Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Находится в розыске по какому-то другому делу? Мысль эта абсурдной мне отнюдь не показалась.
– Ладно, – вздохнул я в конце допроса, – где твои рабочие записи?
– Розничная торговля не требует гроссбуха, – с елейной улыбочкой уверил меня Ивар Фальк.
– А тайное искусство?
– Я давно забросил его! Сразу после окончания университета я получил наследство и занялся торговлей. Проклятье! Да просто взгляните на мое эфирное тело!
Слова Ивара меня нисколько не убедили, и я с нескрываемым сарказмом поинтересовался:
– Не хочешь же ты сказать, что поднял мертвых без всякой подготовки?
Чернокнижник фыркнул.
– Я не поднимал мертвецов!
– Не далее часа назад ты заявил, цитирую дословно, «я всех спас». Как ты объяснишь свои слова?
– Ах это! – ничуть не смутился Ивар. – Я просто помолился Вседержителю. Помолился, только и всего!
– Не пишите это! – резко бросил я ротному колдуну и обратился к чернокнижнику, не трудясь скрыть звучащей в словах угрозы: – Ты настаиваешь на своем ответе?
Ивар Фальк облизнул бледные губы и быстро произнес:
– Нет! Я не знаю, что подняло мертвых! Когда они восстали, я запаниковал, попытался их упокоить, но, поскольку давно не практиковал, сразу выбился из сил и потерял сознание. Это и стало поводом для обвинений в некромантии! Я невиновен!
– Как уже говорил, твоя виновность или невиновность – не моя забота, – отрезал я, дождался, когда магистр Тедер запишет показания арестанта, и попросил всех выйти.
Фельдфебель Сепп уперся рогом, пришлось снизойди до объяснений.
– Мне нужно оценить состояние эфирного тела подозреваемого! – заявил я. – Посторонние будут мешать. Это вам ясно?
Командир роты посмотрел на магистра Тедера, и тот кивнул, подтверждая мои слова. Служаке пришлось уступить.
– Мы будем за дверью, – предупредил он напоследок.
– Да пожалуйста, – проворчал я, переставил табурет в центр комнаты и уселся на него, затем скрестил на груди руки.
Дыхание успокоилось, пальцы стали размеренно перебирать янтарные бусины четок, сознание начало медленно проваливаться в транс, и Фальк хихикнул.
– Хотите убедиться в моих словах? – облизнул он губы. – Смотрите, мне скрывать нечего!
Я шумно выдохнул и погрузился в незримую стихию, будто нырнул в полынью. Полумрак побледнел, пламя факела сделалось бесцветным, очертания арестанта на миг расплылись, он превратился в вырезанный из теней и полутонов силуэт, но тут же обрел былой объем. Объем, но не материальность. Миг я висел на самой грани реального и нереального, потом скользнул чуть глубже, и стены растворились, сознание покинуло тело и закружилось вокруг Ивара Фалька. Его эфирное тело зависло в пустоте полупрозрачным пятном, неярким, если не сказать – тусклым. Обычным и, возможно даже, истощенным.
Он мало чем отличался от простеца, лишь едва заметные уплотнения давным-давно деградировавших энергетических узлов свидетельствовали о былом увлечении тайными искусствами. Практикующий колдун – не важно, истинный или ритуалист, – не мог обладать подобной аурой. Фальк надорвался бы, пытаясь поднять одного-единственного мертвеца, не говоря уже о двух дюжинах.
Теоретически некромант мог использовать некий артефакт либо черпать силы напрямую из запределья. Это объясняло некоторую истощенность эфирного тела, но доказательства… Какие у меня доказательства?
Мотнув головой, я вырвал себя из транса и поднялся на ноги.
– Убедились? – заулыбался Ивар Фальк.
– Запустил ты себя, – поморщился я и принялся собирать вещи в саквояж.
Арестант хрипло закашлялся, затем спросил:
– Когда уже заберете меня из этой дыры?
– Всему свое время, – неопределенно ответил я и вышел на улицу. Воздух там показался на удивление свежим. Пожалуй, именно так и пахнет свобода…
Глава 5
1
Увы, спокойно поразмыслить и проанализировать полученные ответы не получилось. Фельдфебель Сепп выскочил из сруба вслед за мной и с ходу потребовал объяснений:
– Магистр, почему из протокола были исключены слова о молитве? Разве это не свидетельство набожности…
– Набожность не поднимает мертвецов, лейтенант! – резко бросил я. – Если в ответ на молитву восстают мертвые – это истинное чудо. А оценка всякого заявления о чуде находится в компетенции матери нашей – церкви. Вселенской комиссии пришлось бы умыть руки.
Лично сам я с превеликим удовольствием сплавил бы Фалька столичным каноникам, но, боюсь, после такого фортеля о хорошем отношении его высокопреосвященства придется позабыть навсегда.
Сепп усмехнулся в рыжие усы и спросил:
– Так Фальк и в самом деле учился в университете?
– Не все сразу, лейтенант. Не все сразу.
Пусть истинная телепатия с проникновением в мысли собеседника и встречалась чрезвычайно редко, но хватало и прохиндеев, которые без всякой магии читали собеседника как открытую книгу. Мои умудренные жизнью коллеги никогда заранее не смотрели ответы на вопросы решебника и занимались их сверкой с показаниями задержанных уже после окончания допроса. Я полагал такой подход вполне разумным и следовал ему с первых дней службы.
– И сколько времени понадобится на окончательный ответ? – и не подумал отстать от меня Сепп.
Стремление фельдфебеля избавиться от арестанта было вполне объяснимым, но я лишь покачал головой, отошел к сложенному из камней очагу посреди двора и, потеснив артиллеристов, уселся на краешек одного из уложенных там бревен. Прежде чем говорить о каких-либо перспективах, следовало ознакомиться с результатами допроса.
Я зашелестел страницами решебника, а стоявший в дверях сруба ротный колдун позвал лопавшего кашу племянника некроманта:
– Руне! Ты нужен дяде!
Мальчишка отставил начисто выскобленную миску, схватил ведро и побежал к срубу. Магистр Тедер украдкой сунул ему леденец и посторонился, запуская внутрь.
– За Фальком ухаживает его племянник? – удивился я.
– Они не остаются наедине. Всегда присматривает кто-то из моих людей, – пожал плечами фельдфебель Сепп и отошел, но уходить со двора не стал и принялся вышагивать туда-сюда, прожигая гневными взглядами артиллеристов. Те не обращали на командира роты никакого внимания и продолжали заниматься своими делами.
Я вздохнул и приступил к сверке ответов. Как и полагал изначально, ошибок Ивар Фальк почти не допустил, да и те вполне можно было списать на счет банальной забывчивости. И все же меня не оставляло ощущение, что некромант водит нас за нос.
– Ну? – полюбопытствовал фельдфебель Сепп некоторое время спустя.
– Будем считать, – вздохнул я, – что Фальк говорит о своем обучении правду.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81