Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Глава 26
Над закатанной в металлобетон посадочной площадкой раздался хлопок, и укрывавшее начавший темнеть небосвод серое облако разошлось в стороны, пропустив через себя двойку перехватчиков. Грозные боевые машины опустились необычайно низко, разошлись в стороны — и по большому радиусу облетели космопорт с прилегающим к нему поселением.
А следом за вестниками прибытия важного гостя сквозь облако прорвался челнок, на небольшом отдалении от которого следовала ещё пара москитов прикрытия.
Каюрри нельзя было назвать заселённой планетой в полном понимании этого слова, ведь даже в лучшие времена число разумных на её поверхности не поднималось выше полутора тысяч. Две с половиной сотни защитников, посменно дежурящих на орбите в составе флота, сотня занимающихся фермерством уникумов, несколько десятков техников — вот и все разумные, ещё недавно находившиеся в подчинении Молли. Большую же часть населения планеты составляли семьи тех, кто так или иначе работал на странного старика, посвятившего тридцать лет своей жизни превращению заштатной планетки в место, могущее стать для кого-то безопасным домом.
Во многом по этой причине Каюрри даже самые мелкие пиратские шайки не рассматривали в качестве цели: поживиться тут было нечем, а вот шанс вызвать гнев коллег по ремеслу, регулярно отдыхавших на этой планете был довольно-таки велик. Добавьте к этому вероятность погибнуть во время боя с флотом защитников, который к тому же был заметно опаснее большей части пиратских банд — и картина станет ясна от и до.
Но всё изменилось после того, как в систему вторгся андайрианский крейсер, которому не пришлось даже стрелять. Защитники, осознавая всю бессмысленность сопротивления этому воплощению воинского искусства консорциума, сдались, а на поверхности планеты к этому времени уже вовсю хозяйничали диверсанты, сил которых с лихвой хватило для стремительного захвата космопорта и прилегающего к нему городка.
А по прошествии нескольких часов дроиды, организовавшие перепись населения, начали сообщать так же о неожиданной кончине старика Молли, сердце которого не выдержало утраты самого дорогого. Естественно, мало кто верил словам машин, распространяющих то, о чём пожелал сообщить их хозяин, но предложение посетить прощальную церемонию приняли если не все разумные на Каюрри, то многие.
Кто-то хотел своими глазами взглянуть на киборга, которому якобы ничего не нужно было от обитающих на планете разумных, кто-то собирался воспользоваться мероприятием для того, чтобы договориться со владеющими личными кораблями соседями об эвакуации, а кто-то видел в церемонии хороший повод поближе познакомиться с новыми хозяевами системы и, возможно, возвыситься, оказавшись в нужном месте и в нужное время.
— Когда ты говорил про мудрость своего капитана, Аполло, я воспринял это несколько иначе… — Тихо произнёс Хирако, постукивая пальцами левой руки по вытянутой неровной колбе, в которую была затянута ладонь правой. Для скорейшего заживления рану необходимо было держать в непосредственном контакте с густой, но всё-таки жижей, так что пиратский капитан вынужденно смирился с этим неудобством.
— Его решение стало неожиданностью и для меня тоже. — Выдержав паузу в несколько секунд произнёс киборг. — Как по мне, так это напрасная трата времени и ресурсов.
— И риск. Но если всё выгорит, то капитан Про заручится поддержкой местных, и вести дальнейшие дела будет куда как проще…
Киборг так и не ответил на заявление Хирако, а спустя минуту в сотне метров от них приземлился челнок, пару которому составил грузовой транспортник. Впрочем, он встречающую делегацию уже не волновал: десантный отсек челнока распахнулся, и на землю следом за «Эгидами»-охранниками спрыгнул капитан Про собственной персоной.
— Капитан Про. — Хирако, окинув взглядом пугающую фигуру киборга, чуть улыбнулся — понимал, что уж ему-то точно ничего не угрожает. Едва ли Про стал бы идти на встречу и давать небольшой отпуск тому, кого собирался пустить в расход, так что теперь для пирата главным приоритетом стала верная служба. Почему бы и нет, если работодатель адекватный, а прибыли от работы с ним уделывают заработки на вольной охоте?
Не до пенсии же пиратствовать, право слово…
— Капитан Хирако. Как обстановка на поверхности?
— После того, как ваши дроиды начали транслировать в том числе и приглашение на церемонию всё стало гораздо лучше. — Честно признался мужчина. — Меня сильно удивило то, как быстро вы разузнали о местных традициях…
— Всего лишь отыскал необходимую информацию в местных сетях. Благо, орбитальный ретранслятор работает в обе стороны. — Капитан Про поравнялся с Хирако, и они двинулись в сторону диспетчерского пункта. Торопиться было некуда, так как до обозначенного времени ещё оставалось три часа, за которые хлынувшие из грузового корабля дроиды должны были всё подготовить.
— Как сказал Аполло, подобные мероприятия — это трата времени и ресурсов. И в каком-то смысле я согласен с ним. — Подметил Хирако, быстро и резко выдохнув. — Так зачем?
— Для нормального использования этой системы мне нужна была старая Каюрри, не погружённая в хаос, тихая и спокойная, капитан Хирако. И для этого требовалось ограничиться минимальным количеством жертв. Но смерть Молли поставила всё под угрозу. — «Эгида», перекрывшая собой вход в диспетчерский пункт отошла в сторону, и киборг ступил внутрь, окинув взглядом практически не пострадавшее помещение. — Разумные напуганы. Я уверен, что многие собираются как можно скорее покинуть систему. Но если они это сделают, о захвате Каюрри станет известно слишком рано. Один распускающий слухи разумный ни на что не повлияет, но десятки и сотни… Мы, возможно, даже не успеем поставить местный флот себе на службу, когда сюда прибудут заинтересованные лица.
— Но вы можете выпотрошить их, словно рыбу, самостоятельно запрыгнувшую в ведро. Дополнительные корабли — это всегда плюс…
— Не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле, капитан Хирако. — Чуть тише чем обычно произнёс киборг.
— Прошу простить. — Пират фальшиво смутился. — Никак не привыкну к необходимости говорить честно и прямо… Но дополнительные корабли и трофеи нам действительно не помешали бы. «Немезиду» можно и нужно лишний раз не светить — просто отогнать её подальше, просчитать траекторию внутрисистемных прыжков на случай проблем, воспользоваться тем же «Оком» в качестве ретранслятора и принимать гостей остальным флотом. Вряд ли в систему так быстро прибудет флот в полтора десятка вымпелов, а меньшие силы, поняв, что тут не царит раздрай и у нас есть, чем ответить, просто покинут систему. При этом мы сможем навязать бой малыми силами, обездвижить часть кораблей гостей, дать остальным уйти — и уже оставшимся жертвам продемонстрировать крейсер, заставив их сдаться. Попутно мы продемонстрируем всем желающим, что Каюрри захватил не какой-то там чудо-крейсер, а всего лишь пираты. Два гонорара за одно дело.
— Всё это можно провернуть и позже, без рисков, полностью контролируя ситуацию. Получится ли — зависит от того, сможем ли мы сегодня убедить людей в том, что им ничего не угрожает.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60