Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Запас карман не тяготит, чего — то там ни просит, ни монашку, а монах в кармане носит какую — то штуку — пытался вспомнить Джон стихотворную заповедь о разумной предусмотрительности, услышанную им в завершившейся заграничной командировке, делая заказ, предусмотренный своим количеством на длительное употребление.
— Это вот действительно строить и жить помогает — приспособил Джон фразу из исторического эпоса последней страны пребывания к нуждам своим сегодняшнего дня укладывая, бережно, на сиденье рядом с собой, объемистый пакета с ассортиментом из меню ресторана быстрого питания.
— Привет Джон! С прибытием тебя к дальнейшему труду и обороне! — приветствовали его встречные коллеги по службе одобрительно похлопав по его пакету с продуктовым набором у него перед животом, удерживаемый обеими руками.
— Да вот запасся всем необходимым для наступления на замыслы противника — открывая дверь ногой в свой офис, ответил Джон, шутливо изображая голосом оборонительную решительность.
— Кого я вижу при дальнейшем исполнении здешних служебных обязанностей! — улыбалась в дверях офиса Джона его знакомая.
— А ты думала, я пошел на повышение? — Джон по привычке освобождал один ящиков письменного стола, вываливая его содержимое на поверхность для видимости служебного прилежания, устраивая на освободившееся место пакет с еще горячим его пищевым содержимым.
— Нет, я думала, ты попросил там политического убежища — улыбнулась она, задав каверзный вопрос.
— Думаешь, я мог бы позариться на их зарплату? — усмехнулся Джон, усаживаясь на стул перед столом, заваленный бумажной документацией.
— Я имела ввиду распущенность их трудовой дисциплины — ответила она на загаданную Джону загадку.
— Я подумаю над возможностью двойной агентурной деятельности — Джон принял за столом позу погруженного в премудрости собранного в бумагах на столе информационного содержания. Он опустил одну руку в пакет с привезенной провизией, ухватив натощак первый сверху образец привезенного из ресторана лакомства.
— Привет Джон. Слава богу, ты на месте. Поздравляю с удачным прибытием. К шефу — адресовала свою скороговорку Джону секретарша шефа, запыхавшись от скорости посылки ее шефом за Джоном.
50.
— Вот и закончилась дорога дальняя в командировку долгую — проснулась Линда с лучами солнца, не дожидаясь побудки мелодией будильника.
— Еще не отвыкла от ритма жизни других широт — улыбнулась она, закрыв глаза, не торопясь с подъемом раньше установленного часа, определенного по возвращении домой, к привычному образу жизни.
— Линда, Линда да — да — да — кушать хочешь ха — ха — ха — пришла ей на ум в этот утренний час наступающего рабочего дня присказка.
— Хоть шаром покати — повинуясь стихотворному слогу о наступлении времени утреннего завтрака Линда порылась в кухне в шкафах, в надежде найти что — нибудь, длительного срока хранения, оставшегося после ее отъезда в дальние края.
— Сухого пайка не получится — усмехнулась Линда тщетности своих поисков по закоулкам кухонного гарнитура.
— На работу собирайся, петушок пропел давно — улыбнулась Линда, услышав трели будильника, вырвавшиеся из его чрева в установленное ей время.
— Теперь размяться и искупаться — Линда возвращалась во временные рамки режима повседневного несения службы по месту постоянного жительства после командировочного пребывания вне родных стен.
— Теперь модный набор офисной служащей — Линда пробежалась по своему гардеробу, выбрав одежду для первого дня появления на службе после удачного завершения служебной загранкомандировки.
— В путь дорогу дорогая — не страшна нам пробка никакая — сменился с бодрого ритма на растерянно — протяжный напев попутной песни при виде преграды из автомобильного потока при выезде из двора дома.
— Не удалось заправиться дома чем — нибудь вкусненьким на дорожку, так я сейчас здесь заправлюсь парфюмерией из запахов сортов отгоревшего топлива — Линда поморщилась от запаха выхлопных газов, своей плотностью начавших просачиваться в салон ее автомобиля.
— Нет не удасться им тут меня умертвить этой вонью, на голодный желудок — перестав дожидаться благоприятной дорожной обстановки, Линда решила стать хозяйкой своим намерениям и вырулила в поток движения автомобилей, застопорив в хоровом исполнении недовольного звкуоизвержения автомобильных сигналов опережаемые своим выездом автомобили.
— Вперед на службу — и в буфет — Линда, маневрируя небольшим размером корпуса своей малолитражки, выбилась из ползущего с пешеходной скоростью магистрального автопотока, и, по сплетениям второстепенных улиц достигла места несения своей службы.
— Здравствуй Линда, дорогая! Я так рада, что тебе удалось бежать — сдерживая смех, подруга Линды Софи пыталась изображать на лице скорбь по поводу страдания Линды в местах заключения.
— Куда и откуда бежать? — Линда в недоумении смотрела на подругу, как на жертву неуемной фантазии или ложной информации.
— Ты бледная и у тебя вид ищущей пропитания — продолжала ей сочувствовать подруга.
— Я еще ни крошки со вчерашнего дня не проглотила! — рассмеялась Линда.
— Едва не попала в аварию, торопясь в первую очередь в буфет, а уже потом к должностным стараниям на рабочем месте — поделалась Линда своими голодными страданиями с подругой, увлекая ее с собой, в пищеблок учреждения.
— Слава богу, значит, ты не выдала в застенке военную тайну — рассмеялась подруга вместе с Линдой, ускоряя шаг на запахи утреннего кофе и выпечки из ведомственной столовой.
— Теперь любое море по колено и все задания по плечу — покидали Линда с Софи кондитерский буфет, нагрузившись на продолжение рабочего дня ассортиментом его меню свежего утреннего приготовления.
— Захожу на посадку — у дверей в свой офис Линда расставалась с подругой до ближайшей возможности скоротать рабочее время за женской разговорной тематикой.
— Приступить к несению боевого дежурства — улыбнулась Линда, проверяя работоспособность потаенного от пожарной инспекции электрочайника, простоявшего без работы в ее отсутствие и распределяя в скрытное хранение по полкам и ящикам для документации, от внезапного появления шефа, кондитерские изделия.
— Вот теперь часовой я у ворот и за мной что — то об охране границы — пыталась вспомнить Линда складное изложение соответствующее ее служебным обязанностям по охране государственной тайны.
— Поздравляю с удачным возвращением и прямиком к шефу — секретарша шефа заглянула в офис Линды, рассматривавшей последний модный журнал на дне ящика служебного письменного стола.
51.
— Можно? — отвлек Джон секретаршу шефа от изучения ею распорядка служебного дня шефа.
— Проходи — бросила она в его сторону взгляд, снова уткнувшись в распределение времени в рабочем графике шефа.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60