– Мы знаем, Вилкс… Мы знаем… – пробормотал Хайн и повернулся к троице друзей.
– Вы представляете? Представляете? – вопросил он и довольно расхохотался. – Еще никогда я не видел здесь столько народу! Поистине, эта буря – словно дар божий.
– Мы рады за тебя, Хайн, – сказал Марк тихо.
«Буря – словно дар божий».
Ага, конечно.
«Что ларсцу хорошо, то камрийцу – смерть» – так, кажется, говорят в народе?
Наверное, так. По крайней мере, очень похоже.
– Спасибо, друзья, спасибо! – поблагодарил их хозяин «Козла» и, вновь повернувшись к гоблину, воскликнул:
– Веди меня на кухню, Вилкс! Я хочу самолично проследить, чтобы нашим гостям было подано на стол только самое лучшее из наших запасов!
Гоблин радостно хихикнул и первым устремился к двери.
– Что же, пойдем? – спросил Марк, обращаясь к Камнеглотам.
– Я бы так не спешил, – покачал головой Молот и, подойдя к одному из пирующих, невысокому смуглому пареньку лет двадцати, спросил:
– Кто у вас тут главный?
– Вот он. – Паренек указал на сидящего у окна мужчину, богато одетого бородатого толстячка. – Это господин Кардинг. Добрейшей души человек, скажу я вам!
– Охотно верю, – кивнул дворф и пошел к столу господина Кардинга.
Некоторое время он о чем-то говорил с купцом, после обменялся с ним рукопожатием и, улыбаясь, вернулся к друзьям.
– Что ты узнал? – спросил Марк равнодушно.
– Я договорился, чтобы они взяли нас с собой, – объяснил Молот. – У них куча телег, поклажа небольшая, а кони молодые да резвые. Так что в столицу прибудем совсем скоро, не волнуйся.
– Я не слишком хочу ехать с купеческим обозом, – поморщился сыщик.
– С каких это пор ты стал так привередничать, Марки? – удивился дворф.
– Да я не привередничаю… просто…
– Вот и отлично! – воскликнул Молот и хлопнул Бойза по спине.
Слова так и остались у сыщика в горле, а дворф, довольный собой, отправился на улицу, намереваясь уложить их мешки в одну из телег.
Боровик увязался за ним, взяв на себя часть ноши.
Марк остался в одиночестве. Оглядевшись по сторонам, он так и не нашел ни одного свободного табурета и потому пошел на кухню.
Там вовсю суетился Вилкс. Хайн же стоял возле огромного котла и, закрыв глаза, вдыхал исходящие от варева ароматы. Марк подошел к проводнику и заглянул внутрь – по виду, это был овощной суп.
Только сейчас Бойз понял, как же он хочет есть.
Внезапно ему на плечо легла чья-то ладонь.
– Стоять, приятель, – прогрохотало сзади, будто два валуна столкнулись друг с другом. – Ты чего делаешь у господина на кухне?
Марк оглянулся через плечо и обмер.
Перед ним был тролль – огромный, с длинными толстыми руками до колен и короткими ногами, обутыми в дешевые сапоги. Также на новом знакомом Бойза была грязная рубаха, не менее грязные штаны и видавший виды фартук в жирных пятнах.
Но главное, что сразу отметил Марк, – этот тролль был хмур. И ничего хорошего от него ждать, похоже, не следовало.
– Хайн! – воскликнул Бойз отчаянно.
– А? Что? В чем дело? – опомнился проводник и мигом обернулся на голос.
Некоторое время он просто созерцал немую сцену, разыгранную сыщиком и троллем, после чего несколько обиженно воскликнул:
– Эй, Джимми, ты чего это удумал?
– Но он пришел на кухню, хозяин. И подкрался к вам сзади, – пробурчал тролль. – Я думал, он замышляет что-то дурное.
– О, нет! Ты что, Джимми? – поморщился Хайн. – Это мой друг, Марк Бойз. Я водил Марка и двух его друзей в Джугу, помнишь, я предупреждал вас с Вилксом?
– Как Кэрри? – поинтересовался тролль.
– Вышла замуж за другого, – вздохнул хозяин «Козла». – Похоже, это моя вина – она думала, что я забыл о ней.
– Ты хоть поколотил того подонка? Ну, ее нового мужа?
– Конечно, – пожал плечами Хайн. – Но, знаешь, это не принесло мне радости. Я, наверное, слишком долго не был в Ларсе – разучился реагировать на такие вещи.
– Угу… – закивал тролль. – Понимаю…
– Джимми… – подал голос Марк. Он терпеливо дождался конца беседы, несмотря на то что рука здоровяка на плече его немного смущала.
– Ах да! – опомнился тролль. – Простите, господин Бойз. Просто я вас раньше не видел, а кого попало мы в кухню не пускаем, вот я и насторожился. Сами понимаете – служба…
Он убрал руку с плеча Марка и застыл, видимо, ожидая какого-то ответа на свои извинения.
– Все в порядке… Джимми… – заверил собеседника Бойз.
– Хорошо, – кивнул тролль и, медленно развернувшись, удалился прочь.
Сыщику показалось, что при каждом его шаге пол легонько вздрагивает.
– Так что же привело тебя на кухню, Марк? – спросил Хайн, проводив Джимми взглядом и вновь повернувшись к Бойзу.
– Молоту удалось договориться с купцом, завтра мы поедем с ними. Они с братом пошли относить наши мешки, а я не нашел, где присесть в зале, вот и притащился сюда. Теперь же, признаться, мне захотелось еще и есть. – Он неуверенно усмехнулся. – После того, как я заглянул в тот котел.
– О, что же ты сразу не сказал? – рассмеялся хозяин «Козла». – Ты, как я понимаю, хочешь супа? Или чего-то другого?
– Пожалуй, я ограничусь супом, – улыбнулся сыщик.
Хайн усадил его на табурет у мойки и, налив полную миску, поставил ее перед Марком.
– Вот, угощайся… Ах да, конечно же! – спохватился он и, взяв со стола деревянную ложку, вручил ее сыщику.
Бойз умял ранний обед в считаные мгновения – к слову, суп оказался просто изумительным! – после чего поставил миску в мойку и, поблагодарив хозяина, пошел обратно в зал.
Камнеглоты уже вернулись из своего недалекого путешествия и теперь стояли возле стола, за которым восседал купец.
Немного помявшись с ноги на ногу и не придумав в итоге ничего лучше, Марк подошел к ним.
– О, а вот и наш друг, о котором я вам рассказывал! – воскликнул Молот, завидев сыщика. – Прошу любить и жаловать – Марк Бойз!
– Очень, очень рад знакомству, – закивал купец и, привстав с табурета, пожал парню руку. – Итак, вот это, значит, и все?
– Да, – кивнул старший Камнеглот.
– Отлично. Что же, господа, я всегда рад приятной компании, – усмехнулся господин Кардинг. – В Сартон, если вам интересно, мы прибудем не позже, чем через неделю. Уверяю, быстрее вы бы домчали только на своих лошадях, но раздобыть их вам вряд ли удастся – местность, знаете ли, безлюдная. Так что, не сомневайтесь, – вы правильно сделали, что обратились ко мне.