Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лепестки Ветириоса - Тереза Вайборн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лепестки Ветириоса - Тереза Вайборн

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лепестки Ветириоса - Тереза Вайборн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу:
смерти соприкасается с моим. Стон за стоном вылетает из моего рта от каждого движения его пальцев внутри. Секс может приносить удовольствие, но заниматься любовью с тем, кто, предан тебе, как и ты ему, погружает в океан эмоций, безумной страсти, нежности и похоти. Знать, что тебя обожают, что готовы пойти на всё ради тебя — незабываемое наслаждение.

Хочу почувствовать Басморта в каждой клетке своего тела. Его прикосновения окутывают меня, его страсть движется с такой живой интенсивностью, что наши сердца бьются в унисон. Он всегда стремится удовлетворить меня первой, даруя возможность руководить, чтобы насладиться моими стонами, выражением лица и возбудиться от этого только сильнее.

Глава 28

Лёжа в объятиях бога смерти, я рассуждала о многом, но в основном именно о будущем. Я точно решила, что больше не буду ввязываться в войны богов и людей. Как только всё закончится, я навсегда освобожу себя и отправлюсь изучать этот мир. Посмотрю каждый уголок разных королевств, познакомлюсь с необычными людьми, научусь у них чему-нибудь, возможно, познаю рисование. Я всегда хотела рисовать всё, что мне нравится — особенно природу, но никогда не пыталась. Вроде как живу уже много тысяч лет, а по ощущениям застряла на месте где-то между вечной борьбой и попытками жить. Я прочту все книги мира, благо у меня для этого есть бессмертие. Я буду наблюдать за постройками новых городов, за сменой поколений.

— Она — его солнце, он — её луна,

Вместе они смогут пройти через мрак.

И пусть звёзды гаснут, встречая рассвет,

Их любовь навеки останется в сердцах.

— Пытаешься сочинять? — улыбнулась я.

— Пока что получается плохо и как-то пошло, — засмеялся бог смерти, и от этого чистого, искреннего смеха у меня вскружило голову.

— А мне нравится, — недовольная тем, что он не верит в себя, шутливо качнула головой, отворачиваясь от бога смерти.

— Я сочиню для тебя миллиарды песен и стихов, научусь этому, достигну идеала, чтобы твои глаза сияли, — он осторожно приподнял мой подбородок, поворачивая к себе, и поцеловал в кончик носа.

— Ты перебарщиваешь, — улыбнувшись, я обвила руками его шею.

Стук в дверь прервал наши романтические сопли, которые у большинства вызвали бы кровь из ушей.

— Пошлите завтракать, — прокричал Дарлорд за дверью.

Мы не нуждаемся в этом, но увлекательно наблюдать, как каждый из нас старается имитировать человеческое поведение. Мы едим не для насыщения, а для удовольствия от вкуса.

— Думаешь, он сам готовил? — шёпотом спросила я Басморта.

— Все нанятые слуги покинули дворец после уборки, так что, скорее всего, да…

Снова раздался стук в дверь.

— Я вас слышу, черти! Вы ещё не знаете, что я шикарный повар!

— Верим! — крикнула я и начала одеваться.

Мы зашли в столовую и увидели Дарлорда в белом фартуке с рюшами, словно настоящий шеф-повар, только с некоторой долей экстравагантности. Он расставлял тарелки с тыквенным пирогом, который выглядел так аппетитно, что слюни потекли у всех. Дарлорд с его мощными мышцами различал травяной чай с таким изяществом, будто это было его второе призвание. Высокий и широкоплечий, он словно стеной закрывал все прочие заботы, чтобы угостить нас вкуснейшим завтраком, напевая мелодию себе под нос. Наблюдать за Дарлордом, как он усердно трудился, было не только забавно, но и мило. Он, который всегда пускает не слишком уместные шуточки, редко носит одежду, скрывающую его шикарный торс, и бегает по кухне с улыбкой, чтобы всем доставить радость.

— Ну что, дорогая семья, как вам завтрак? — садясь за стол, улыбнулся бог тьмы и снял фартук.

— Мы не семья, — возразила Тэлини.

— Почему бы и нет? Мы объединены общей целью, сходными желаниями и соприкосновениями с трагедиями. Мы идем по жизненному пути вместе и готовы бороться и поддерживать друг друга. Не правда ли, это похоже на семью, когда мы всегда на стороне друг друга?

Небо было серым, и в обеденной зоне царил полумрак, прогоняемый лишь лёгким светом от свечей. Я медленно ела тыквенный пирог, приготовленный богом тьмы, и прислушивалась к капанию воска. Капля за каплей уносила меня в размышления. Но тут открылась дверь. Она хлопнула так неожиданно, что мы четверо обернулись, но с мест всё же подниматься не спешили.

— Доброе утро, а можно мне тоже пирог? — Бладсэй вальяжно присел на свободный стул напротив Тэлини.

— А это ещё что за птица? — возмутился Дарлорд, рассматривая яркие кончики волос бога крови и тело, покрытое полосами.

— Бладсэй — бог крови, — ответила я, — а тот, кто возмущается, — Дарлорд — бог тьмы, — познакомила я их.

Бог крови закинул ноги на стол, отчего Дарлорд воспылал злостью ещё сильнее.

— Дикарь! — воскликнул он. — Даже в моём доме, где царствует свобода, никто не кладёт ноги на стол.

— У вас там и столов почти нет, — напомнила я, — кушаете в основном с подушек и веселитесь до утра под красивую музыку.

— О, неужели? — Бладсэй потянулся, будто выслушал какую-то шутку. — Я думал, это просто ещё одна нелепа людская традиция, которую можно игнорировать.

Не класть ноги на стол — традиция?

— Традиция? — Дарлорд сдвинул брови, его голос стал чуть более угрюмым. — Это элементарные правила приличия!

Бог тьмы закатил глаза и отвернулся от нового гостя.

Сегодня Дарлорд казался слишком эмоциональным. Не думала, что его могут волновать вещи по типу ног на столе. Он не похож на приверженца строгих правил.

Я чуть улыбнулась, наблюдая за их перепалкой. На самом деле, это было даже забавно — два бога, каждый со своим характером.

— Успокойся, Дарлорд, — произнесла я, стараясь разрядить атмосферу. — Он просто пытается непринуждённо провести время.

— Непринуждённо, да? — усмехнулся Дарлорд и, не дождавшись ответа, вернулся к Бладсэю. — Если ты собираешься остаться здесь, то лучше научись манерам.

— Зачем? — Бладсэй скрестил руки за головой и откинулся на спинку стула. — Мне больше нравится быть диким.

В этот момент Басморт, до этого молчавший, решил вмешаться.

— Возможно, вам стоит просто принять различия друг друга.

Я кивнула

1 ... 58 59 60 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лепестки Ветириоса - Тереза Вайборн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лепестки Ветириоса - Тереза Вайборн"