которой валил пар.
— Осторожно! — предупредил он. — Пейте маленькими глоточками.
Амайя молча взяла кружку обеими руками.
Канэко дождался, пока она отопьёт немного, и задал вопрос:
— Скажите, Амайя, вы давно поступили к господину Симаде?
— Около шести месяцев назад.
— В апреле?
Девушка кивнула.
— Устроились по объявлению или по знакомству?
— Меня порекомендовали.
— Кто?
— Одна женщина. Тоже маг, как и Симада-сан.
— А вас она откуда знает?
— Я к ней… ходила. По делу.
— Погадать?
Девушка замялась.
— Ну, не совсем.
— Приворожить, что ли, кого хотели? — нахмурился Канэко.
Девушка кивнула.
— И как, помогла она вам?
— Нет. Сказала, что это грех, — ответила Амайя, помолчав. — Испортит карму.
— Правильно сказала, — одобрительно кивнул Канэко. — Насильно мил не будешь. Надо, чтобы чувство настоящее было. А так и сама счастья не обретёшь, и чужое украдёшь. Человек с тобой жить будет, а сам всё удивляться станет, почему уйти от тебя не может. Понимаешь? — Канэко перешёл на отеческий тон, а заодно и на «ты».
— Понимаю, — равнодушно ответила Амайя.
Проникновенная речь Канэко её явно не впечатлила. Тот озадаченно кашлянул и решил тему замять. В конце концов, что он знает о сердечных страданиях молоденьких девушек, чтоб им нравоучения читать?
— Вот и хорошо, — сказал Старейшина прежним деловым тоном. — А теперь скажи, как ту женщину зовут.
— А вы ей ничего не сделаете?
— Не могу обещать. Но на твоём месте я бы в первую очередь подумал о себе.
Глава 41
Канэко не хотелось запугивать девушку, но в душу закралось нехорошее предчувствие. Уж очень не вязалась личность Симады Хотэко с предательством — не такой был человек. Не зря же его приглашали в клан Ки-Тора. Так что расследовать все обстоятельства, так или иначе связанные с последними месяцами его жизни, Канэко казалось крайне важным. И Амайя была одним из этих обстоятельств.
— Так как зовут эту вашу… колдунью? — повторил он вопрос.
— Говори, не бойся, — приободрил девушку Хизеши. — Если рыльце не в пушку, может, и выкрутишься.
Не самое обнадёживающее заявление, конечно, но лучше, чем ничего.
Амайя, видимо, тоже так решила, потому что, отпив немого из чашки, сказала:
— Фукуда Кумико.
— Адрес помнишь? — оживился Риота.
Девушка кивнула.
— Сэнсей?! — в голосе Риоты почти звучала мольба.
— Позже! — махнул рукой Канэко. — Не всё выяснили ещё.
— Как скажете, сэнсей, — Риота сник.
— Значит, она вас порекомендовала господину Симаде в качестве…?
— Домработницы, — кивнула Амайя. — А он поручил мне ещё вести его дела. Ну, там записывать приход-уход клиентов.
— Ясно, — Канэко побарабанил пальцами по столу, оценивающе разглядывая девушку. Похоже, всё-таки невинная жертва. На шпионку агентов отдела «SD-5», вроде, не похожа. Да и зачем ястребам преследовать тайный клан? Формально никаких законов ямабуси не нарушали. Другое дело, что всё неофициальное заставляет государственные и правоохранительные органы напрягаться. Мало ли что, так сказать. Какие зёрна зреют в закрытом обществе? Особенно могущественных магов. Лучше быть в курсе.
В общем, прежде всего надо поговорить с этой… Фукудой Кумико. Мага с такими позывными кэндзя не помнил, но он ведь был не единственным старейшиной.
— Извините за вопрос, но вы слышали, о чём Симада-сан разговаривал с посетителями? — проговорил Канэко.
— Никогда, — покачала головой Амайя.
— И подслушать не пыталась? — вмешался Риота с присущей ему бесцеремонностью. — Прямо вот ни разочка?
Канэко взглянул на него очень холодно, и маг, тут же стушевавшись, замолк, опустил покаянно голову. Да, одно дело шутки шутить, а другое — влезать в разговор старшего. Это считалось серьёзным нарушением этикета и не могло быть оправдано даже служебным рвением.
— Я не подслушивала! — тихо проговорила Амайя.
Кажется, всё-таки обиделась. Нехорошо. От обиды много зла бывает. Предательство, например.
— Приходил к Симаде-сану кто-нибудь, кроме клиентов? — продолжил допрос Канэко. — Тот, кого вы не регистрировали.
— При мне — нет.
— А вам никто подозрительным не показался?
Девушка задумалась, потом пожала плечами.
— Честно говоря, — сказала она, — к Симаде-сану в основном странные люди приходили.
Канэко понимающе кивнул. Ну, правильно: кто ещё попрётся к колдуну за приворотом или предсказанием? Ведь ясно, что настоящий Провидец не принимает отчаявшихся влюблённых. Симада, правда, Провидцем был, но едва ли его клиенты об этом знали.
— Вы чувствуете себя лучше, Амайя-сан? — спросил старейшина, окинув девушку взглядом.
— Вроде, да.
— Пейте свой отвар.
Амайя послушно сделала пару глотков.
— Вы её сюда как везли? — спросил Канэко Хизеши.
— С повязкой, ясное дело.
— Ну, тогда вот что, — кэндзя перевёл взгляд на девушку. — Мы вас, Амайя-сан, сейчас отвезём домой. Вот Хизеши вас доставит. Но советую никуда из города не отлучаться. У нас может возникнуть к вам ещё пара вопросов. Всё ясно?
Девушка кивнула.
— А вы…— начала она и передумала.
— Спрашивайте, — приободрил Канэко.
— Просто на полицию вы не похожи, — решилась, наконец, Амайя. — И на…
Она смущённо замолчала, опустив глаза.
— «SD-5»? — подсказал старейшина.
— Да! — пролепетала Амайя. — Прошу прощения!
Канэко сдержанно улыбнулся.
— Езжайте, голубушка, и мой вам совет: если будут спрашивать, а спрашивать вас, безусловно, будут, хотя бы та же полиция, отвечайте, что сегодня были дома. Мол, приболели, взяли отгул. Надеюсь, никто вас у господина Симады не видел?
— Нет, у него по средам приём вечером был.
— Ну, вот и отлично. На родных ваших можете положиться? Они подтвердят ваше… алиби?
Девушка кивнула.
— С кем, кстати, живёте? — поинтересовался Канэко.
— С родителями.
— Прекрасно. С ними произошедшим делиться тоже не советую. Как говорится, меньше знаешь — крепче спишь, — Канэко улыбнулся. — Давай, Хизеши, отвези девушку домой. По дороге возьмёшь адрес Фукуды Кумико. Как вернёшься, съездите с Риотой.
— Понял, сэнсей, — кивнув, Хизеши подошёл к Амайе.
Девушка машинально отшатнулась.
— Всего доброго, — сказал ей Канэко.
— До свидания! — пробормотала она.
— Давай сюда, детка, — Риота ловко принял у неё кружку с остатками отвара.
— Двигай, — прогудел амбал добродушно. — Мне