Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Домашняя » Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина

463
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина полная версия. Жанр: Книги / Домашняя. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

Самый распространённый официальный язык в мире – английский, он используется на национальном уровне в 56 странах мира. Далее идут французский (29 стран) и арабский (24). А вот русский язык является государственным в России, Белоруссии и Южной Осетии. Его также используют в государственных учреждениях Киргизии и Абхазии, в некоторых регионах Украины, Румынии и Молдавии.

Все языки отличаются друг от друга. Есть, например, такие, в которых всего два гласных звука и восемьдесят согласных. Встречаются языки, где насчитывается пятьдесят два падежа, а бывают такие, где нет ни одного.

ЭТО ИНТЕРЕСНО

В школе у нас изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке – как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово – это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» – это примеры употребления слов в количественно-отделительном (или втором родительном) падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа: например, «о шкафе» и «в шкафу» – во втором случае говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения: например, «вышел из лесу».

И у каждого языка есть языки-родственники.

В частности, ближайшими братьями русского являются украинский и белорусский языки. В этих языках встречается множество общих слов и выражений.

Русский язык, происходя непосредственно от древнего славянского корня, несёт на себе отпечаток отличительной самородности. Устройство его удивительно своей правильностью, чёткостью, следованием общим началам, на которых воздвигнуты условия человеческого слова. Неоднократно случалось так, что вопросы, приводящие в затруднение глубокомысленнейших иностранных лингвистов, в русском языке разрешаются сами собой. Правила, неполные в теории других языков, находят свое довершение в русском. Логика его свидетельствует о необыкновенном уме русского народа, который сам, по велению своего здравого смысла и музыкальнаго слуха, составил этот язык, как птица певчая изливает свою неподражаемую мелодию.

Богатством и гибкостью форм русский язык обязан тому, что он образовался от двух различных начал – языка простонародного и языка искусственного, языка Церкви. Соответственно, он различными способами выражает понятия возвышенные и вещи обыкновенной жизни: уста – рот, ланиты – щёки, чело – лоб и т. д.

В самих формах слов выражается возвышение понятия от чувственного к умственному. Например: огораживать забором и ограждать от неприятностей, белить потолок и убелять сединой.

Немецкий писатель Иоганн Гердер как-то сказал: «Язык есть меч, зарытый в землю. Надобно, во-первых, уметь найти его; во-вторых, уметь употребить. Не меч слаб, а рука слаба».

Абсолютно точно подмечено!

История и характер русского народа проявляются в его языке не одними отдельными словами, заимствованными им у народов, с которыми он имел контакты. Раскинувшись по обширной привольной равнине, не пересекаемой горами, обычно разделяющими народы на многие языки и наречия, орошаемой полноводными реками, лучшими средствами сообщения, русский (великороссийский) язык почти совсем не имеет областных наречий.

Чтобы было понятно: наречие в данном случае – это крупное подразделение языка, объединяющее группу говоров (и даже диалектов), связанных между собою рядом общих явлений, неизвестных другим наречиям того же языка. А диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой.

Удивительный русский народ сохранил в своём языке самобытность и оригинальность. Во многих случаях, где другие народы заимствуют слова и выражения у иноплеменных соседей, русский народ черпал из своей собственной сокровищницы. Таким образом возник уникальный организм русского слова. На протяжении многих веков он сохранялся в единстве Веры и ограждался верховной властью от злоупотреблений. Он в характере своём принял целомудрие и благородство, которым чужды разврат и цинизм в выражениях, которые у других просвещённых народов вполне терпимы и позволительны.

Но от этого русский язык не лишился свойств народных, весёлости, замысловатости и простодушной насмешливости, которые проявляются и в поговорках, и в произведениях литературы (например, в эпиграммах или баснях Крылова).

Русский филолог, писатель и издатель XIX века Н. И. Греч в своё время написал так: «Язык, дар слова, или способность выражать звуками голоса движения и действия ‹…› есть предмет, достойный внимания, изучения и исследования всякого образованного мыслящего человека; родной язык драгоценен, важен и любезен всякому сыну отечества».

А ещё он говорил, что «всякий язык носит в себе отпечаток истории и характера народа».

Соответственно, история русского слова есть история Российского государства. Как в давние времена язык Великого Рима господствовал в трёх частях Света, так и русский язык стал языком государственным для империи, превосходившей своей территорией все древние царства.

Русский язык очень необычный. Например, он поражает обилием синонимов. Слово «красивый» можно легко заменить такими словами, как «прекрасный», «дивный», «благолепный», «роскошный», «чудный», «прелестный», «привлекательный», «неотразимый», «очаровательный», «пригожий», «бесподобный», «обворожительный», «пленительный» и т. д. и т. п.

В русском языке вряд ли найдется слово, к которому нельзя подобрать подходящую замену.

Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.

АЛЕКСАНДР КУПРИН, русский писатель

Также, в отличие, скажем, от английского, в русском языке не существует правильного построения вопросительных предложений. То есть можно задавать вопрос как угодно, используя одну лишь интонацию. Использование разнообразнейших суффиксов и приставок, изменение порядка слов может кардинально изменить смысл всего предложения.

* * *

Русский язык прекрасен, и с ним следует обращаться очень почтительно.

Немец Фридрих Энгельс восхищался красотой русского языка и не без зависти говорил: «В нём есть все преимущества немецкого без его ужасной грубости». А великая актриса Рина Зелёная признавалась: «Русский язык! Как я люблю тебя. Какое счастье уметь говорить правильно по-русски, читать и слушать, как красива русская речь! Сейчас многие говорят неправильно, небрежно – это глупо и безнравственно».

Под такими словами можно только подписаться.

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Общее количество владевших русским языком к концу 1980-х годов составляло около 350 миллионов человек. Огромный вклад в распространение русского языка вносила советская система образования, являвшаяся, по оценкам западных экспертов, одной из лучших в мире. Сегодня распространённость на планете русского языка можно оценить следующим образом: русский язык является родным для 130 миллионов граждан России. За пределами исторической родины (России) проживает более 30 миллионов человек, для которых русский язык является родным. Около 180 миллионов жителей стран ближнего и дальнего зарубежья изучают русский язык. Русский язык, так или иначе, преподаётся примерно в 100 странах. Есть страны с высоким уровнем владения русским языком. В Беларуси, например, русский язык является одним из двух государственных языков. Из почти десятимиллионного населения там этническими русскими себя считают лишь 15 % жителей, однако более 80 % граждан страны практически во всех сферах жизнедеятельности используют русский язык. На Украине на русском языке в семье (дома) общаются около 40 % жителей страны. В равной степени на русском и украинском общаются 15 % украинцев. В Казахстане русским языком владеют почти 85 % населения республики. В таких странах, как Киргизия, Латвия, Молдова, Эстония, около четверти жителей пользуются русским как средством общения. В Азербайджане, Грузии, Армении, Литве по-русски говорит около 30 % населения.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 5 6 7 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Русский для тех, кто забыл правила - Наталья Фомина"