за собой дверь ванной. — Жаль, что придется его покинуть.
— А как мне-то жаль. Ты купил дом, только чтобы переночевать в нем! Это безумие. Ты даже не представляешь, как мне не хочется бросать его вот так… За домом надо ухаживать, иначе он развалится.
— Ну, давай подарим его кому-нибудь?
— Кому? Мы ведь документы не оформили. Кто согласится жить словно на пороховой бочке? Вдруг Лиоры вернутся.
— Тогда другой вариант - давай переделаем его в гостиницу. Ну правда, “Серый дождь” оказался отвратительнейшим местом!
Я только хмыкнула. Предложение Дорна казалось мне правильным, так что я, конечно, согласилась.
— Ну и решено, — лорд запрыгнул на кровать, попутно натягивая на себя рубашку, а я старательно отводила взгляд от его пресса. — Значит, мы найдем того, кто согласится заняться оформлением помещения под гостиницу. Я насчитал здесь пять спален, и в каждой есть своя ванная комната. Внизу есть столовая и кухня, места для всех постояльцев хватит.
— Нельзя доверить такое дело незнакомому человеку.
— Мы найдем знакомого. Он подыщет кухарку и горничную, всем будем платить жалование. Все будет хорошо, вот увидишь.
Я улыбнулась совершенно искренне, но что-то мне подсказывало, что ничего не выйдет. Какое-то внутреннее беспокойство не давало до конца расслабиться, жаль, что я никак не могла вспомнить то, что моя интуиция меня никогда не обманывала.
Глава 22
“Газета” наконец встретила нас открытыми дверями. Мистер Кенк, оказывается, уезжал в Грасс к своей внучке.
Он любезно предложил нам чаю, выслушал наше предложение и… согласился. Я была так счастлива!
Потом мы подписали договор. Он был точно таким же, как и с “Пером”, но меня это совсем не смутило. Я ведь не знала, на каких обычно условиях сотрудничают бумажные фабрики и типографии, а вот вторая тысяча золотых была совсем не лишней.
До отправления поезда оставалось еще немного времени, так что мы пообедали в ресторане, а после зашли в нашу будущую маленькую гостиницу. Там посидели у камина, пообсуждали название для нее, но так и не пришли к единому мнению, поэтому решили отложить этот вопрос на потом.
И все было прекрасно, но, выходя из дома, я обернулась на него и словно почувствовала, что больше никогда не смогу сюда вернуться.
Обратный путь оказался легче морально. Все-таки, домой возвращаться проще.
Нас никто не встретил, и меня вдруг будто обухом по голове ударило.
— Дорн… Мы ведь никому не сказали, что задержимся! Там Ирила, наверное, с ума сходит!
— Ну, или они были заняты чем-то важным, — мужчина указал в сторону города, и я проследила за его взглядом.
Ахнула, не понимая, видится ли мне это все… Улицы были украшены. Огнями, гирляндами, фонариками. Обычно безлюдный город сегодня кипел жизнью! Я видела и Фину с Эрибом, и других стариков.
Мы почти бежали с платформы. На площади пришлось несколько раз остановиться, чтобы поздороваться со многими знакомыми, а потом я увидела Родана. Маг стоял возле пяти… палаток? Для чего здесь палатки?
— Родан! — крикнула ему, и в этот момент меня сбоку кто-то стиснул в объятиях.
— Аделина, вы вернулись! Мы места себе не находили, — Ирила трясла меня за плечи. — Где вы были?
— Пришлось задержаться.
— Все прошло удачно?
— Да, мы заключили сделки с двумя типографиями… А что происходит у вас?
— О, Аделина! — девушка потянула меня к магу, и там же я увидела и Барбосю. — Мы столько всего сделали за это время. Родан сказал, что ты не будешь против, если Барбося кое-что возьмет в свои лапки, чтобы освободить тебя от необходимости заниматься этим самой.
— Не понимаю, — пробормотала я, ища поддержки в глазах Дорна. Но мужчина только пожал плечами.
— Мы открыли школу. В ней пока учится только Ион, но это временно. Открыли библиотеку, в ней работает моя бабушка… Кстати, тебе нужно подписать договор на ее трудоустройство. Еще мы выделили один, самый просторный апато, под… как ты это называла, садик? В него пока никто не ходит, но опять же, это временно.
— Ясно, — я обалдело кивнула. — А все вот эти гирлянды в честь чего?
— Так мы же обсуждали праздник, разве нет? Родан, Рамиан и Горл помогли с украшением города. В палатках будут продавать различные сувениры и сладости, а вся выручка пойдет в казну города.
— А где сейчас Рамиан и Горл? — спросил Дорн, оглядываясь по сторонам.
— О, они уехали в Грасс еще позавчера.
— Зачем? — не поняла я.
— Родан попросил их лично продавать газеты, в которой прямо на первой странице объявление о ярмарке! Здорово, правда? Многие уже приехали, мы разместили гостей в свободных апато.
— Нас не было всего четыре дня, — усмехнулась я, — а вы сделали половину из того списка, что составил Барбося.
— Да брось, мы сделали только самое простое. Открыть дверь в библиотеку и школу оказалось не так уж сложно. А вот тебе предстоит подготовить все документы, ну и, выполнить оставшиеся пункты из списка.
— Спасибо, — я обняла Ирилу. — Не знаю, что бы я без тебя делала.
— А без меня?
Барбося, оказывается, подслушивал наш разговор, и я, улыбнувшись, взяла зайца на руки.
— И без тебя. Спасибо, Барбось.
— Аделина, — Ирила поджала губы, вздохнув. — Мне завтра придется уехать… До конца года. Скоро закончатся каникулы, мне нужно подготовиться к учебе. Но как только я сдам экзамены, сразу же приеду!
— Мне будет тебя не хватать, но я все понимаю. Тебе нужно получить диплом, конечно. На характеристику от меня можешь рассчитывать, даже не волнуйся на этот счет.
— Какая ты хорошая! — взвизгнула Ирила, вновь бросаясь ко мне с объятиями. Барбося запищал, придавленный восторженной девушкой.
— В какой день будет открытие ярмарки?