Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Но настоящая реабилитация и возвращение старых добрых ёкай в массовую культуру на те позиции, которые они занимали раньше, произошло благодаря манге и аниме. В 1960 г. мангака Сигеру Мизуки создал свою знаменитую мангу «Ге Ге Ге но Китаро». Приключения мальчика-ёкай и его друзей и родных (тоже ёкай, естественно) радовали преданных читателей до 1969 г. Позже к этой теме подключились аниматоры, и история Китаро шесть раз переиздавалась в виде аниме-сериалов. В 2007–2008 гг. за дело взялись кинематографисты, создав полнометражные ленты, что свидетельствует в пользу того, что веселые проделки ёкай не сильно потеряли популярность со сменой эпох.
В наше время счет произведений этого жанра идет на сотни. В мультипликационную ёкай-волну, занявшую свою нишу в современной культуре, входят как откровенный ширпотреб, так и несомненные шедевры, созданные великим Хаяо Миядзаки.
В книгах Харуки Муроками, чье имя приходит в голову первым, когда заходит речь о современной японской литературе, можно обнаружить вполне ёкаеподобных (если можно так выразиться) персонажей. Это зловещий человек-овца из романа «Охота на овец», это жаббервоги, оккупировавшие токийские подземелья. В последних без труда угадываются каппы, причем именно такие, какими пугали детей в прежние времена.
Конечно, современные популярные потусторонние сущности из Японии, наводящие страх на людей, являются несомненными новоделами. Никакой ёкай не сравнится в известности со звонящей по телефону с угрозами и после лезущей из телевизора Садако из фильма «Звонок». Интересно, что в прежнее время это имя прежде всего ассоциировалось с девочкой, пережившей атомную бомбардировку Хиросимы. Медленно умиравшая, складывавшая бумажных журавликов Садако стала символом неприятия ядерной войны. Но, возвращаясь к ёкай, можно сказать, что на их стороне традиция и время. Являясь частью грандиозного узора-загадки, с которым можно сравнить японскую культуру, обитатели сумерек обеспечили себе надежное место в вечности. Попыткой разобраться в их сущности и хотя бы частично понять завиток этого узора и является данная работа, шутливый стиль которой да не послужит обвинением.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59