Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:

Самир намиг округлил глаза, азатем снова невозмутимо кивнул.

Веселье продолжилось, народ поздравлял меня спобедой, аХельга хвалили запопытку икрасивый бой.

Водин момент язаметил, что кое-кому нетерпится поговорить сомной тет-а-тет ивышел из-за стола прогуляться козеру. Такое практиковалось тут сплошь ирядом. Усевшись напенёк илюбуясь водами Лореляйя, которые под светом фонарей извёзд казались особо таинственными из-за своего лазурного свечения, япринялся ждать.

—Капитан,— необорачиваясь поздоровался я.

—Увас глаза назатылке?— усмехнулся бывший офицер Алиссийского флота Тьерри Буше. Ялично возвёл его вовременный чин, новласти этот чин подтвердили. Редко происходит обратное.

—Может быть,— хмыкнул яитолько сейчас обернулся. Взгляд зацепился заего погоны, выделяющиеся насинем камзоле.— Нежалеете овыборе?

Онсразу понял, очём я, имотнул головой:

—Ничуть. Иначе мне пришлось бысдавать ваш подарок варенду— никто бынепозволил новоявленному капитану ходить намалом линкоре.

—Представляю, скольких трудов стоило вам сохранить корабль, иуйти сослужбы всей командой,— явнимательно посмотрел нанего, давая понять, что ожидаю откровений.

—Мне были известны кое-какие секреты, втом числе те, что янашёл ввещах своего бывшего капитана. Вконце концов эти секреты очень сильно заинтересовали моё бывшее начальство. Поделившись ими, я, посути, выкупил свободу своей команде. Правда, пришлось дать пару клятв иподписать парочку бумажек… Носейчас явсамом деле свободный капитан. Яобязан вам своей жизнью икомандой. Обязан икораблём. Янезабуду этого исрадостью окажу помощь… вовсех ваших начинаниях.

Несколько секунд мымолча смотрели друг надруга. Ядумал отом, что капитану Буше янеписал. Писал яписьмо Урсуле. Ноона отправила его, ионприбыл наостров лишь сегодня днём, так что встычке сэскадрой Олиморы неуспел поучаствовать.

Посути, мысейчас впервые говорим стех пор, как оноказался наЛореляйе. Ранее лишь поздоровались.

—Что ж, поздравляю вас сначалом новой вехи вжизни. Ирад, что выснами,— поднявшись, япротянул ему руку.

—Можете рассчитывать наменя, капитан,— твёрдо ответил онинеменее твёрдо пожал мою руку.

Азатем улыбнулся.

—Что?— непонял я.

—Простите,— проговорил он.— Но, как вызаметили внашу первую встречу, яалиссиец ипривык подмечать многие любопытные моменты. Сейчас, например, яслышу вопрос, который выхотите задать, ноотчего-то сдерживаете себя. Так вот, отвечу: увы, янезнаю, какие унеё сейчас дела. Мыоба были вЛорьене, когда она получила отвас письмо. Она сказала, что неможет сейчас идти вСедьмое море. Нознала, что ястал свободным капитаном, так что попросила меня отправиться квам, вместо неё. Я… говорил ейдоэтого, что хочу отплатить вам заваше добро.

Ямолча кивнул.

—Уверен,— улыбнулся он,— вам будет любопытно услышать, что она выглядела грустной, когда говорила, что неможет прибыть сюда сама. Она хотела явиться наваш зов. Очень хотела.

Янесдержался иулыбнулся:

—Выдразните меня, мой друг?

—Нет, что вы,— онмотнул головой.— Просто наслаждаюсь реакцией.

Яснова молча кивнул.

Несколько секунд онсмотрел наменя, азатем перестал улыбаться.

—Хорошо, признаю, затянул,— проговорил Буше.— Урсула просила передать вам письмо. Пожалуйста, держите,— ондостал изкармана конверт ипротянул мне.— Асейчас, пожалуй, явернусь кстолу. Проголодался.

Онснова хитро улыбнулся ипоспешил оставить меня водиночестве.

Повертев вруках конверт, ясосредоточил взгляд насловах, написанных каллиграфическим почерком наязыке алти:

«Сосредоточь здесь кровь исилу».

Под словами был нарисован небольшой круг.

Забавно, обычно просят использовать лаванду-виброскоп иуказывают, какого именно размера нужна пластина. Ведь обычные люди немогут напрямую воздействовать структурными вибрациями наобъект. Ачто докрови— это да, обязательный ингредиент, ведь отправитель вкладывает вписьмо кусочек бумаги изДерева Памяти. Грубо говоря, достаточно одной капли крови налист, чтобы онзапомнил человека. Азатем листочек можно рвать начасти.

Свою бумагу Урсула передала мне через…Шона.

Почему-то подумала, что онсамый безобидный? Неважно. Главное, когда яеёспрашивал про бумагу, ещё там, наострове Невезения, она лишь хмыкнула. Ачерез пару дней после нашего расстояния Шон передаёт бумажку исмущённо говорит, что просили выждать сорок восемь часов.

Свою бумагу ейяотправил внутри собственного письма, чтобы она могла дать ответ.

Но!

Она просит использовать силу! Описка? Имела ввиду всё-таки «силу через лаванду-виброскоп»?

Вряд ли… Стало быть, она уверена втом, что яиспользую структурные вибрации напрямую иуверена, что такое использование неиспортит защиту письма?

Пару секунд яколебался, азатем проиграл своему любопытству, порезал палец, приложил рану ккругляшку наконверте ипропустил через палец структурные вибрации.

Конверт распахнулся.

Яторжествующе хмыкнул. Урсула владеет знаниями, недоступными большинству людей.

Вытерев кровь спальца, чтобы немарать письмо, ядостал лист ипогрузился вчтение:

Здравствуй, Тайон.

Твоё письмо стало для меня неожиданностью. Ясомневалась, стоило лиоставлять тебе бумагу изДрева Памяти, пропитанной моей кровью. Рада, что поступила правильно, иона тебе пригодилась.

Нобольше, чем сам факт письма оттебя, меня поразило его содержимое. Тысобираешься противостоять Джекману Барбароссе. Итыстолкнулся слунными алти. Скажу честно, яочень сильно переживаю затебя, Тайон. Тызнаешь, что Джекман Барбаросса— воплощение предательства ивероломства. Аего корабль, который тебе нравится, икоторый тыхочешь заполучить— символ неудержимой мощи. Вместе они ужаснейший враг, который принёс людям множество страданий. Знаешь, якое-что слышала олунных алти. Иесли они всамом деле выжили… точнее, выжили некоторые изних, думаю, они озлоблены. Они могут принести много бед. Авсё из-за Джекмана Барбароссы.

Иего капитана, который пригрел эту змею иумер!

Янехочу, чтобы тыумер, Тайон, вбитве сБарбароссой.

Нокто ятакая, чтобы отговаривать тебя? Мне остаётся только верить втебя! Верить искренне, всем сердцем!

Честно говоря, ягоржусь тобой, Тайон. Тем, что тыготов бросить вызов этому человеку. Тем, что тызлишься из-за тех бед, которые Барбаросса принёс лунным алти ивсем нам.

Яжелаю тебе победы, воин Солнца. Ижелаю биться бок обок стобой! Если Солнце будет благосклонно, яуспею. Апока отправляю ктебе офицера Буше. Ончувствует, что обязан тебе. Онхоть ицивил, ноцивил честный. Онбыл добр комне ипомогал мне.

1 ... 58 59 60 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Сумрак - Элиан Тарс"