Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » До Гарри - Л. А. Кейси 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга До Гарри - Л. А. Кейси

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу До Гарри - Л. А. Кейси полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:
мамой после того, как вернулась домой из больницы, потому что у меня были кошмары, и я знала, что у них обоих были проблемы со сном, потому что они так беспокоились обо мне.

— Я чувствую себя разбитой, — пробормотала я, уткнувшись в мамину грудь.

— Все будет хорошо, детка, — прошептала она и поцеловала меня в макушку. — Обещаю.

Отец вышел из комнаты, и через несколько секунд я услышала громкий хлопок, как будто он во что-то врезался.

— Ты хочешь поговорить со мной или с кем-нибудь о том, что произошло? — спросила она.

Я моргнула в темноте.

Она думала, что я в ее объятиях из-за того, что пытался сделать со мной Дженсен, но это было не так. Я все еще была в состоянии шока от этого, но чувствовала, что единственным ущербом от той ночи были небольшие физические следы, которые он оставил, и как только они исчезли, он больше не имел надо мной власти. Он напугал меня, я никогда больше не буду вести себя так, как вела, чтобы не попасть в подобную ситуацию.

Я поклялась себе в этом.

Чего моя мать не знала, так это того, что именно человек, которого она считала своим сыном, сделал меня такой растерзанной и уязвимой. Она не знала, что из-за него я пила и терялась в разных парнях. Она не знала, что я отдала ему свою девственность и что он ничего об этом не помнит. Она не знала, что я была влюблена в него с десяти лет, и она определенно не знала, что я отдам все, чтобы быть его.

Моя мать не знала, что вырастила полную идиотку. Я собиралась измениться. Все должно было измениться.

Глава 13

4-й день в Йорке

— Лэйн, ты готова?

Я подпрыгнула от испуга, когда Лейтон позвал меня по имени.

— Извини, — сказал он, смеясь у меня за спиной. — Не хотел тебя напугать.

Я встала из-за стола и повернулась к нему.

— Ты меня не напугал.

Брат усмехнулся.

— Ага, вот почему ты чуть из кожи не выпрыгнула?

Я сморщила нос, заставив его рассмеяться.

— Мы готовы ехать? — спросила я.

Он кивнул.

— Бабушка сейчас в туалете, а потом мы выдвигаемся.

Я кивнула.

— Тогда входи и закрой дверь, я хочу с тобой поговорить.

Лейтон настороженно посмотрел на меня.

— О чем?

Я точно не знала. Просто знала, что мне нужно поговорить с ним, чтобы убедиться, что с нами все в порядке. Я была спокойна из-за бабушки, Локлана и родителей, а это означало, что остались Лейтон и Кейл, чтобы уладить любые недосказанности между нами.

— Надень штанишки большой девочки, садись и я тебе расскажу, — усмехнулась я.

Лейтону не понравилось поддразнивание, но он сделал, как я просила, и сел напротив меня за кухонный стол.

— Ты в порядке, не так ли? — спросил он, явно беспокоясь за меня.

Его взгляд задержался на моей правой брови, затем на левой щеке, немного дольше, чем было необходимо, и на долю секунды я подумала, не вспоминает ли он о том времени, когда я получила эти уже едва заметные шрамы. Я надеялась, что нет, потому что сама не вспоминала и не хотела, чтобы он вспоминал.

Я улыбнулась.

— Да, я просто хочу убедиться, что с нами все в порядке.

Лейтон поднял брови.

— А почему не должно?

— Потому что за последние несколько лет мы разговаривали только на Рождество и в твой и Локлана день рождения. Я не виню тебя, если ты меня ненавидишь.

— А вот сейчас остановись, — отрывисто сказал он. — Я никогда не ненавидел и не буду ненавидеть тебя, Лэйн. Ты моя младшая сестренка, я люблю тебя до смерти.

Мое горло сжалось от эмоций.

— Наверное… Наверное, я просто думала, что ты будешь относиться ко мне как-то иначе, потому что у нас все плохо закончилось перед моим отъездом, и мы никогда не разговаривали об этом.

— Я точно так же виноват в том, что мы не разговаривали, — Лейтон вздохнул. — Мне просто ненавистна мысль о том, что ты живешь так далеко. С тобой случилось кое-что ужасное дома, Лэйн. А что, если с тобой в Америке случится что-нибудь плохое и ты останешься без нас? Я не принял и не согласился с твоим решением и просто замкнулся в себе. Я ненавидел твое решение, а не тебя.

— Мне очень жаль, Лей. Это было действительно дерьмово с моей стороны — уехать так далеко. В то время я просто не думала ни о чем подобном.

Он кивнул.

— Знаю, но я много думал об этом. Как и папа, Локлан, Кейл и даже дядя Гарри, упокой его Господь.

Я сглотнула.

— Мне очень жаль.

Лейтон подался вперед.

— Знаю, что у тебя все еще проблемы с Кейлом, но не подумаешь ли ты о том, чтобы переехать домой или куда-нибудь поближе?

Тот факт, что я определенно обдумывала это, красноречиво говорил о том, что я должна была сделать.

Я нервно кивнула брату.

— Мне становится все более и более ясно, что жизнь в Нью-Йорке мне не помогает, но, может быть, возвращение домой каким-то образом исправит все.

Глаза Лейтона загорелись.

— Ты сделала меня чертовски счастливым, сестренка.

Я рассмеялась, когда он притянул меня в объятие и почти выдавил из меня дыхание.

— Это еще не решено, но это вариант. Просто оставь это пока между нами. Мне нужно многое обдумать в своей голове.

Брат отстранился и подмигнул.

— Понял.

Я расслабилась.

— У меня был такой же разговор с Локланом, и он сообщил мне, что у него отношения с Элли Дэй. Ты собираешься сказать мне, что встречаешься с Анной О'Лири?

Лейтон весело рассмеялся.

— Нет, я ни с кем не встречаюсь, но хочу попытать счастья с Самантой Райт. Ты вроде как познакомилась с ней, когда вернулась домой в пятницу. Она мне нравится, и мы ходили на свидание как раз перед смертью дяди Гарри. Надеюсь, что скоро мы сможем выйти еще на одно. Она хороша.

Я улыбнулась.

— Рада за тебя, Лей. Я должна узнать ее получше.

— Обязательно, — сказал он и улыбнулся.

Я снова обняла его, разрываясь от радости, что между нами все действительно хорошо.

— Лейтон? Лэйн? — крикнул Локлан. — Пойдемте, мы уходим.

Мы направлялись в офис семейного адвоката, чтобы выслушать завещание моего дяди. Мы еще не были в доме дяди, чтобы начать приводить его в порядок, и не могли этого сделать, пока не услышим завещание. Возможно, он хотел, чтобы его вещи были куда-то пожертвованы или проданы, а деньги

1 ... 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «До Гарри - Л. А. Кейси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "До Гарри - Л. А. Кейси"