Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Я снова издаю стон.
– Серьезно, Бэт. Все хорошо. – Он кивает на дверь. – Джек уже сказал, что я смогу снова присоединиться к его бригаде на следующие несколько месяцев. Нужно убрать кучу дворов, и приближается сезон снегопадов.
Теперь я чувствую себя лучше. Джек уже нанимал Чейза на работу по озеленению в своей конторе, но это была лишь летняя подработка.
– Так у тебя будет работа?
– У меня будет работа.
Я чувствую мгновенное облегчение, но оно довольно быстро сменяется гневом.
– Не могу поверить, что мой отец позвонил в приют и сделал так, чтоб тебя уволили. Он такой засранец.
– Нет, он просто защищает тебя. – Чейз смотрит мрачно. – Я уже отнял у него одного ребенка.
– Не намеренно. Это был просто несчастный случай.
– Несчастный случай или нет, я все равно виноват: вел машину слишком быстро. – Его голос чуть дрожит. – Когда она выбежала на дорогу, я никак не мог бы остановиться.
– Интересно, почему, – внезапно говорю я.
Уголки его губ опускаются.
– Что почему?
– Почему она бежала. – Боль нарастает в груди, когда я представляю себе, как Рейчел выбегает на середину темной улицы, не зная, что сейчас умрет. Той ночью они с Джеффом были на вечеринке в доме ее подруги Эйми. Насколько мне известно, Рейчел не пила и не принимала наркотики. – Думаешь, она была расстроена? Не смотрела на дорогу? – спрашиваю я. Неопределенная мысль мелькает в сознании, но я никак не могу ее сформулировать.
– Это не имеет значения, – мягко отвечает Чейз. – Если бы я не гнал так, то успел бы вовремя остановиться. Но мне было шестнадцать, я был глуп и сбил девушку на угнанной машине. – Он качает головой. – Конечно, твой отец ненавидит меня, Бэт. Он всегда будет ненавидеть меня. Он должен.
Каждое слово ранит меня, словно кто-то режет сердце тупой бритвой. Мне очень не нравится, как отстраненно звучат его слова. Он считает, что заслуживает ненависти.
– Я не ненавижу тебя, – шепчу я.
– Я знаю. – Он придвигается ближе и кладет голову мне на плечо. Его мягкие волосы щекочут мой подбородок. – Но ты тоже должна.
– Никогда, – резко отвечаю я.
Вздыхая, он поднимает голову и смотрит на меня.
– Ты самый упрямый человек, которого я знаю.
– И?
На его губах расцветает улыбка.
– И? Это твой ответ?
– А что ты хочешь, чтоб я сказала? Нет, я не упрямая? Мы оба знаем, что я чертовски упрямая.
Он тихо смеется и притягивает меня к себе, удивляя быстрым поцелуем в губы.
Сердце мое прыгает в груди, и я быстро обнимаю его руками за шею, чтобы он не мог отстраниться.
– Это второй раз за день, – дразню я.
– Второй раз что?
– Второй раз мы целуемся, – поясняю я. Улыбаясь, я снова целую его и отодвигаюсь. – Пусть будет три.
Он склоняется и прижимает свои губы к моим.
– Пусть будет четыре, – хрипло выдыхает он.
После этого мы перестаем считать. Никто из нас не шел сюда за этим, но мы не можем сопротивляться. Может быть, дело в этом доме, этой спальне, этом районе, где нет ограничений. Как бы то ни было, я не могу оторваться от него, а он – от меня. Когда-то мы вынуждены будем остановиться, но не сейчас.
К сожалению, только я думаю так. Чейз отодвигается, оставляя меня на расстоянии вытянутой руки от себя.
– Думаю… – Он замолкает.
Я склоняюсь к нему.
– О чем?
Он встает.
– Думаю, это должно быть в последний раз.
– Что в последний раз? – спрашиваю я, надеясь, что он не слышит паники в моем голосе.
– В последний раз, когда мы видимся.
Паника прорывается в полную силу.
– Точно нет.
– Бэт…
– Нет, – обрываю я его. – Мы не перестанем, а будем видеться каждый день до конца учебного года, потом вместе переедем в Айову. Я стану ветеринаром, ты – сварщиком, и мы будем блаженно счастливы. Все.
– Твой отец будет продолжать преследовать меня. А если ты будешь и дальше убегать из дома, чтоб повидаться со мной, он снова накажет тебя.
– Мне все равно. Он не сможет наказать меня больше, чем уже наказал.
– Он ненавидит меня, – ровно отвечает Чейз. – Все в Дарлинге ненавидят меня, Бэт.
– Тогда всем в Дарлинге нужно научиться прощать, – выпаливаю я в ответ. – Этот несчастный случай – в прошлом. Ты должен ходить с высоко поднятой головой, Чейз. Ты заплатил за свои ошибки. Не позволяй им осуждать тебя.
К моему удивлению, он разражается темным, безрадостным смехом.
Я хмурюсь в ответ.
– Что такого смешного?
– Ничего. Ничего смешного. – Он садится, убирая со лба пряди волос. – Но есть в этом некоторая ирония. – Ты говоришь мне не позволять людям судить себя, хотя именно это ты и делаешь.
Я безумно удивлена.
– Это неправда.
– Конечно, правда. Заявляешь, что простила меня, но я не вижу, чтобы ты рассказывала кому-то, что мы видимся. Твои друзья не знают. Твои родители не знают, хотя, вероятно, теперь подозревают. – Он пожимает плечами. – В школе ведешь себя так, будто мы чужие.
Я в растерянности.
– Потому что ты так хотел! – возражаю я. – Постоянно делал мне знаки… или говорил мне прямо… держаться от тебя подальше в школе.
– Я не виню тебя за это. Вовсе нет, – мягко говорит он. – Но не говори мне, что прошлое должно остаться в прошлом и что я должен ходить с высоко поднятой головой. Ведь ты так же, как и я, боишься, что тебя осудят. Если бы это было не так, ты бы не хранила наши отношения в тайне.
Это рассуждение остужает меня. Дерьмо. Он прав. Я боюсь, что скажут люди.
Вот почему в последние несколько недель я встречалась с Чейзом тайно и не общаюсь с ним ни на одном совместном уроке. Я объясняю это себе его желанием не высовываться в школе. Но каждый раз, когда он качает головой в мою сторону, что означает «не защищай меня», я цепляюсь за эти предлоги как утопающий за спасательный круг. В тот единственный раз, когда я вступилась за него после инцидента с пожарной тревогой, все смотрели на меня как на сумасшедшую, даже мои близкие друзья. И я тут же снова начала притворятся, что мы чужие.
Чейз предоставлял мне легкий выбор, и я пользовалась им каждый раз.
– Я не виню тебя за это, – повторяет он, потому что мой стыд слишком очевиден. – Понимаю, почему ты не можешь появляться со мной на людях и рассказывать о нас. Но…
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67