Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикая женщина - Патти Берг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикая женщина - Патти Берг

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикая женщина - Патти Берг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:
того, чего тебе не следует делать, - сообщила Селеста, легко рассмеявшись.

Она решительно направилась к Максу и пожала ему руку.

- Как приятно увидеть вас опять, мистер Уайлд.

Как Макс умудрился улыбнуться настолько вежливо, было выше понимания Лоурен. Никогда в своей жизни она не хотела так отчаянно, чтобы ее мать исчезла, и когда Джеральд Харкоурт неспешно вошел в комнату, слишком цивилизованный в своем смокинге, Лоурен пожелала, чтобы они оба испарились! К сожалению, добрая фея, видимо, позабыла о ней.

- Разрешите вас представить Джеральду Харкоурту, - сказала Селеста, пристально глядя на Макса и улыбаясь Джеральду.

- Мы уже встречались, - Джеральд протянул руку Максу, и Лоурен не могла не заметить враждебность в их рукопожатии, поскольку суставы обоих мужчин побелели.

Очевидно, ревность Макса не утихла, а Джеральду все еще казалось, что он ей интересен.

- Я думала, ты вернулась в Лондон, - обратилась Лоурен к матери.

- У Эндрю появились неотложные дела, о которых надо было позаботиться. Я собиралась остаться в Рио на несколько дней, но Джеральд позвонил и предложил мне, чтобы мы втроем, - она специально выделила это слово, унижая Макса, как будто его не было в комнате, - поехали покататься на яхте.

Селеста взяла Джеральда под руку.

- В прошлом году Джеральд плавал на яхте по Американскому заливу. - Она обратила свою искусственную улыбку к Максу: - Вы ходите под парусами, мистер Уайлд?

- Я вожу мотоциклы.

- О да, как я могла забыть?

- Он также ремонтирует мотоциклы, - добавила Лоурен. - Как и классические автомобили.

- У меня слабость к классике, - заметил Джеральд, ведя Селесту в гостиную, не замечая, последовали за ними Лоурен и Макс или нет.

Конечно, они последовали, потому что Макс, казалось, решил не спускать глаз с мужчины, которого он презирал.

- В моей коллекции есть «пиерс-эрроу», «изотта-франчини», «дюсенберг», - продолжал Джеральд. - Недавно я купил «Уокер Ле Гранд Си-Джей-32», чудесную машину. - Он стоял перед стойкой бара и высокомерно смотрел на Макса. - А что у вас?

- Трансформируемый «корвет-68», - ответил Макс, небрежно прислонясь к фортепьяно.

- Понятно.

Джеральд ничего не заметил, подумала Лоурен. Он надутый, надменный и уверен, что все готовы упасть перед ним и его богатством. Но это ее не касалось.

- Мы с Джеральдом думали поехать к Байс на ужин, - сказала Селеста. - Может быть, вы присоединитесь к нам.

- Мы с Максом ужинаем здесь, - заявила Лоурен, очень стараясь оставаться спокойной и сохранять улыбку. - Миссис Фиск вернулась с Таити и опять приготовила что-то новое.

- Простите, мистер Уайлд, - воскликнула Селеста. - Я думала, вы здесь по делу. Захватить чек или что-то, что вы могли позабыть, когда обслуживали свадьбу Бетси Эндикотт.

- Я здесь ради Лоурен, - заявил он, собственническим жестом обнимая Лоурен за талию. Его пальцы сжали ее бок, когда он притянул ее к себе.

- Как прелестно. - Селеста повернулась к Джеральду. __ Ты знаешь, дорогой, я путешествовала так много в последнее время. Будет очень мило поужинать сегодня дома. Ты ведь не возражаешь?

Джеральд уже чувствовал себя как дома и наливал «Чива Регаль» в бокал.

- Нисколько.

- Боюсь… - протест Лоурен оборвался, потому что пальцы Макса ткнули ее в бок.

- Я рад, что вы собираетесь присоединиться к нам, - сказал Макс преувеличенно радушно. - Я буду рад узнать вас обоих поближе.

Вот тебе и уединенный вечер с Максом!

- Если вы позволите, я оставлю вас на минутку, - Лоурен надеялась, что никто не слышал скрежет ее зубов. - Попрошу миссис Фиск и Чарльза накрыть ужин на четыре персоны.

- Спасибо, дорогая. - Селеста повернулась к Максу и, выполняя роль хозяйки, произнесла: - Джеральд делает прекрасный мартини. Вы любите мартини?

- Я предпочитаю пиво.

- Да, конечно. Мне следовало догадаться.

Лоурен вышла, стук ее каблуков по мраморному полу тонул в принужденной беседе за ее спиной в гостиной. Протолкнувшись через двери в кухню, она обрушилась на один из стульев.

- Этот вечер пройдет не слишком удачно, - объявила она Чарльзу и миссис Фиск.

- Почему? - спросил Чарльз, небрежно натирая хрустальный бокал белым льняным полотенцем.

- Мама вернулась, она с Джеральдом Харкоуртом.

- О господи.

Лоурен оставалось только рассмеяться:

- Мне кажется, вы слишком долго находились около меня, Чарльз. Вы начинаете говорить, как я.

- Я никогда не буду слишком много около вас, мисс Ремингтон. - Он поставил бокал на стол и взял следующий у миссис Фиск, которая мыла посуду.

- Могу я что-нибудь сделать, чтобы облегчить эту ситуацию?

- Связать галстуком Джеральда и мою мать и бросить их в винный подвал. Я больше ничего не могу придумать.

- Полагаю, в гараже есть веревка.

Лоурен усмехнулась:

- Вы действительно сделали бы это ради меня, не так ли?

- Вполне возможно.

- И я бы помогла, - добавила миссис Фиск. - Как они посмели прервать романтический вечер, не говоря уже о том, что я вынуждена готовить дополнительно!

- Надо быть справедливой, они не знали, что я пригласила кого-то на ужин.

- Если вам интересно мое мнение, - продолжала миссис Фиск, - вы слишком снисходительны к леди Эшфорд. Я знаю, она ваша мать, но на самом деле, мисс Ремингтон, давно пора научиться возражать ей.

- Я почти полностью согласен, - констатировал Чарльз. - Было время, когда она была милой молодой женщиной, такой как вы, смею сказать. Они с вашим отцом любили друг друга, но она позволила традиции, социальным условностям и матери-империалистке встать между ними. Когда это случилось, та часть ее характера, которую я так сильно любил, исчезла. - Чарльз положил свою руку на плечо Лоурен. - Я молюсь, чтобы это не случилось с вами.

Лоурен положила свою руку на руку Чарльза.

- Похоже, мое социальное положение подверглось испытанию позднее. Что касается традиций, разве это платье выглядит как то, что носят мои сестры по Палм-Бич?

- Боже, конечно нет, и оно такое хорошенькое, - фыркнула миссис Фиск.

Лоурен улыбнулась. Она была рада, что у нее есть такие великодушные друзья среди прислуги.

- Спасибо за поддержку моей смелости. Пойду назад, чтобы убедиться, что мама и Джеральд не сделали ничего ужасного с Максом.

- Я уверен, что мистер Уайлд вполне может постоять за себя, - сказал Чарльз.

Когда Лоурен вернулась

1 ... 58 59 60 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикая женщина - Патти Берг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикая женщина - Патти Берг"