Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Когда умирают боги - К. С. Харрис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда умирают боги - К. С. Харрис

248
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда умирают боги - К. С. Харрис полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:

— Что?

Аманда рассмеялась.

— Ты разве не знал? Он был здесь, в Лондоне. Я лично видела, как он выходил из дома леди Бенсон.

— В прошлую среду? Ты уверена?

— В прошлую среду леди Сефтон устраивала завтрак. Я, разумеется, не могла там присутствовать. Но я помню совершенно ясно. — Она невольно одернула траурные юбки. — Вполне понятно, почему Принни держал эту поездку в город в тайне — репутация дамы и тому подобное. Впрочем, какая там репутация у Элис Бенсон — от нее осталось одно название. Если бы ее отец не оговорил особые условия, отдавая за ней приданое, Бенсон давно бы уже с ней развелся. Лишиться денег Элис для негo страшнее, чем стать рогоносцем благодаря принцу.

— В котором часу это было? — резко спросил Себастьян.

— Незадолго до завтрака леди Сефтон. Я бы сказала, вскоре после полудня.

Среди знати завтраки было принято устраивать после полудня, точно так же, как утренние визиты совершались около трех часов дня. Себастьян осушил бокал и отставил его в сторону.

— Где я смогу найти лорда Джарвиса сегодня вечером?

— Джарвиса? — Она помолчала, раздумывая. — Во-первых, сегодня состоится бал у леди Кру. Но, кажется, я слышала, якобы вдовствующая леди Джарвис устраивает званый вечер в Воксхолле.[20]Себастьян! — крикнула она вслед брату, когда тот направился к лестнице. — Ты куда?

— В Воксхолл.

ГЛАВА 50

Сунув монету в мозолистую ладонь лодочника, Себастьян ступил на набережную Воксхолла. Горевший факел на парапете ярко вспыхивал, заполняя влажный душный воздух запахом горячей смолы.

Прошедший дождь не принес облегчения после жаркого дня. Себастьян вошел в сад через Речные ворота и увидел, что галька на главной широкой тропе не успела просохнуть и мокро поблескивает в свете масляных фонарей, развешанных в несколько рядов. От густой пышной растительности вокруг поднимался пар.

В Роще он остановился и мельком оглядел колоннаду. Из оркестрового павильона в центре доносилась сладостная «Музыка на воде»[21]Генделя, прерываемая женским визгом из темных уголков сада.

Он почти сразу увидел все семейство Джарвисов за ужином. Они занимали нишу в центре колоннады. Там присутствовала суровая вдова с орлиным носом, мать семейства, а также леди Джарвис, ее некогда красивое лицо было изможденным и лишено всякого выражения. Себастьян узнал двух сестер барона — это были полные дамы среднего возраста, одна из них в молчании заламывала руки, не переставая о чем-то тревожиться, а вторая выглядела такой же суровой и раздражительной, как и ее брат. Со стороны картина казалась вполне обычной — семья мирно ужинает, если только не вспоминать, что когда-то вдовствующая баронесса пыталась засадить свою невестку в сумасшедший дом или что Джарвис несколько раз предлагал потихоньку убить мужа сестры Агнес, известного транжиру.

Однако сам Джарвис, как и его дочь Геро, отсутствовал; два пустых стула наводили на мысль, что они всего лишь решили пройтись. Взглянув на свои карманные часы, Себастьян предположил, что отец с дочерью покинули семейное собрание, чтобы полюбоваться игрой фонтанов. Себастьян прошел дальше.

Он увидел их возле Эрмитажа. Они стояли вполоборота к нему, поглощенные зрелищем танцующей воды, поэтому даже не заметили виконта. Его в который раз поразило сходство между отцом и дочерью. Себастьян иногда слышал, что о мисс Геро Джарвис отзывались как об особе приятной наружности, ибо она обладала большими серыми глазами и красивой величественной фигурой. Но он сомневался, чтобы кто-нибудь когда-то назвал ее «хорошенькой», даже когда она была ребенком. Слишком уж решительный у нее был подбородок, слишком точной копией отцовского был ее нос. К тому же она была чересчур рослая. Сам Себастьян не жаловался на свой рост, превышавший шесть футов, но она была одной из немногих дам, кто мог смотреть ему прямо в глаза, почти не поднимая головы.

Она первая увидела Себастьяна, когда слегка повернулась, смеясь какой-то шутке Джарвиса. Скользнув по нему взглядом, она окаменела, резко оборвав смех.

Себастьян отвесил легкий поклон.

— Мисс Джарвис, — с ироничной улыбкой произнес он, когда барон тоже оглянулся. — Простите, вы не оставите нас?

Она помедлила, и Себастьян подумал, что она хочет отказать. В последний раз, когда они виделись, он вломился к ней в дом, приставил оружие к ее виску и, по сути дела, похитил. Но сейчас она лишь сказала:

— Очень хорошо.

Она проплыла мимо виконта, задержавшись на секунду, чтобы, наклонясь к нему, тихо сказать:

— Если он не вернется через пять минут целый и невредимый, я напущу на вас стражников.

Себастьян поглядел ей вслед, когда она горделиво уходила с высоко поднятой головой.

— Ваша дочь, видимо, опасается, что я намерен причинить вам зло.

— Моя дочь полагает, что вас следовало бы держать под замком.

Себастьян перевел взгляд на кузена короля.

— Недавно мое внимание обратили на тот факт, что его королевское высочество принц-регент навещал леди Бенсон в Лондоне в тот самый день, когда убили маркизу Англесси. В котором часу он вернулся в Брайтон? И четыре? В шесть? Или позже?

Полное лицо Джарвиса осталось бесстрастным.

— Прошу прощения, принц не уезжал из Брайтона в тот день. Должно быть, произошла ошибка.

Себастьян не дрогнул под суровым взглядом барона.

— И эту ошибку совершили вы.

Первым отвел глаза Джарвис; он стиснул зубы и принялся обозревать темнеющий сад.

— Кто вам сказал? — наконец произнес он. — Об этом знали очень немногие.

— Его кое-кто видел.

Они вместе пошли по тропинке, хрустя гравием, из-за деревьев до них доносилась далекая музыка. Через минуту Джарвис спросил:

— И что же вы думаете? Якобы принц убил леди Англесси в Лондоне, после чего перевез безжизненное тело в Брайтон? Не будьте смешным.

— Не совсем так. Возможно, кто-то другой перенес труп в Павильон, тот, кто знал о поступке принца и решил, что это не сойдет ему с рук, как сошло убийство его брату Камберленду.

Джарвис повернулся к собеседнику так резко, что из-под каблуков веером брызнула галька.

— Вы должны отыскать способ опровергнуть эти смехотворные слухи, а не распространять новые.

Себастьян спокойно продолжал гнуть свою линию.

— Так все будут говорить, когда станет известно, что принц в тот день побывал в Лондоне. И это обязательно станет известно, не сомневайтесь. Такие вещи никогда не удается скрывать долго.

1 ... 58 59 60 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда умирают боги - К. С. Харрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда умирают боги - К. С. Харрис"