Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Мне их не остановить, однако я не позволю им сохранять надо мной власть. А потому сделаю свою работу как можно лучше, а уж с последствиями разберусь потом.
Мне нужно выступить на этом чертовом слушании в Суде короны.
Странно, новый взгляд на жизнь меня успокоил. Прежде от одной только мысли о предстоящем деле я готова была сжаться в нервный комок, однако теперь, когда я знаю, что выступление перед присяжными может оказаться для меня первым и последним, я готова действовать.
После него я сообщу в конторе и лично Скайлару, кто я такая. Пусть узнают от меня, но только после слушания. Сейчас мне надо сосредоточиться.
В ночь перед судом я работаю над делом до часу ночи, пытаясь найти то, что мне никак не дает покоя. Было бы намного проще поверить, что миссис Найт виновна, только мне не верится. Она приличная женщина, которая может потерять все, в том числе и свободу. Моя задача – доказать присяжным, что факты в этом деле не вяжутся… но сначала я сама должна понять, в чем загвоздка.
Перед выходом из конторы заглядываю к Скайлару.
Это кажется правильным.
Я смотрю на него через стол и внезапно понимаю, чего достигла за последние десять месяцев. Я навсегда останусь его ученицей, а он – моим наставником, но в каком-то смысле теперь мы равны.
Барристеры.
– Уже через пару минут в нашем первом разговоре я понял, что из тебя выйдет отличный адвокат, Аманда, – начинает он.
Не ожидала такого признания.
– Спасибо. А мне вы тогда показались сумасшедшим.
Скайлар смеется.
– Может, так оно и есть, только истинный талант я всегда разгляжу. Знаю, тебе кажется, иногда я был несправедлив, слишком строг, давил на тебя. Со мной ты не «веселилась», как стажеры с другими наставниками, и все потому, что я понимал – ты, в отличие от остальных, выдержишь. Считай это проверкой характера.
Хотя я и рада слышать от него похвалу, эмоции зашкаливают, а мне сейчас только слез не хватало.
– Я очень-очень горжусь тобой, Аманда… без глупостей.
Я не могу смотреть ему в глаза, иначе разрыдаюсь.
Сосредоточься.
– Так, не вздумай мне тут слезы пускать. Бегом в суд и покажи им, что ты чертовски хороша.
Я смеюсь, главным образом из-за того, что прежде не слыхала (и больше не услышу), как ругается Скайлар.
– А вдруг я проиграю?
– Неверный вопрос… вдруг ты выиграешь?
Я отвечаю улыбкой. В другой ситуации его слова прозвучали бы очень мило, но сейчас они лишь напоминают мне о неизбежном. Может быть, я выиграю дело, однако должности мне не видать, потому что мой большой секрет вскоре будет раскрыт. Мне остается только уйти на самой высокой ноте.
* * *
Сегодня Суд короны выглядит иначе – массивнее, страшнее. В ожидании зеленого сигнала светофора смотрю, как по наружной стороне четырехэтажной каменной глыбы ездят стеклянные лифты. Раньше, проходя мимо, я всегда разглядывала барристеров в этих лифтах и представляла, как сама однажды окажусь в одном из них. Возможно, сегодня это будет в последний раз.
Светофор издает сигнал, и я тяну свой чемодан через дорогу. Огромные очки защищают глаза от ослепляющего солнца. Мне нехорошо. Кто-то говорил, что прилив адреналина помогает в такие дни, и был прав. У меня чувство, будто меня чем-то накачали. Я в напряжении.
Для большей уверенности я надела лакированные туфли-лодочки на высоком каблуке, однако, поднимаясь по тридцати ступенькам к зданию суда, жалею о своем выборе. Мне уже чересчур жарко и тревожно. Поднимаю тяжеленный чемодан с кучей книг, которые я взяла «на всякий случай», вдруг кто-то перехватывает его.
– Позволь помочь.
Рыцарь в сияющих доспехах в образе Сида Райдера.
– Спасибо! – благодарю я, и мы идем вверх по ступеням.
– Тот САМЫЙ день, да? – спрашивает он.
– Ага! – отвечаю я в полной боевой готовности.
– Волнуешься? Тошнит? Готова, но не очень? Хочется сбежать и напиться? – В его вопросах огромная доля правды.
– Все вышеперечисленное, – смеюсь я.
Лестница кажется бесконечной.
– Это нормально. Ты отлично справишься и затмишь своего оппонента независимо от исхода дела. Тебе нет равных.
– Очень на это рассчитываю, – признаюсь я, когда мы наконец преодолеваем все ступени.
Сид ставит мой чемодан, и мы поворачиваемся друг к другу лицом.
– Что ж, надеюсь, ты останешься в конторе. Нам повезет заполучить такого работника, – добавляет он, будто знает наперед.
– Спасибо, приятно слышать. – Я с улыбкой сдвигаю очки на макушку.
– И я тоже буду рад такой коллеге. Ну, конечно, когда ты не орешь на меня и не обвиняешь во всем подряд.
Я смеюсь.
– Давай так. Если выиграю дело, дам тебе еще один шанс, – предлагаю я, уперев руки в бедра. – Ну что, Райдер? Вполне ведь справедливо.
– В каком смысле?
– Пойдем на свидание, – уверенно отвечаю я.
– Куда?
– Ну даже не зна-а-аю. В какое-нибудь классное местечко, куда не пускают дамочек вроде нее… – Я киваю в сторону «Горячих барных стервочек», которые с напыщенно-злобным видом поднимаются ко входу в Суд короны. У всех свирепые взгляды и развевающиеся волосы.
В голову приходят слова Скайлара: «Знай свою публику», и я понимаю, что больше не боюсь. Терять мне нечего, а ради достижения желаемого иногда стоит и рискнуть.
Кларинда смотрит на меня со злостью; я же притворно улыбаюсь в ответ, затем кладу руки на затылок Сида и страстно целую его прекрасные губы.
Он обнимает меня за талию и притягивает к себе.
Поцелуй вышел краткий, но очень важный.
Разомкнув объятия, я вижу, что Кларинда злобно уставилась на нас.
– Удачи в суде, мисс Слейдер… – язвит она, отчаянно глядя на Сида в ожидании хоть какой-то реакции.
– Меня это уже не волнует, Кларинда, – веселым (и громким) голосом отзываюсь я. – Как ты верно заметила в тот вечер, пытаясь шантажировать меня на пару с мистером Греггом, лучше адвоката по уголовным делам может быть только адвокат-уголовник. Он-то тебе и понадобится, так что поспеши…
Мои слова скорее не разозлили, а сбили ее с толку. Выбить у Кларинды почву из-под ног – это одно, открыто обвинить в профессиональной халатности – совсем другое.
– О чем ты? – с беспокойством спрашивает она.
Затем быстро оглядывается, чтобы понять, много ли свидетелей у этого действа. История наших отношений такова, что любой разговор притягивает внимание.
Я подхожу к ней вплотную. Слава богу, надела высокие каблуки – так мы почти одного роста.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69