54
Эмили любезно одолжила мне машину. В эти выходные она ей не нужна, Жюльен везет ее на своей – даже не знаю куда. Надеюсь, они найдут место получше, чем заднее сиденье…
Я еду к Кевину, полагаясь на навигатор. Эмили не ограничилась любезностью, она еще решила надо мной поиздеваться, переключив навигатор на финский язык. На каждом перекрестке меня разбирает смех и сразу же после этого охватывает паника, поскольку я ничего не понимаю, а дорогу выбирать нужно. Страшно и весело – и так каждые пятьдесят метров. Люди на тротуаре, должно быть, думают: «Бедняжка явно не в себе. Видимо, у нее раздвоение личности…»
Примерно через полчаса я все же научилась различать «oikealle» – «направо» и «vasemmalle» – налево. В разговоре это вряд ли пригодится… Вскоре я приехала в пригород, более новый по сравнению с тем, где живут Каро и Оливье. Дороги широкие, много круглых площадей. Деревья еще не успели вырасти, кусты посажены недавно. Названия напоминают о сельской местности: аллея Вишневых Деревьев, Мельничная улица… Только вряд ли тут осталось много того и другого.
Элегантные домики чем-то похожи, но все-таки отличаются. Перед ними раскинулись небольшие сады, а задние дворики скрыты от посторонних глаз. Учитывая количество детских вещей на лужайках, я понимаю, что попала в царство молодых родителей. Невозможно сосчитать, сколько тут маленьких пластмассовых горок самых ярких цветов, домиков для принцесс, качелей. Уже теплеет, и я уверена, что следующие выходные здесь будут не такими тихими, как сегодня.
Мне даже не приходится высматривать номер дома, поскольку я замечаю Кевина, играющего со своими двумя мальчуганами. Каждый из них взобрался на ногу отца и держится руками за штанину. Кевин размашисто шагает, поднимая их высоко над землей, мальчишки хохочут. Сандро следует за ними на четвереньках и рычит. Он прыгает как лев, а Александр знаком предлагает детям спрятаться за него. Это выглядит так трогательно. Я могу немного понаблюдать за ними, пока они меня не видят. На долю секунды я становлюсь незримым свидетелем их игр. Пять самцов на свободе, в естественной среде. Трое взрослых, два малыша. Да разве возраст имеет значение, когда они развлекаются? Инстинкт игры у них нередко развит гораздо сильнее, чем у нас.
Я подъезжаю, и они меня замечают. Их поведение – во всяком случае, у взрослых – сразу меняется. Они становятся серьезными. Каро сказала бы, что они вновь надели костюмы супергероев. Зато малыши не сбавляют темпа и с криком требуют, чтобы Кевин поднимал их быстрее и выше.
Я выхожу из машины, беру букет цветов и бутылку вина для виновников торжества. Еще я купила игрушки детям, узнав их возраст из личного дела Кевина. Когда они направляются ко мне, из дома выходит молодая женщина и ворчит:
– Нет, вы нормальные играть с детьми на улице в такую погоду? Я их только что помыла. У них мокрые волосы и чистые пижамы! Дети, быстро домой!
Александр и Сандро виновато опускают головы, но Кевин возражает:
– Ничего страшного. Когда счастлив, не заболеешь! Эти игры они будут вспоминать всю жизнь, а про пижаму быстро забудут!
– Особенно если будут спать без нее, как их отец.
Мальчишки неохотно слушаются. Кевин тепло меня приветствует:
– Мари, добро пожаловать. Ты приехала в разгар психодрамы. Познакомься, это гарпия моего сердца, Клара. Десять лет счастья при условии, что ты глухой!
Жена делает вид, что шлепает его, и целует меня, прежде чем я успеваю сообразить, как вести себя во время нашей первой встречи.
– Добрый вечер, Мари. Спасибо, что приехала. Давай сразу на «ты». Ребята много о тебе рассказывали. Похоже, ты здорово умеешь лазить по вентиляционным трубам… В их устах это высшая похвала!
Сандро с Александром целуют меня в щеку с самым естественным видом. Действительно, мы же не на работе. Видимо, поэтому Сандро меня даже приобнял…
Клара увлекает меня в дом.
– Мари, познакомься, это Мелани, сестра Кевина. Ей можно дать минус два года по внешности, плюс десять – по мудрости.
С Мелани мы тоже обмениваемся поцелуями. Войдя в дом Кевина, я испытываю странное ощущение. Обувь в прихожей, фотографии детей на стенах, разбросанные по полу игрушки. В этом доме могла бы жить Каролина из параллельной реальности.
Мелани помогает мне снять парку. Я вручаю Кларе вино и цветы, и та принимает их с искренней радостью.
– Не стоило, но мне очень приятно!
Она протягивает бутылку Кевину.
– Полагаю, тебе это понравится больше, чем цветы!
На них приятно смотреть. Наверное, здесь бывает жарко, когда возникают споры, зато жизнь кипит. Дети наблюдают за мной с безопасного расстояния. Я знаком приглашаю их подойти и присаживаюсь, чтобы быть с ними на одном уровне.
– Кто из вас Квентин, а кто Матео?
Оба одновременно поднимают руку, как в школе. Так что я по-прежнему не знаю, кто есть кто.
– Я вам кое-что привезла! Это тебе, Матео.
Он делает шаг вперед, и все становится понятно. Ему около семи лет, он старше брата, но ненамного.
– А это тебе, Квентин.
Обрадованные малыши берут свертки и бегут их открывать в свой игровой уголок в гостиной.
– Спасибо, – говорит Клара.
– Не за что. Помочь тебе с готовкой?
– Не нужно. Сегодня готовят мужчины. А мы отдыхаем. Пойдем выпьем по аперитиву между нами, девочками.
И уже громче бросает в сторону кухни:
– Эй, что у нас на ужин? Мы хотим есть! Еще не готово?
Устроившись рядом с детьми, которые заняты новыми игрушками, мы знакомимся поближе. Матео рычит, как мотор, катая машинку по рукам матери, а Квентин изображает рев турбины, запуская свою ракету. Мы болтаем о мужчинах – тема универсальная, и наши мнения во многом сходятся. Обмениваемся шутками по поводу того, во что превратится кухня, когда они закончат готовить одно-единственное блюдо, на которое у них уйдет не меньше года. Кевин в это время не перестает ворчать:
– Что это еще за штуковина? Ничего найти невозможно! Почему нужно так выгибаться, чтобы достать сковородки?
Сидя в кресле, Клара отвечает:
– Ты прав, неудобно, но, пока я была в роддоме, вы с мебельным мастером решили, что это нормально! Как будто трудно было меня дождаться! Если тебе не хватает места, можешь подарить мне дом побольше. Добро пожаловать в наш мир! Эй, надеюсь, ужин будет съедобным!
Мелани вставляет:
– В их журналах нет кулинарных рецептов… Там только мотоциклы, часы, тачки и девушки!
– Ну конечно, – с улыбкой отвечает Кевин, – вы считаете нас умственно отсталыми! А ведь достаточно полистать ваши модные журналы, и сразу становится понятно, что вы от нас недалеко ушли!
Ребята хохочут. Кто-то из них говорит писклявым голосом, изображая женщину: