Часть вторая. Мартиролог
"… — Отгадала загадку? — спросил Болванщик, сноваповорачиваясь к Алисе.
— Нет, — ответила Алиса. — Сдаюсь. Какой жеответ ?
— Понятия не имею, — сказал Болванщик.
— И я тоже, — подхватил Мартовский Заяц. Алисавздохнула”.
Льюис Кэрролл. “Алиса в стране чудес"
Глава 1. Через три часа после убийства
…Вопль повторился еще раз — и затих.
— Что это было? — спросила я у Чижа, чувствуяпредательскую слабость в коленях.
— По-моему, кто-то присоединился к вашей покойнойхозяйке, — плоско сострил Чиж. И поддержал рукой отвисшую челюсть. —Что за люди! Ни на секунду нельзя оставить одних!
— Идемте посмотрим! — Я и не думала сдвинуться сместа.
— Да, сейчас. — Оператор и не думал сдвинуться сместа.
— Ну что же вы?!
— Давайте послушаем, будет ли продолжение. Но никакогопродолжения не последовало. Тишина, так внезапно разбитая криком, осколкамилежала вокруг, а мы все стояли в кухонном проеме. Уж не потому ли, что боялисьпорезать ноги об эти осколки?..
— Как вы думаете, кто на этот раз? — Чиж с трудомворочал распухшими от страха губами. — Tea, Минна или Софья?
— Почему вы решили, что именно они?
— По законам жанра. В конце концов, несправедливоубивать только одну. Они все достойны этого в равной степени.
— Вы так не любите детективы. Чиж?
— Люблю, но хорошие. К ним это не имеет никакогоотношения…
— Господи, нельзя же лишать человека жизни только натом основании, что он плохой писатель!
— Нельзя. А жаль…
Если мы простоим еще две минуты, он наговорит мне такого,что станет подозреваемым номер один. Во всяком случае, в моих глазах. Придя кэтой неутешительной мысли, я вырвала ладонь из пальцев Чижа и двинулась вперед.Чиж засеменил за мной.
Миновав коридорчик, мы снова оказались в зале.
Шахматы, ломберный столик с разбросанными картами, огонь вкамине (удивительно, но дрова еще не прогорели!)… И тело Аглаи, покрытоепростыней. И Ксоло, лежащая на краю этого импровизированного савана.
За то время, что мы отсутствовали, в зале ровным счетомничего не изменилось. И смерть не перестала быть смертью.
Вот только в зале никого не было. Никого, кроме Фары. Да иФара…
Теперь уже вскрикнула я: Фара сидел прямо на полу, возлегорки с посудой, широко раздвинув ноги. Голова его свесилась на плечо, а глазабыли закрыты.
— Что это? — сдавленным голосом спросила я уЧижа. — Что это с ним?
— Понятия не имею.
— И куда делись все остальные?
— Понятия не имею.
Я уже приготовилась хлопнуться в обморок, когда бесстрашныйЧиж подошел к Фаре, бесстрашно присел перед ним на корточки и бесстрашнопохлопал его по щеке. — И — совершенно бесстрашно — полез во внутреннийкарман Фариного пиджака.
— Все в порядке. — Чиж повернулся ко мне и потрясмаленькой плоской бутылочкой, извлеченной из кармана режиссера. — Он спит.
— Спит?!
— Налакался и спит!
Я набралась смелости и приблизилась.
— Неприкосновенный запас. — Чиж щелкнул побутылочке кончиками пальцев. — Смесь текилы, водки, рома истеклоочистителя “Льдинка”.
— Что вы несете. Чиж?
— Я работаю с Фарой два года и знаю его повадки. Он самготовит эту адскую смесь, причем пропорции держит в секрете. Говорит, что онапомогает отрешиться от проблем. В экстремальных ситуациях.
— Да уж, экстремально… Особенно — стеклоочиститель“Льдинка”.
— Не пугайтесь, это всего лишь один из компонентов.
— А это не вредно для здоровья?
— Еще как вредно. Два наших звукотехника как-тооткушали такого коктейля.
— И что?
— Один ослеп, другой помер. — Чиж кровожадно, влучших богемных традициях, засмеялся. — Вот так-то. А Фара только спиткрепче. Аксакал! Глыба! Восточный человек!
— Насколько я знаю, восточные люди редко..,употребляют, — заметила я, впрочем, не особенно уверенно: мой собственныйопыт общения с восточными людьми (несмотря на бурное университетское прошлое)ограничивался просмотром фильмов “Седьмое путешествие Синдбада” и “Не бойся, яс тобой!”. С Полладом Бюль-Бюль-оглы в главной роли.