Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Город неоновых снов - Иван Винцев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Город неоновых снов - Иван Винцев

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город неоновых снов - Иван Винцев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 91
Перейти на страницу:
Вэльм, пока второй наёмник тащил его за шиворот по полу заведения.

— Посадите его сюда, — скомандовала Анна, указав на ближайший столик.

Наёмник покорно исполнил приказ и, преградив пути к отступлению, швырнул жертву на диван, словно провинившегося котёнка. Тем временем Анна и Ганс расположились за столом напротив заложника и, положив руки на белоснежную скатерть, приготовились к беседе.

— Вам это с рук не сойдёт! — без устали голосил пленённый официант, косясь на наёмников, бесцеремонно обыскивающих заведение. — Я обращусь в полицию!

— Да хоть в мэрию, — зловеще проскрипел Ганс. — Ты здесь один?

— Какое вам дело?!

— Отвечай на поставленный вопрос, малой, — смерив Вэльма ледяным взглядом, повторил детектив. — Ты здесь один?

— Да… — неуверенно проворчал юноша. — Но вам это врядли чем-то поможет! Вы хоть знаете, кто хозяин этого заведения?!

— Знаем, — коротко ответила Анна. — Однако давай вернёмся к нашим вопросам. Тебе знаком Курт Бартон?

— Может, знаком, а может, и нет. Кто вы вообще такие?

— Мы частные детективы, — спокойно сказала женщина. — Расследуем одно запутанное дело, связанное с господином Бартоном. Не столь давно к нам поступила информация, что вы с ним виделись. Вот мы и пришли узнать, что же вас связывает.

— Да нихрена нас не связывает! — возмутился Вэльм. — В гробу я этого утырка видел.

— Вот оно как? — удивилась Анна. — А мне казалось, что вы одного поля ягоды. Оба занимаетесь киберпреступлениями, вместе вкусили тягот тюремного заключения. Может быть, вы чего-то недоговариваете?

— Я не обязан рассказывать о своих делах каждому встречному, — усмехнулся Вэльм, откинувшись на спинку дивана.

— Хватит юлить, просто отвечай на грёбаные вопросы! — ударив кулаком по столу, прорычал Ганс.

Резкий тон собеседника довольно эффективно успокоил дерзкого официанта: вздрогнув от ужаса, он мгновенно притих.

— Не советую злить моего друга, — посмотрев в глаза Вэльму, мягко пропела женщина. — Видишь ли, он родом из Ольвинской империи, и в связи с этим у него есть некоторые проблемы с самоконтролем… Ты слышал что-нибудь про клан Эрджигахан?

— Легенда о секте полоумных монахов-берсерков? — неуверенно переспросил юноша. — Только ленивый не слышал эти страшилки о людях, обращающихся в монстров.

— Страшилки? — едва слышно усмехнулась Анна. — Странствующие по землям империи монахи — это отнюдь не выдумка. Если верить слухам, это были крепкие мужчины, кожу которых с ног до головы покрывали тайные письмена клана. Они не ведали смерти и страха, а когда дело касалось войны, превращались в кровожадных монстров, способных разорвать врага голыми руками. А знаешь, в чём был секрет их силы?

Однако ответа на вопрос не последовало. Слушая историю, Вэльм лишь настороженно косился на письмена на руках Ганса.

— Весь секрет в особых татуировках, — заметив испуганный взгляд официанта, продолжила женщина. — Монахи делали специальную краску из диких цветов, растущих только на территории Ольвинских лесов, а затем с её помощью наносили письмена на кожу послушников. Яд в составе краски причинял нестерпимую боль любому, кто его касался. Каждый новоприбывший в клан подвергался своего рода обряду посвящения, в процессе которого на протяжении нескольких лет ему на кожу ежедневно наносились эти письмена. Даже представить себе невозможно, через какую боль им приходилось пройти. Кто-то из послушников умирал, кто-то сходил с ума, но были и те, кто справлялся с испытанием. После таких суровых пыток и многолетних тренировок боевых искусств монахи Эрджигахан превращались в смиренных странствующих служителей, известных как несравненные воины. С одним маленьким «но». Боль продолжала сводить их с ума. Малейшая царапина, ушиб или приступ мигрени способны были превратить невозмутимого монаха в неудержимую машину смерти. А всё из-за сока обыкновенных растений, представляешь?

