Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вестфолд - Ольга Куно 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вестфолд - Ольга Куно

488
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вестфолд - Ольга Куно полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

Уилл сжал губы, не менее пристально разглядывая Адриана.

– Ну хорошо, – сказал он затем, кажется, не слишком охотно и, поднявшись на ноги, принялся стягивать с себя рубаху.

Для меня такой поворот событий оказался неожиданным. Но если кто-нибудь думает, что я отвернулась, он сильно ошибается. Если Уилл так уж застесняется, скажет сам. Впрочем, стесняться ему было нечего, что стало очевидно даже в неверном свете колеблющегося пламени, когда нашим взглядам предстал его обнаженный торс.

Не растягивая процесс, разбойник повернулся к нам спиной. На левой лопатке обнаружилась татуировка. На ней был изображен меч и какое-то обвивающее его растение. Уилл простоял так несколько секунд и, сочтя, что хорошего понемножку, снова повернулся к нам лицом.

– Мне даже страшно подумать, где находится второе доказательство, – протянула я, стремясь разрядить обстановку.

Уилл ухмыльнулся.

– Со вторым все проще, – отозвался он, надевая рубаху.

Я даже не заметила, в какой момент он извлек на свет перстень-печатку с плоским темным камнем, при тусклом освещении невозможно было точно определить цвет. Уилл протянул перстень Адриану, тот смотрел не более пары секунд, видимо точно зная, что искать, и тут же вернул вещь хозяину.

– Хорошо, – кивнул он. – В таком случае предлагаю начать действовать. Завтра кто-нибудь отнесет мое сообщение по некоему адресу в городе. Тогда мы сможем встретиться еще с одним человеком, представляющим интересы герцога. А после этого, если обо всем удастся договориться и условия всех устроят, сюда можно будет вызвать остальных.

– Которые находятся за пределами графства? – уточнил Бес, намекая на то, что ждать этой подмоги придется, мягко говоря, долго.

– Которые находятся в графстве и не так уж далеко отсюда, – возразил Адриан. – Совершенно неофициально, конечно, как частные лица, не имеющие никакого отношения к чьим бы то ни было войскам. Но ведь это не должно никого смущать, верно?

Уилл пожал плечами с самым что ни на есть невинным видом.

– Мы ведь и сами здесь не войско, а простые мирные жители, – скромно заметил он.

– Прежде чем мы разойдемся, есть еще один вопрос, который надо решить, – добавил Адриан, поворачиваясь в мою сторону. – Здесь скоро начнется очень серьезная заварушка. Было бы хорошо на это время переправить Ингу в какое-нибудь безопасное место.

– Меня? Это еще с какой стати? – возмутилась я. – Я никуда не собираюсь переправляться.

– Инга, Адриан прав, – мягко возразил Говард. – Судя по всему, в наших краях станет очень неспокойно. Да и вообще, здесь не место для женщины вашего круга.

– Говард, при всем моем к вам уважении, я лучше представляю себе, где мое место.

– Инга, это не твоя война, – попытался вразумить меня Адриан. – А зацепить в ней может любого.

– Несколько дней назад я бы с тобой согласилась. Я, конечно, могла поучаствовать в парочке легких авантюр и раздобыть для Уилла кое-какую информацию, но это действительно была не моя война. Вот только сейчас все немного изменилось. Я еще помню это и это, – я указала на щеку, а затем продемонстрировала израненные руки. – Так что теперь эта война – моя.

– Вот это по-нашему! – подытожил Уилл, таким образом ставя в разговоре точку в мою пользу.

Бес тоже одобрительно хмыкнул. Адриан явно остался недоволен, но промолчал.


Настало время устраиваться на ночлег. Костер затушили, и все мы стали потихоньку расходиться.

– Зря ты решила остаться, – неодобрительно сказал Адриан. – Не забывай, что тебя по-прежнему ищут. Теперь твой амулет – единственное, что отделяет де Оксенфорда от цели.

Это я успела понять еще утром. На руке у Адриана цепочки больше не было. Свой же амулет я снова пристроила на шею, на этот раз на простом шнурке, первом, какой попался под руку.

– Ты совершенно прав: меня ищут, – согласно кивнула я. – И будут искать где угодно, как бы далеко я ни уехала. Так что бегство не поможет. Может оказаться так, что это место как раз и есть самое безопасное.

– Не лезь хотя бы в самое пекло, – настойчиво сказал он, прозорливо догадываясь, что тихо сидеть в уголке и штопать мужчинам одежду я тоже не собираюсь.

Я взяла Адриана за руку и почувствовала, как что-то царапнуло палец.

– Что это?

Адриан перевел взгляд на свою руку и поморщился.

– Я совсем успел о нем забыть.

Обручальное кольцо злобно блеснуло в свете догорающего пламени. Адриан стащил его с пальца и размахнулся, собираясь забросить подальше в кусты.

– Стой! – быстро сказала я. – Отдай его мне.

– Зачем? – удивленно спросил он, но руку остановил и, не дожидаясь ответа, опустил кольцо в мою сложенную лодочкой ладонь.

– На всякий случай. Будет что загнать на ярмарке в тяжелые времена.

На самом деле я понятия не имела, зачем мне понадобилось это кольцо. Но решила, что пригодится.

Глава 18

Я стояла, прислонившись к столбу, и отчаянно пыталась освободить связанные за спиной руки. Узлы были чрезвычайно крепкими, и избавиться от веревки никак не удавалось. А между тем камыши угрожающе раскачивались. Еще один рывок – и кисти удалось освободить. Но в этот момент неожиданно выяснилось, что ноги тоже связаны. Я опустилась на корточки и принялась торопливо бороться с очередной веревкой. Ничего не получалось. А из камышей уже показалась голова огромного монстра.

Высвободиться из пут так и не удалось, и тем не менее я каким-то образом побежала. Монстр мчался следом, разделявшее нас расстояние грозило в любую секунду сойти на нет. На то, чтобы оглянуться, не было времени, но я отчего-то хорошо представляла себе, как выглядит чудовище, и оно не имело почти ничего общего с недавно увиденным мной вараном. Пожалуй, единственное, что их роднило, – это внушительный размер. Гнавшееся за мной существо имело лапы льва и его же гриву, но мордой более походило на гиену; налитые кровью глаза светились в темноте, а изо рта тянулась отвратительная струйка слюны. Я услышала прямо за спиной ликующий рык, развернулась к преследователю лицом, и зверь прыгнул.

Я резко села и проснулась. Не знаю, что произошло прежде. То ли смена положения прогнала сон, то ли, проснувшись, я поспешила подняться, чтобы закрепить бодрствование. Все кругом спали, и не было слышно ничего, за исключением обычного звучания ночи: стрекот кузнечиков, шелест листьев, да редкое уханье совы. Тот же ветер, который играл с листвой, разогнал и облака; теперь поляну освещала луна, уже три ночи как шедшая на убыль, и ярко мерцавшие звезды.

Я провела рукой по вспотевшему лбу. Понимание того, что все столь явно пережитое – всего лишь сон, медленно, по капле проникало в сознание. Сердце по-прежнему бешено колотилось, словно пыталось пробить дыру в груди, дыхание оставалось частым и неровным. Я поднялась на дрожащие ноги и, сойдя с расстеленного на траве одеяла, тихонько сделала несколько шагов.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 57 58 59 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вестфолд - Ольга Куно», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вестфолд - Ольга Куно"