Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Вы призвали… некроманта! Том 1 - Рыжков / Тарантино 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вы призвали… некроманта! Том 1 - Рыжков / Тарантино

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вы призвали… некроманта! Том 1 (СИ) - Рыжков / Тарантино полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:
новую одежду. Да и плевать.

— Мы уходим! — сказал я тоном, не терпящим возражения.

Все их вещи я мигом переместил в инвентарь. Они даже ничего сказать не успели. Если Лира и была обижена из-за вчерашнего, мое поведение не оставляло ей возможности проявлять скверный характер.

— Что случилось? — спросила Сара.

Но прежде, чем я ответил, послышался невероятно громкая звуковая волна прошлась по всему городу, заставляя дома дрожать, а стекла взрываться. Даже я схватился за уши. Неужели ударная волна добралась и сюда? Но ведь отсюда до того города — ни один час пути на машине!

Возможно я действительно перестарался… может стоило использовать оружие послабее?

Нет… у меня был только один купон на покупку, и я выбрал сильнейшее оружие из магазина. И, даже так… мне не пришло сообщение, что этот Игниа Уайт умер. Мог ли он выжить в эпицентре ядерного взрыва? Или же он просто сбежал? Черт, не знаю, да это и не важно… только что мне наглядно показали, что игровой магазин — это бесполезная игрушка, полезная только против слабаков. Даже ядерное оружие бесполезно против тех, кто может телепортироваться или двигаться на сверхзвуковых скоростях.

— Что это⁈ — спросила Лира, также выглядящая напуганной.

Выглянув на улицу, и видя паникующий людей, я вздохнул.

— Взрыв. — как само собой разумеющееся ответил я. — Очень и очень мощный взрыв.

— Но что могло создать такой взрыв? — не понимала она.

Я знаю совершенно точно, что это. Но говорить сейчас смысла нет. Разве что просто чтобы похвастаться, но лучше скрыть это.

— В этом мире могут быть люди, гораздо сильнее, чем мы можем представить. — вставила Лира. — Скажите лучше, Господин, вы ведь упоминали, что нам нужно идти?

Посмотрев на девушек, я кивнул.

— Да. Мы немедленно отправляемся в столицу. — сообщил я.

— Но ведь вы говорили, что у нас будет немного времени… — проговорила Лира.

У нее что, были какие-то планы? Даже если были, придется их отложить. Угроза того демона гораздо важнее, чем их шопинг.

— Вот. И я теперь забираю слова обратно. А теперь, выдвигаемся!

Может быть я немного груб, но сейчас нет времени на нежности. И то, что я не пошел в гильдию сдавать шесть выполненных заданий — самое главное тому доказательство. Буду надеяться, что в столице будет возможность сдать квесты.

По-хорошему, надо сваливать из этой страны. Но, возможно, как раз это и будет ошибкой. Это, все-таки, целая страна, и в этой стране много сильных воинов. Если я смогу поговорить с Королем и рассказать ему все, то может он и поможет мне в борьбе с тем ублюдком. В крайнем случае можно выдать квест в гильдию. Уверен, авантюристы мифрилового ранга — очень сильные.

* * *

Путь был долгим и трудным. Хуже всего было то, что Лира дулась на меня, а Сара по своей природе не была разговорчивой.

Когда мы прибыли в Эларию — столицу королевства фавнов, перед нами открылся великолепный вид. Город был окружен высокими стенами из белого камня, а внутри простирались зелёные леса и величественные здания, украшенные искусной резьбой и растительными орнаментами. Атмосфера здесь была совершенно иной, нежели в городах, через которые мы проходили ранее. Отчетливо чувствовалось не только культурное, но и расовое различие.

Фавны по своей природе гораздо более вспыльчивы и имеют менее гибкое восприятие реальности. Это я говорю не в качестве минуса, а скорее просто отмечаю различия. И потому у них было совершенно иное представление о том, каким должно было быть королевство.

Так, например, в королевстве не было аристократии, но были кланы и племена, которые отличались друг от друга тем, какую роль занимают пред двором. Кланы были напрямую подконтрольны Королевской Семье, и контролировали свои территории. А племена жили в своем окружении, и скорее представляли из себя просто фавнов одного вида, которые придерживались одних ценностей, и не лезли в политику.

В столице собралось много кланов, которые конкурировали между собой за лучшее место под солнцем. И каждый клан выстраивал свои особняки по-своему. В отличии от домов аристократов, каждый из которых почти копировал остальные, фавны сильно отличались в этом даже архитектурно — у кого-то особняк был в викторианском стиле, у кого-то в восточном, а кто-то и вовсе выстраивал свои дома прямо в горных пещерах.

Одно можно было сказать точно — столица была огромной, и это было очень красиво.

— Наконец мы в Эларии, — улыбнулся я чувствуя, как напряжение понемногу спадает. — Надеюсь здесь мы останемся надолго.

— Если вы, конечно, не захотите снова уехать. — ехидно заметила Лира.

— А если захочу, уедем. — посмотрел я на нее. — Это моя команда. Несогласных можем выкинуть.

— Прошу вас, не ссорьтесь… — сказала Сара, которая все время старалась поддерживать мир между нами.

— Да-да, я и не спорю, Господин. — улыбнулась Лира, но было в этой улыбке что-то… что-то, что бесило меня.

Может действительно просто выкинуть ее из группы? Если она не прекратит так себя вести, несомненно, это и сделаю. И, честно признаюсь, я совсем не понимаю, почему еще не сделал этого?

Оставив девушек заниматься заселением в трактир, я отправился в гильдию авантюристов. Там я собирался поскорее покончить с теми заданиями, которые я выполнил. Ну или хотя бы попробовать это сделать.

Войдя внутрь, я сразу почувствовал знакомую атмосферу — шум, разговоры и запах алкоголя. Подойдя к стойке, я увидел девушку, которая показалась мне знакомой. Это была та же самая красавица, что и в прошлом городе, или, по крайней мере, так мне показалось.

— Вы снова…? — удивлённо спросил я.

Девушка посмотрела на меня с лёгкой улыбкой.

— Простите? — склонила она голову. — Мы знакомы?

Неужели я ошибся? Нет, память на лица у меня очень хорошая…

— Да. Вот, вы выдали мне это несколько дней назад в Картрин. — сказал я.

— О, вы оттуда? — понимающе кивнула она. — Меня зовут Элиза, и я сестра Паризы — той девушки, которую вы видели. — рассказала она.

Это многое объясняло. А то невозможно было понять, как она за день преодолела такое расстояние.

— Артур, приятно познакомиться, — ответил я, протягивая руку.

— Что привело вас в Эларию, Артур? — спросила она.

Вежливости у работниц регистратуры гильдии не отнять.

— В столицу я приехал по семейным делам. А к вам пришёл сдать выполненные задания, — сказал я, передавая ей листовки. — Шесть квестов выполнены успешно, но, к сожалению, оставшиеся три оказались слишком сложными. Я не смог их выполнить.

Упоминать задание, где я сразился с тем чудовищем, я не стал. А то еще обвинят меня в ядерном взрыве.

Элиза внимательно изучила

1 ... 58 59 60 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вы призвали… некроманта! Том 1 - Рыжков / Тарантино», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вы призвали… некроманта! Том 1 - Рыжков / Тарантино"