хотели поохотиться в Тилламуке. Поехали!
- Ты что? Где ты его там будешь искать? Тилламук же огромный!
- Покричим, он услышит.
- Подожди, ты сказала «они»? С кем он?
- С братьями.
- Тогда не переживай. Если волки что-то задумали, то будут ждать, пока он останется один.
- Почему? Побоятся? Не одолеют? А если двадцать волков соберут?
- Они побоятся последствий. Взбучка вампира, который крутит роман с запретной, может сойти им с рук. Но взбучка вампиров, которые никого не трогали, точно будет стоить им жизней. Они знают это, поэтому не нападут на Дональда, пока он с братьями. Напиши ему, напиши, чтоб не ехал в Юджин один.
- Хорошо.
- Надеюсь, он доедет до зоны доступа раньше, чем распрощается с братьями.
- Надеюсь. Ты так за него переживаешь.
- Я переживаю не за него, а за волков, - нахмурился Конор. – Их драка может послужить искрой к войне. Уфф… Жили мы не тужили без этого Дональда. Взбаламутил всех, как… - завис он, подбирая подходящее сравнение.
- Как оса, залетевшая в улей к пчёлам, - помогла ему сестра.
- Вот-вот. В самую точку. Как оса, залетевшая туда, куда ей совсем не положено залетать. Позвонишь мне, когда он приедет. И предупреди, что я хочу с ним поговорить.
- Хорошо.
- И с тобой кое-кто поговорить хочет.
- Со мной? Кто?
- Ричард.
- Зачем?
- Затем, что ты сестра члена стаи и родовая волчица. Он переживает за тебя.
- Не хочу я с ним общаться. Потеря времени. Будет тарахтеть о том, какие вампиры плохие и внушать, что я совершаю поступок, о котором буду жалеть вечно.
- Ты же не боишься, что у него получится? – усмехнулся брат.
- Нисколечк… Эй! – улыбнулась Джейн. – Один и тот же приёмчик используешь?
- Почему бы и нет, если он эффективный, - улыбнулся в ответ Конор. - Ну раз нисколечки не боишься, то потерпи его часик. Он хороший. И справедливый. И он за то, чтобы эта ситуация разрешилась без крови и скандалов. Вам с Дональдом лучше дружить с ним.
- Хорошо, хорошо. Когда он хочет встретиться?
- Сказал: завтра днём. Я дал ему твой телефон. Он позвонит.
- Хорошо.
Глава 19
- Ну что, доигрались? Болваны! Вы и так ни фига не соображаете, а на горячие головы, вообще, тупицы! На хрена вы Бесам то про Дональда рассказали?
Мощный голос Ричарда сотрясал воздух его просторного кабинета. Громоздкий деревянный стол отделял его от Раймона с Джоном, неуютно чувствующих себя в уютных кожаных креслах.
За полтора часа до этой сцены, Ричарду позвонил Мэйсон и сообщил, что его стая узнала про Дональда с Джейн.
- Да ты что?! – вскрикнул вожак Диких. – Какой г..внюк разболтал?! Это кто-то из моих.
- Конечно, из твоих. Кто ещё об этом знал?
- Прости. Я найду болтунов и устрою им взбучку.
Бесы рассказали про «запретный роман» своим сёстрам, выставив Дональда «подлым, покусившимся на святое и не зря подозреваемого в нежелании ловить похитителей мерзавцем», чтобы они не соглашались на роль «живцов».
- Я не могу заставить их, - сказал Мэйсон. – Они ещё не в стае. Я не имею над ними власти. Да и лучше, когда живец идёт с охотой, когда доверяет тому, кто проводит операцию.
- Вот засада!
- Да… Перещеголял этот Дональд похитителей.
- Ещё не перещеголял…
- В глазах наших волков уже перещеголял. Похитителей они не проклинали так яростно и дружно. В общем со спецоперациями покончено. Мы просто поймаем похитителя и устроим ему допрос с пристрастием.
- Вы его убьёте.
- Убьём, если будет молчать.
- Вампиров трудно разговорить.
- Значит, точно убьём.
- Это чревато.
- Сам знаю, что чревато. А что ещё делать? Я кое-как сегодняшний бунт подавил. Хорошо, что верхушка и старики встали на мою сторону.
- Вы не можете делать такие вещи без согласования с другими вожаками и старейшинами.
- Да другим то что? Конечно, они будут против… Вы будете против. Не ваших же сестёр похищают.
- Они и наши сёстры тоже. Давайте проведём спецоперацию без Дональда. Найдём место – избавимся от всех законно.
- Без Дональда и его братьев не выследим. Сам знаешь, какие у них чувства и возможности. Тем более Дональд уполномоченный Ральфа. И внуки Александра с Альбертом с ним. Одно дело если они объявят этих европейцев виновными, другое – если мы.
- Твоя правда… Вот загвоздка.
- А ты думал. Просто так что ли я голову весь день ломаю?
- А если Ральфа вызвать? Пусть он сам возглавит спецоперации.
- Он же третьего уровня. Его же вампиры за километры чувствуют.
- А, да…
- Если он будет в Портленде, они ни за что не решатся на похищения.
- Да, да, забыл. Может всё-таки уговоришь своих на последнюю операцию? Допрос – это точно война.
- Думаешь, я не пробовал? Боятся наши девчонки. Не верят ни Дональду, ни его братьям. Не хотят участвовать в «фейковых спецоперациях». Так и сказали мне. Научили их мои волчата.
- А что если… - неуверенно начал Ричард. – Да! - радостно продолжил он. – Я знаю ту, которая точно не побоится Дональда.
- Джейн?
- Ну да. Вот и выход! Я поговорю с ней. Скажу, что из-за их романа сорвалась последняя операция и над нами нависла угроза войны.
- Так она же не полнокровная?
- Кровушкой то согласятся твои поделиться? Не хотят быть живцами, пусть побудут донорами для живца.
- Не знаю, спрошу. А она… А, да - она же родовая. Какого она поколения?
- Шестого.
- Тогда можно переливать.
- Да, отторжения не будет.
- Думаешь, согласится?
- Должна. И у Дональда будет особое отношение к спецоперации. Если, конечно, он и вправду её любит.
- Если и вправду любит, то сам может не согласиться. Её же могут сцапать. И брат у неё есть – волк твой. Он, что скажет?
- Думаю, разрешит… Пфф, - выдохнул Ричард, усмехнувшись. – Знали бы мы, что так обернётся, не