Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Госпожа Загадка - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Госпожа Загадка - Виктория Цветкова

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Госпожа Загадка (СИ) - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

распахнутых окон бального зала.

Маго-мобиль подкатил ко мне, шурша шинами по гладким мраморным плитам. Дверца скользнула вверх. Я с опаской заглянула в салон. Навстречу пахнуло сандалом и порохом. Из темноты смотрели наглые черные глаза Рея, и под этим взглядом я почувствовала себя чуть ли не голой.

— Забирайся, госпожа Мирк, — с наглой усмешкой проговорил брюнет.

— Где дети?

— В надежном месте. Не могу же я таскать их с собой, ты меня за няньку принимаешь?

— Я тебя принимаю за жестокого тхарова сына!

— Не хами, красотка, я тебе, между прочим, жизнь спасаю сейчас.

— Что?

Тут Рей потерял терпение и грубо втянул меня за руку в каррус. Дверь закрылась, отсекая посторонние звуки.

— Что ты говорил о спасении жизни? — немедленно переспросила я.

— Увидишь.

Маго-мобиль заложил, взмывая, такой резкий вираж, что я невольно схватилась за руку мужчины. Негодяй лишь издевательски рассмеялся. Набрав высоту, каррус завис над крышами соседних с особняком Эрионов домами.

Недоумевая, что происходит, я повернулась к Рею, но тот кивнул за окно, на элегантный особняк под голубой крышей — дом, в котором я когда-то родилась. Окна второго этажа были ярко освещены, их створки открыты настежь. Мы видели столы с угощением и несколько кружащихся пар. Вдруг дом словно подпрыгнул, а затем до нас донесся мощный хлопок. Крыша дома начала медленно складываться вовнутрь, а из огромной дыры в стене наружу вырвались клубы густого черного дыма. Маго-мобиль Рея, несмотря на защитное поле, завертело от взрывной волны. Мужчина отвел его на безопасное расстояние, но не спешил уезжать. Внутри особняка уже ничего не было видно из-за густых клубов тьмы.

— Ч-что это? — Я в ступоре смотрела на творящееся внизу безумие. Огромный дом поглотила кромешная тьма. Люди спешили через площадь к дому, кто-то, наоборот, отбежал подальше. — Что произошло?

Ни осмыслить, ни понять ничего не могла, слезы застилали глаза. Что это такое? Не похоже на обычный взрыв. Даже дым не такой, как при пожаре. Все это выглядит так зловеще… Неужели все, кто сейчас внутри, погибли? Щеки вмиг стали мокрыми, я рванула дверцу карруса, начисто позабыв, что мы висим в воздухе.

— Дэлианн…

— Тихо ты, дуреха, — Рей заблокировал выход и ремнями насильно пристегнул меня к сидению. — Твоего эльфа нет в доме.

Верить ли Рею? Не знаю, что и думать.

— З-зачем все это? — я задыхалась от слез. — Что вам сделали все эти люди?

— Ты мне льстишь. Это сделал не я. — В тусклом отсвете от приборной доски усмешка Рея показалась особенно зловещей. — Кто? А ты не думаешь, что твой благородный эльф решил избавиться от проблемы в виде претендентки на шахту?

— Никогда не поверю, что Дэлианн способен на такое! — вскричала я, пытаясь разорвать удерживающие меня путы. Напрасные усилия, ремни плотно прижимали к сидению, а до пряжек не дотянуться.

Последовал пренебрежительный смешок. Рей почти ласковым движением отвел назад несколько выбившиеся из моей прически прядей. Я отпрянула, насколько могла.

— Ты просто мало живешь на свете, Эвади. Кстати, прекрасно выглядишь! Прямо настоящая сьерра.

— Как вы можете шутить сейчас, когда там гибнут люди? Позвольте мне выйти, я ведь маг воды. Возможно, смогу помочь…

— И что вода может сделать с некро-туманом, отравленным смертельными проклятьями? Не для того я вытаскивал тебя оттуда, чтобы дать погибнуть так глупо. Посмотри вниз, на подъездную дорожку.

Я взглянула и обмерла. Те люди, что бросились к особняку, сейчас лежали кто где, распластавшись в нелепых позах сломанных кукол, а черный дым уже стелился между ними. Бессмысленность и жестокость убийства повергала меня в шок.

— Что с ними произошло? — я едва шевелила помертвевшими губами.

— Тот, кто это устроил, не хотел, чтобы кто-то спасся. Любопытно, что ты не вспомнила, что внутри остался ваш король. Не бледней так! — мужчина погрозил мне пальцем. — Предупреждаю: если тебя стошнит на меня, сброшу вниз! Ну, достаточно посмотрели, летим теперь к мерзким писклявым щенкам, которых пришлось терпеть ради тебя. Ты моя должни…

Я не слушала, что там еще говорил Рей. Слова звучали все тише и неразборчивее, сознание на время оставило меня.

***

Дэлианн энн’Беррион

Сообщение от командора Тэлботта, которому поручена облава на Рея, пришло сразу после полуночи. Тот писал, что идет по следу с отрядом стражей, и почти сразу последовала просьба о подмоге — на патруль совершено нападение и есть раненые и убитые. Все случилось по соседству с особняком Эйвонов, всего в одном квартале, потому мы с Истианом бросились на помощь, надеясь, что удастся поймать Рея.

Конечно, оставлять Эвади даже на пятнадцать минут одну в толпе придворных не хотелось. Но упустить верткого негодяя, который морочил нам голову уже неделю… Увлеченная искусными иллюзиями, Загадка спокойно кивнула на мою просьбу никуда не отлучаться. Хотел оставить ее с какой-нибудь надежной фрейлиной средних лет, но в обманном свете сверкающих огней не нашел никого подходящего или даже знакомого. Странно, мне казалось, толпа была гуще…

Выходил из зала с тяжелым ощущением на сердце, впрочем, я почти привык к этому чувству: каждый раз, как приходится покидать Загадку, пусть даже, чтобы всего лишь переодеться к обеду, испытываю непонятную тревогу. Смесь неудовлетворенного желания, тоски и страха. Это и есть любовь, вернее ее часть — та самая горечь, которая делает сладость разделенной страсти и нежности еще желанней.

Каррус в минуту домчал нас до места стычки между стражами и отрядом каких-то наемников. Сама по себе эта уличная схватка необычна. Либертта мирный город, населенный сонными, довольными жизнью обывателями. Здесь довольно безопасно даже ночью, и работы у стражей порядка мало — только бытовые разборки подвыпивших соседей или кража куска мыла из парфюмерной лавки. Открытые нападения, особенно с помощью магии, случаются редко. А сегодня в центре города сражались довольно опытные боевые маги. Я сразу увидел, что Рея среди них нет, потому мы с Истом быстро прекратили сражение, оставив в живых для допроса всего одного наемника, по виду — вожака.

Это был бывалый воин, о чем свидетельствовал давний рубец на лице, тянущийся через левый глаз к уголку рта. Волосы серебрились на висках. С таким будет непросто договориться, но у нас есть способы. Обездвижив бандита заклинанием, я приставил пылающий ледяным пламенем клинок к его груди и спросил, кто их послал.

— Клянусь, не знаю никакого Рея! — отвечал тот сквозь зубы. — Но если вы о чернявом пижоне…

Его слова потонули в грохоте взрыва. На секунду в памяти воскресли картины прошлого, штурм Кареса, безлюдные развалины окраин и редкие разрывы метательных бомб. Почти во власти дежавю, я медленно повернулся

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 57 58 59 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа Загадка - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Госпожа Загадка - Виктория Цветкова"