Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
— Ага, очень удобно — седину и преждевременные морщины маскировать, — кивнул Лидан. — Нам налево или направо?
— Нам туда, — кивнула Ирж.
В вотчину мэтра Альтера они вошли в разгар скандала. Посмеивающиеся студенты кучковались у стен просторного зала, а раскрасневшаяся Тродваг пыталась сорвать с шеи какую-то кружевную штуку. Что это было, Ирж понять не могла — не то воротник, не то туго повязанный шарфик. Вот только вокруг этой вещицы явно был какой-то защитный барьер — Лессе не удавалось коснуться кружева и кончиком пальца!
— Вы не имеете права! — выкрикнула Тродваг и опустила руки.
— Имею, — флегматично отозвался мэтр. — У вас было время, чтобы исправить свою осанку самостоятельно. Но вы даже не пытались. Но ничего, не вы первая, не вы последняя. Иржин, моя дорогая, сегодня вечером мы с вами вновь танцуем! Через час после ужина! Клянусь, что лично провожу вас до общежития!
Мэтр лучился удовольствием и счастьем и заражал окружающих. Ну, кроме Тродваг, та продолжала гневно пыхтеть и пытаться поддеть воротник.
— Здравствуйте, мэтр. С большим удовольствием, вальсировать с вами — истинное счастье, — улыбнулась леди дер Томна.
— А теперь все встают в две шеренги. Девушки приседают в реверансе, а юноши кланяются, — скомандовал мэтр. — У нас сегодня всего одно занятие, мои дорогие, всего одно! А мне так много нужно вам преподать!
Мэтр Альтер юркой искрой вился среди студентов, поправлял, подсказывал, а то и бил по чересчур сгорбленной спине. То и дело кто-то охал или вскрикивал, а мэтр только хмыкал ехидно.
— Как я буду с этой ерундистикой ходить? — злилась Тродваг и в очередной раз пыталась ухватить "украшение".
— А вы попробуйте вежливо меня об этом спросить, студентка Тродваг, — отозвался мэтр Альтер. — Может, что интересное услышите.
Ответить Лесса ничего не успела — мэтр уже отошел. Проследив за ним взглядом, Тродваг задумчиво произнесла:
— Как думаешь, Вик сможет эту пакость иллюзией скрыть?
— Не спросишь — не узнаешь, — отозвалась Иржин и осторожно выпрямилась, — но, думаю, этот артефакт и сам должен под одежду подстраиваться. Мэтр просто свредничал и сделал его кружевным.
— Думаешь? — нахмурилась Лесса.
— Подойди к нему после занятия, — посоветовала Иржин. — Он хороший и понимающий. Мы с Лиданом тебя снаружи подождем.
Прозвучал сигнал окончания занятия, и студенты, вразнобой попрощавшись с мэтром, потянулись на выход. Ирж подмигнула подруге и, пристроившись рядом с Лиданом, выскользнула из зала.
— Подождем? — предложила она, и дер Нихрат согласно кивнул.
— А что происходит? — спросил он осторожно.
— Высокие переговоры, — хихикнула Иржин и пояснила: — Лесса хочет спросить мэтра, может ли этот пыточный воротник прикидываться обычным шейным платком.
— Пыточный? — нахмурился Лидан.
— Я думаю, это тот самый воротник, которым мэтр угрожал на прошлом занятии — с тонкими иглами, чтобы осанку вырабатывать, — негромко объяснила леди дер Томна.
Тихий скрип двери, и из зала выходит пристыженная Тродваг. На шее которой повязан черно-серебряный шелковый платок.
— Идем? — не поднимая глаз, спросила Лесса. — У нас же теория телепортации сейчас?
— Она самая, — кивнула Иржин. — Что случилось?
Лесса дернула плечом и с кривой улыбкой обтекаемо ответила:
— Мэтр умеет задавать правильные вопросы. И не требует на них ответ, потому что он ему не нужен.
— А кому нужен? — растерялся Лидан.
— Мне, — просто ответила Лесса. — Он спросил, где я себя вижу после Академии. И кем. И не будет ли мне стыдно изображать из себя вязальный крючок в обществе утонченных спиц.
— Сложная метафора, — отозвался дер Нихрат. — Кто-нибудь знает, куда нам?
— В холл, к стенду с расписанием, — рассеянно отозвалась Иржин. — Там список предметов вывешен и номера аудиторий. И как добраться — тоже там подскажут.
Но на подходе к главной лестнице ребята столкнулись с Алианой и Вик.
— Если у вас тоже теория телепортации, то нам всем на крышу, — в лоб выпалила Натив. — О, Лесса, а что у тебя на шее? Мощная иллюзия, уровень мастера.
— Подарок, — лаконично отозвалась Тродваг. — А почему на крышу? И на какую крышу? У Академии есть основное здание и два крыла. И это я молчу про башни.
— На крышу основного здания, — пояснила Алиана и добавила: — А почему — никто не знает. Но, надеюсь, магистресса Ивар пояснит. Не представляю, что от нее ждать.
Иржин вспомнила высокую худощавую женщину в черном форменном платье, ту, что сопровождала ее на первичное собеседование, и содрогнулась.
— Дилан — не тот, который глава боевиков, а один из студентов, черноглазый такой парень, — сказал, что магистресса Ивар не любит всех одинаково сильно, — задумчиво произнесла Иржин. — Она строгая и не терпит, когда медлят.
— О, так это, наверное, его сын, — сверкнула глазами Вик. — Говорят, мать мальчика погибла, но ценой своей жизни спасла парня. Жуткая история с внезапным обрушением дамбы в столице Гервона.
— Думаю, мы не будем это обсуждать, — поежилась Ирж. — Чужая боль не повод для сплетен.
— Согласна, — кивнула Алиана. — Так, это последний этаж, но где же ход на крышу?
Откашлявшись, Лидан осторожно произнес:
— Я слышал, что на крышу ведет узкая винтовая лестница. И что это неудобно, поскольку возникает очередь. И давка.
Хлопнув в ладоши, Ирж весело произнесла:
— Значит, высматриваем большое скопление студентов.
— А что его высматривать? — Вик ткнула пальцем налево. — Вон, смотрите.
И действительно, в пустом и гулком холле змеей завивалась очередь из студентов, спешащих вовремя попасть на занятие.
— Настолько узкая лестница? — неприятно удивилась Иржин.
— Скоро узнаем, — пожал плечами Лидан.
— Не скоро, — с сомнением произнесла Алиана. — Втянемся на крышу как раз к концу занятия.
Посмеивающиеся ребята пристроились к хвосту очереди, и один из студентов, повернувшись, пояснил:
— Дверь еще не открыли. На крышу просто так попасть нельзя.
— О, спасибо, — улыбнулась Алиана.
Громкий хлопок, и в центре холла появилась затянутая в черное платье женщина. Ирж тут же ее узнала и шепнула:
— Магистресса Ивар!
Не говоря ни слова, преподавательница устремилась к началу очереди. Точнее, к дверям, ведущим на крышу. А через минуту студенческая змейка стремительно втянулась на крышу. Крышу, усыпанную большими плотными подушками.
— Садитесь на подушки, — отрывисто приказала магистресса. — Я Анталья Ивар, преподаватель теории телепортации. Вы можете обращаться ко мне магистресса Ивар. Вопросы?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80