Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Понаблюдав, как мужчина, кинув ключи охраннику, прошел внутрь в главное представительство «Трансвампиндастриз» на территории Соединенного Королевства, я пошла дальше, продолжая довольно улыбаться.
Темные очки и приподнятый воротник — это, конечно, хорошо, но прежде Тэмаки Хиро не помешало бы сменить прическу и машину на что-нибудь менее приметное.
Глава 3
Вечерами Спэрроу-хилл напоминает мне большой холодильник. Здесь сумрачно, холодно и уныло. Пока кто-нибудь не откроет дверь — свет не загорится.
Ключ плохо проворачивался в замке. Не мешало бы смазать механизм. Все обещаю себе заняться этим в выходные — и конечно же забываю.
— Я дома!
Я с чувством захлопнула за собой входную дверь. На ее стук могильным эхом отозвались часы в холле. Мрачное «бом-бом» — и так восемь раз. В приличных семьях — время ужина.
Правда, вряд ли кто-нибудь назвал бы мою семью приличной.
Разумеется, меня никто не встречал. По обыкновению тетя Элспет смотрит ежевечерний сериал, мама трещит по телефону, а бабушка, считающая, что она выше всего обывательского, как-то — телефонный треп и телевизионное «мыло» — строчит мемуары у себя в комнате.
Свет в прихожей зажигать не стала, а, скинув пальто и переобувшись в тапочки, через темный холодный холл поплелась на кухню.
Вообще-то у нас их две — большая и малая. В первой (в очень далеком прошлом) готовила многочисленная прислуга наших великих предков, когда тем взбредало в голову устроить прием персон эдак на двести. Нынче западное крыло уже второй век как закрыто, а из званых гостей там только крысы и шушеры — основной ингредиент коронных бабушкиных зелий.
В малой кухне было светло, тепло и непривычно вкусно пахло. Почему непривычно? В кастрюльке, что стоит здесь на плите, чаще можно увидеть (а также унюхать и прослезиться) ядовитый декокт, чем обычный гороховый суп. Разделочный столик частенько завален какой-нибудь сочащейся и пузырящейся гадостью.
Как правило, я на скорую руку сооружаю себе пару сэндвичей, дабы прихватить их вместе с большой кружкой жасминового чая и подняться в свою комнату, что в самом конце восточного крыла. Там можно приятно провести вечер в тишине и покое в компании с интересной книжкой. Согласна, это ужасно скучно, однако именно так выглядит мой идеальный отдых.
Сегодня же никаких дурнопахнущих кастрюль на плите. Никаких ползающих и прыгающих по столам ингредиентов будущих чудотворных зелий. И никакого идеального отдыха в перспективе.
Зато имелись три женщины, вовсю старающиеся создать картинку идеального семейного вечера. Выходило у них как-то не очень.
Мама, бабушка и тетя сидели рядком на кухонном диванчике, одинаково чинно сложив руки на белоснежных передниках, явно новых.
И где их мамуля только выкопала?
Три рыжих головы повернулись в мою сторону. Две из них были откровенно крашенные, а третья умеренно. Что говорить, маму всегда отличал отменный вкус.
— Привет, Ма, Ба, тетя Э! — Сделав вид, что не замечаю накрытого для меня стола и напряженных улыбок, я полезла в холодильник.
Мама нервно заправила за ухо выбившийся из пучка локон.
— С возвращением, дочка! Мы тут тебя заждались.
— А… — Мой голос из чрева холодильника прозвучал глухо. — Заметно.
Бренча кандалами, на кухню заявился Моррис. При жизни это был вполне себе респектабельный дворецкий, не склонный к дурацким шуткам. А после смерти как с цепи сорвался — простите за каламбур. Сменял свое пенсне у прапрапрадеда Тристана на его звенелки и бродит довольный по дому. Мало того, что нас донимает нравоучениями, так еще и дезинформирует гостей душераздирающими историями, как его извели три бессовестные ведьмы.
Мужчины в Спэрроу-хилл задерживаются исключительно после смерти. При жизни они обычно сваливают из родового поместья куда подальше, иногда вовсе пропадая без вести. Как показала практика, правильно делают.
Завелась эта традиция не так уж давно. Дайте-ка вспомнить, проклятию всего лет триста, не больше. Прилетело оно нашей семейке от Пиджинов. Супруг тогдашней ведьмы рода Спэрроу Эльжбетты был человеком тонкой душевной организации и слабого здоровья. И то и другое он ежегодно ездил подлечить на Целебные Воды, где короткие романы поднимали пошатнувшуюся самооценку, а купание в живительных источниках положительно сказывалось на общем самочувствии. В одну из таких поездок и приключился конфуз — Мелинда Пиджин воспылала страстью к поправляющему на курорте здоровье Тристану Спэрроу. Тот, настроенный на романтический лад, не особо сопротивлялся. Да и как не поддаться чарам ведьмы рода, уже лет двадцать с гаком как инициированной. Про кроткую и невинную, аки горлица, девицу, погубленную коварным соблазнителем, это потом в легенде для красного словца добавили (по версии Пиджинов, разумеется).
Эльжбетта скандалы устраивать не стала. У нее имелась гордость, а также трое детей, собственный капиталец и пылкий молодой любовник. Роль безутешной брошенной супруги далась ей легко и безболезненно. К сожалению, спустя пару месяцев полный раскаяния отощавший супруг (у дамы сердца были весьма своеобразные представления о здоровом питании) появился на пороге родного дома, наотрез отказываясь возвращаться в Пиджин-холл. А когда днем позже заявилась Мелинда, даже не вышел, предоставив жене самостоятельно разбираться с возникшей проблемой. Слово за слово, договорились: одна до несводимых бородавок, а вторая до неснимаемого венца безбрачия. Возможно, все бы обошлось. Глядишь, через месяцок-другой дамы бы отошли, взяли свои Слова назад, да только при сведении бородавок Мелинда по-глупому отравилась собственным зельем. Соответственно венец безбрачия враз стал предсмертным проклятием. Всего год спустя Тристан сломал шею на лисьей охоте.
А дальше пошло-поехало. Мужчины в нашем роду ломали шеи, травились, дрались на дуэлях с летальным исходом. Но чаще всего, как мой почтенный папенька, не удосужившись даже оформить брачные отношения, отправлялись в какое-нибудь дальнее путешествие и не возвращались.
Вон даже Моррису не повезло. Хотя, я думаю, у Ба по молодости с ним что-то было. Может, у тетушки Элспет тоже.
А вообще на роде Спэрроу сглазов да проклятий — полный колдовской котел да пара плошек сверху. Потом как-нибудь расскажу, напомните мне при случае, хорошо?
— Маленькая мисс, не упрямьтесь, идите за стол. Ужин уже почти остыл, — талантливо подражая стенаниям дедули Тристана, провыл Моррис.
— Да я лучше бутербродик… — Аппетит пропал, как не бывало. Если к теплой компании «ВеликиЭ» присоединился в качестве тяжелой артиллерии наш покойный (или лучше говорить «беспокойный»?) дворецкий — добра не жди.
Тетушка так сильно всплеснула руками, что ее внушительная грудь заколыхалась, как потревоженное ложкой молочное желе:
— Ну какие бутербродики, солнышко! Ты испортишь себе фигуру!
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78