснули. Неприятный побочный эффект от любых даже нейтральных целительных артефактов длился около минуты, после чего рана начала затягиваться.
— Спасибо, — возвращая камень его величеству, поблагодарила я.
— Не за что. Аргран, позаботься, чтобы завтра с утра Мариэлла выглядела как настоящая аристократка. Комнаты для нее уже подготовили.
— Всенепременно, ваше величество, — заверил Аргран и подхватил меня под руку.
Я только и успела присесть в прощальном реверансе, а спустя мгновение уже оказалась в коридоре.
ГЛАВА 2
Стоило нам покинуть покои его величества, как Аргран достал литтор и с кем-то связался по телепатической связи. Буквально через пару поворотов он препоручил меня заботам уже знакомого мне стража.
— Лигар, отведи Мариэллу в крыло для невест и разбуди лорда Сериона, пусть займется своими основными обязанностями и обеспечит претендентку всем необходимым. Если начнет возмущаться, ссылайся на меня.
— Будет исполнено, лорд Аргран, — чинно кивнул страж и посмотрел на меня. — Прошу следовать за мной, леди Мариэлла.
Обращение как к благородной девушке звучало непривычно и привело меня в замешательство. Прощальный книксен, предназначенный советнику, вышел несколько скомканным, а пожелание доброй ночи прозвучало невнятно, но Аргран на это, кажется, не обратил никакого внимания, равнодушно кивнул в ответ и отправился по своим делам.
Я же последовала за своим провожатым.
— Вам стоит меньше нервничать во время общения, — внезапно проговорил Лигар, когда мы свернули в соседний коридор. — Все-таки теперь вы графиня.
Я удивленно посмотрела на стража. Он поймал мой взгляд и доброжелательно улыбнулся. Я невольно смутилась и вздохнула.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64