что была разбита в пух и прах с особой жестокостью. Как вы думаете, как это сказалось на настроениях среди странников? Да и среди всех граждан нашей страны?
— Паника, депрессия, уныние.
— Именно так, — кивнула тётка. — Многие странники, изначально собиравшиеся участвовать в турнире, теперь подумывают о том, чтобы отказаться. Никто не хочет сойтись в бою с этим чудовищем. Несколько команд уже лишились одного участника, а то и двух.
— А что Велестан?
Тётка вздохнула.
— Велестан аккуратно намекнул, что если Галбрия сдастся прямо сейчас, то с нами обойдутся помягче. А вот если продолжим, цитирую, «отнимать их время», то пощады можем не ждать.
— А что там насчёт аморальной выходки Хорра с поднятием мёртвых солдат? Это не тянет на дисквалификацию?
Снова вздохнула.
— Народ негодует. Люди по всему миру выходят на митинги с требованием отстранить Хорра от участия. Многие политики и медийные лица высказались с тем же требованием.
— Но?
— Но турнир подчиняется правилам, а не эмоциям. И в этих правилах нет ни строчки о допустимости применения некромантии на оставшиеся в городе тела.
— Именно поэтому нам критически необходимо, чтобы кто-то, не уступающий Хорру по силе, выступил на нашей стороне, — добавил Холанд. — И показал всему миру, что у Галбрии тоже есть сильные странники.
Кабрио немного подумал.
— Вы ведь в курсе, что прямо сейчас просите о помощи человека, которого вот уже третий день держите за решёткой?
— Я знала, что вы поднимете эту тему, — сказала тётка. — Давайте говорить прямо: чего вы хотите в награду за участие?
Кабрио снова сделал вид, что задумался, хотя уже давно знал свой ответ:
— Проживание в лучших отелях, питание в лучших ресторанах, пожизненное содержание за счёт государства. Для меня и всей моей гильдии. А также содействие в противостоянии планам Хорра, как только оно мне понадобится.
— И всего-то? — усмехнулась тётка.
— Что, мало?
— Я ожидала, что вы запросите место в правительстве.
«Да нахрен оно мне сдалось...» — подумал Кабрио.
— Или и вовсе что-нибудь мерзкое и неприличное. У меня есть в практике случай, когда один депутат в обмен на сотрудничество потребовал заняться с ним оральным сексом.
— Разве такая просьба с моей стороны будет мерзкой? Я думал, я молод и симпатичен, — отшутился Кабрио.
Спрашивать, что женщина ответила на предложение того депутата, он не стал. Так-то дамочка симпатичная. Видно, что уже за сорок, да и строгий костюм её не красит, но если подкрасить и правильно одеть... Стоп, что-то мысли не туда пошли.
— Обеспечить гильдии «Нексус» безбедную жизнь до глубокой старости. Если это всё, чего вы хотите, то мы согласны, — сказала тётка.
— И ещё кое-что, — добавил второй политик, сидевший слева и до этого молчавший. — Вы, наверное, и сами понимаете, что простой победы здесь будет недостаточно.
— Нужно победить жёстко и зрелищно, — догадался Кабрио. — Ладно, будет вам красивая победа. Мне и самому не нравится, что Хорр забирает себе всю славу. Пора напомнить ему, что он далеко не сильнейший странник Арксеона. А то он, кажется, забыл.
Глава 15. Демонстрация силы. Синий маг
— Сколько времени тебе нужно на подготовку? — спросил Холанд.
— Нисколько, можете хоть сейчас в бой бросать.
— Рад слышать. В таком случае ты присоединишься к команде номер семь. Это одна из команд, чей состав поредел после боя Хорра. Один её участник сразу написал отказ от участия в турнире. Да и оставшиеся трое выглядят неважно...
— Плевать мне, кто там как выглядит. Когда я закончу бой, в моём чате уже должны быть отзывы согильдийцев о вкусной еде и мягких кроватях в их номерах. Уж постарайтесь, чтобы эти отзывы были максимально восторженными. И извиниться за неудобства не забудьте.
— Непременно, — кивнула тётка в костюме.
Кабрио вывели из здания тюрьмы, посадили в армейский джип, перевезли через границу и доставили в велестанский город Эвервейт.
Перед турниром южную его часть частично восстановили и разместили в ней людей, принимающих участие в турнире: странников, журналистов, политиков, охрану, обслуживающий персонал.
В итоге получилось необычное зрелище: ты стоишь перед новыми зданиями со свежей отделкой, вокруг тебя кипит жизнь, а вдалеке виднеются руины разбомбленных домов.
Естественно, велестанцев и галбрийцев разместили в разных кварталах на максимальном отдалении друг от друга — чтобы не передрались.
Оказалось, что времени до боя седьмой команды оставалось всего ничего — каких-то полчаса. То есть, если бы на уговоры Кабрио ушло больше времени, то пришлось бы присоединять его к другой команде, а этой отправляться на бой в составе из трёх человек.
Странника провели в комнату отдыха, где он смог увидеть своих новых напарников. Девушка с короткими рыжими волосами, длинноволосая брюнетка и парень. Все молодые. И все трое выглядели напряжёнными и напуганными.
— Какой невероятный боевой настрой, — ухмыльнулся странник.
— Седьмая команда, это ваш новый участник! Он займёт место Эрнеста! — объявил им Холанд.
Вся троица аж подпрыгнула. Похоже, они даже не заметили появления в комнате новых людей. Странники осмотрели Кабрио и сразу узнали.
— Ты же тот велестанец, переметнувшийся к Галбрии? — спросил парень.
— Он самый, — кивнул Кабрио.
Майор сверился с часами.
— До боя осталось двадцать пять минут. Познакомьтесь, пообщайтесь и будьте готовы.
Офицер покинул комнату, а Кабрио развалился в свободном кресле и стал лениво поглядывать на телевизор, где как раз начиналось интервью с велестанской командой.
— Вам предстоит необычный бой, — начала ведущая. — Ведь на вражеской стороне выступает уроженец Велестана, по каким-то неясным причинам переметнувшийся к Галбрии. Что вы об этом скажете?
— Да хрен ли тут говорить? — первым ответил мужик в возрасте. — Плевать мне, какие у этого Кабрио были причины — предателей мы не прощаем! Сожгу ублюдка заживо! И с удовольствием послушаю, как он будет вопить!
Вот дурак — взял и спалил свой класс. Огневик, значит.
Следующей слово дали женщине из их команды:
— Ну что тут сказать: глупый молодой мальчик. На кону стоит судьба его страны, а он