— Думаю, в боевой обстановке мне вряд ли пришло бы в голову беспокоиться о штанах, — рассмеялась Кейт, уступая место Трейвису.
Майк, упав на одно колено, выстрелил шесть раз подряд, загнав все пули точнехонько в область сердца.
Кейт решила, что тоже неплохо отстрелялась, учитывая отсутствие практики — она не была в тире уже год. То, чему научил ее Стив, осталось при ней. Во всяком случае, ей удалось поразить восемь из десяти мишеней с дистанции десять ярдов, попав в центр каждой. По лицу Майка она поняла, что он впечатлен ее стрельбой.
Глядя, как Майк Трейвис заканчивает упражнение, Кейт подумала о Гарри: он заподозрил у себя обострение язвы и как раз собирался к врачу, когда она пришла в участок. Основания для беспокойства о здоровье у него, несомненно, были — все последние дни Холмсби находился в состоянии стресса.
«Можешь, если хочешь, дождаться меня здесь, — предложил он Кейт. — Или пойди с Трейвисом в тир. Заодно обсудите вчерашний день — ты ведь наверняка скучала в Нью-Йорке без новостей о расследовании».
По тону Гарри она поняла, что не пропустила ничего существенного, но тем не менее села в машину и направилась в Белмонт-Хиллз. Кейт было любопытно, как отреагирует Майк на информацию, которой поделился с ней Джек Кэйн.
Майк Трейвис отстрелялся превосходно, не добрав до сотни всего два очка. Но, несмотря на это, он попросил поставить ему мишени еще раз. Мишеней было десять — человеческие торсы, наклеенные на фанерные каркасы, раскачивающиеся на специальных подвижных стендах. По инструкции полицейскому офицеру полагалось уметь поражать мишени из любого положения с расстояния от двенадцати до пятнадцати ярдов.
На этот раз, взяв пистолет двумя руками, Майк стрелял из положения стоя. Выпустив шесть пуль, он буквально изрешетил левое плечо первой мишени, выбросил пустую обойму и перезарядил оружие.
Кейт услышала, как он произнес сквозь зубы какое-то слово, очень похожее на «яйца», и снова начал стрелять. Все пули угодили в пах фанерного преступника.
Когда Майк подошел, Кейт вопросительно взглянула на него.
— И что это значит?
Трейвис пожал плечами.
— Просто решил проверить, не потерял ли я форму.
— Если, расстреливая последнюю фигуру, вы намеревались превратить потенциального преступника в евнуха, то я бы сказала, что форму вы не потеряли, — съязвила Кейт. — Это что, способ лечения?
Трейвис озадаченно наморщил лоб.
— Ну, может, во время стрельбы вы думали о парне, с которым застали свою невесту?
— Нет, меня не преследуют призраки прошлого, того парня я наказал еще тогда. — Майк поморщился. — Из-за этого мне и пришлось уволиться.
— Что вы с ним сделали?
Трейвис недобро усмехнулся.
— Дал понюхать пороха, правда, попал не по яйцам, но достаточно близко.
У Кейт округлились глаза. Очевидно, ей рассказали совсем не ту историю или что-то перепутали. Она откашлялась.
— Гарри говорил… вам пришлось уволиться из-за того, что вы застрелили негодяя, который насиловал вашу подругу. По-видимому, речь шла о другой женщине?
— Нет, о той же. — Майк натянуто улыбнулся. — Гарри изложил все правильно. Это была моя невеста. Та самая женщина и тот самый случай.
— Понимаю, — кивнула Кейт, хотя на самом деле не поняла ничего. — Наверное, это просто игра слов — ну, что вы застали ее с другим мужчиной?
Майк поморщился. Он явно не хотел распространяться на эту тему, однако объяснил:
— Я совершенно случайно оказался около дома во время дежурства и решил зайти. Черил дико кричала, а парень лежал на ней. Я схватился за пистолет — это была автоматическая реакция.
Кейт вздохнула.
— Вполне естественная реакция. Что вам оставалось делать? Куда… попала пуля?
Майк рассмеялся.
— Да я его только слегка задел, но он здорово испугался и начал во всем обвинять Черил, утверждая, будто она сама пригласила его к себе во время их совместной утренней пробежки. Черил же клялась, что разрешила ему зайти выпить воды, а он набросился на нее и стал насиловать.
— Да уж… — задумчиво произнесла Кейт. — Оригинальное свидание… с изнасилованием!
— Нет… — Майк отрицательно покачал головой. — Это было именно свидание, парень сказал правду. Лгала Черил. Она действительно сама пригласила его в дом. Они постоянно вместе бегали, и, я думаю, тот случай не был первым.
— Она потом призналась?
— Нет. — Майк снова покачал головой. — Однако вывод напрашивался. Я увидел то, что хотел увидеть — преступление в момент его совершения. Но ведь пришел я домой не просто так — у меня уже давно были подозрения… — Он пожал плечами. — Проиграв в голове всю сцену, я вспомнил, что Черил начала визжать, только когда я распахнул дверь спальни. Притворщица! С фактами не поспоришь — не случайно она не стала обращаться в полицию или в суд.
— Вас попросили подать в отставку?
— Да, предложили уволиться. Но я бы и сам это сделал, мне пришлось перешагнуть грань дозволенного, и надо было уходить.
— Вот так история, — проговорила Кейт. — Прошу меня простить…
— Вас не за что прощать, — резко перебил ее Майк. — Все это уже в прошлом. Кстати… — Он помолчал, улыбнувшись, и Кейт поняла, что Майк хочет сменить тему. — Вы прекрасно стреляете.
— Прекрасно? — Кейт удивленно вскинула голову.
— Нет, серьезно, очень неплохо, а для новичка — вообще великолепно! — Он внимательно посмотрел на нее. — Но вы, похоже, не новичок, я прав? И наверняка уже бывали здесь?!
Кейт смущенно потупила взор.
— Один или два раза, с мужем. — Она улыбнулась. — В доме было полно всякого оружия, и я сказала Стиву: «Или ты научишь меня им пользоваться, или унесешь его отсюда».
— Очень умно с вашей стороны.
— Пожалуй… — Они направились к стоянке. — По словам Гарри, вчера я пропустила что-то интересное, это так?
Майк неопределенно хмыкнул.
— Из лаборатории пришло заключение по машине и одежде Кэйна — он чист. Мы получили отпечатки пальцев с домофона у двери спальни Эммы. Все они принадлежат Салерно, включая и отпечаток на кнопке, отпирающей входную дверь.
— Ясно, — сказала Кейт, не считая нужным пережевывать очевидное. Было понятно, что Майк приберег главную новость на десерт. — Что-то еще?
— Да… на месте преступления мы нашли волосы, при идентификации которых выяснилось, что они принадлежат Джилл Максуэлл.
— Ясно, — повторила Кейт. — Все улики указывают на Джилл Максуэлл, но по вашему лицу видно, что вы не считаете их убедительными.
— Именно так и получается, — подтвердил Майк. — Мы снова встретились с Джилл Максуэлл, сообщили ей о находке…