Едва заметно улыбнувшись, Анна выудила из кармана небольшой пузырёк с чёрной жидкостью и демонстративно поставила его на стол рядом с Гансом.

— Теперь понимаешь, о чём я? — добродушно продолжила женщина. — Одной капли этой краски более чем достаточно для того, чтобы развязать язык любому. Стоит только нанести мазок на кожу…

Не успела женщина закончить угрозу, как Ганс откупорил пузырёк и, понюхав содержимое, сдержанно поморщился, вспомнив хорошо знакомый аромат.

— А-а-а-а… — немного набравшись храбрости, вдруг протянул Вэльм. — Я всё понял! Вы решили разыграть сценку «Хороший полицейский — плохой полицейский»! Боже, как же это избито…

— Задрал… — покачав головой, тихо пробормотал Ганс.

Не успел Вэльм и глазом моргнуть, как детектив вдруг выхватил из-за пояса массивный кинжал. Мгновение спустя клинок со свистом рассёк воздух и с глухим стуком вонзился в стол, попутно пробив лежащую на скатерти ладонь официанта. Секундой позже зал кафетерия содрогнулся от истошного вопля. Выпучив глаза, перепуганный до смерти Вэльм продолжал стонать, глядя на пробитую лезвием руку.

— Проклятье, Ганс! — возмутилась Анна, отдёрнув руки от пропитавшейся кровью скатерти. — Предупреждать же, блин, надо!

Но детектив проигнорировал замечание помощницы и лишь покрепче впился пальцами в рукоятку ножа.

— Я уже вкрай задрался церемониться со всякими задротами-хакерами — или как вы там себя называете? — скрипя зубами, зарычал Ганс. — Сколько можно с вами сюсюкаться? Ливануть краску на кожу? Да хер там плавал! Я вылью весь грёбаный пузырёк тебе в рану! Тебе понравится реакция этого состава с кровью, в этом я тебя уверяю! Отвечай, паскуда, на кой чёрт сюда приходил Бартон?!

Дёргая нож вперёд-назад, детектив всё сильнее разрывал рану в руке жертвы.

— Хватит! Хватит! — задыхаясь, прокричал Вэльм, схватившись за прибитую к столу кисть. — Он приходил попросить о помощи!

— Помощи в чём?

— Ему нужна была консультация о вступительных испытаниях в СНДД! — едва ли не плача продолжил Вэльм.

— СНДД? — неуверенно повторил Ганс, покосившись на напарницу. — Что-то знакомое… Что это за хрень?

— Знаменитое хакерское сообщество, — ответила Анна. — Довольно популярное в наши дни. Если верить слухам, в их ряды попадают только лучшие из лучших.

— Именно так… — захлёбываясь стонами, подтвердил слова женщины Вэльм.

— На кой хрен Бартону сдалось это СНДД? — возобновил допрос Ганс.

— Он что-то говорил про то, что хочет получить доступ к Сае, — не прекращал исповедоваться юноша.

— Кто такая эта Сая? — подключилась к допросу Анна.

— Так называется интерфейс нейронной сети СНДД, — всё быстрее и быстрее тараторил Вэльм. — По сути, это софт, расширяющий возможности хакера и позволяющий проводить сложнейшие вычисления. С помощью Саи можно взломать почти любой аккаунт или получить доступ к сверхзащищенной базе данных. Сая может автоматически решать ряд задач, помогать в работе, майнить криптовалюту, расшифровывать данные…

— Расшифровывать данные? — перебила тираду юноши Анна.

— Карта памяти у этого засранца… — не скрывая гнева, выругался Ганс. — Где сейчас Бартон?

— Я не знаю! — воскликнул Вэльм, после того как детектив вновь дёрнул кинжал. — Честно! Я стараюсь избегать Бартона, я же на условном! Могу сказать только, что сейчас он занят вступительным испытанием в

1 ... 58 59 60 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Город неоновых снов - Иван Винцев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Город неоновых снов - Иван Винцев"