Пластиковый нож входит хозяину вечеринки в бок!
Уиллби выпускает клинок. По-приятельски хватает шотландца за загривок. Сворачивает набок его голову — и вгрызается в шею, словно бешеный бульдог! Волна крови окатывает дерущихся! Громила отпрыгивает, исступлённо кричит, зажимает ладонью разорванную артерию. Сквозь пальцы лезут алые пузыри. В воздухе повисает облако из капель крови.
Последний уцелевший убийца бьет ножом, целясь врагу в лицо. Уиллби выплёвывает кровавую кашу нападающему в глаза — и чудом уворачивается! Лезвие проходит в сантиметре от его носа! Мститель из клана Мак-Гроверов с рёвом хватает британца за волосы. Они летят на пол!
Начинается старая-добрая забава — возня в луже горячей крови!
Грузный шотландец наваливается на врага. Цель близка и план прост — достать ножом глаза чёртового англичанина! Уиллби хрипит, пытается отвести руку с клинком. Силы неравны, острый пластик медленно, но уверенно приближается к лицу старины Джеймса!
***
Кэт с ужасом наблюдает повторение сражения при Хомильдон-Хилле. И понимает совершено отчетливо — миссия провалится через несколько секунд. Вместе со смертью мистера Уиллби.
Аукцион не состоялся.
Есть лишь один способ попасть в «Кок-Дель-Мар» — договориться с джентльменом, у которого из бока торчит нож!
— Перси, не высовывайся! Лезь под кресло!!!
Агент Смит отпускает шевелюру художника. Она думает об Америке, о Демократии, о растерзанной и изнасилованной Свободе! Эти мысли предают решимости!
Кэтти собирает волю в кулак — и вносит свою лепту в суету среди трупов и багрового пюре.
Запрыгивает на сцену.
Хватает шедевр Персиваля Росса.
И обрушивает картину шотландцу на голову!
Холст с треском рвётся! Перекошенное от ярости лицо вылезает прямо из «Переуплотнения Розового»!
Мститель дергается, пытается избавиться от абстрактного искусства — и в ту же секунду его взгляд стекленеет. Мистер Уиллби пользуется неожиданной художественной презентацией. Он хватается за лезвие, рассекая пальцы до кости. И вонзает в шею громиле то, что смог отломать от прозрачного ножа.
Рот убийцы медленно открывается. Из глотки бьет кровь. Багровые потоки смешиваются с розовой краской.
***
Через пару минут раздаётся грохот. Дверь срывается с петель. В зал врываются ребята в униформе. Бледный как полотно джентльмен поднимает голову. Косится на крутых парней в черных очках и с пушками наперевес. На его боку расплывается кровавое пятно. Слышится тихий шёпот.
— С-с-с-с-укины дети… Простите, я не должен ругаться при дамах…
— Держитесь, Джеймс! Держитесь, прошу вас!
Кэт так и не поняла, кого имел в виду мистер Уиллби — шотландских мстителей или собственную охрану.
***
То, что произошло после — шокировало Кэт гораздо сильнее, чем заменившая торги резня.
На побоище прибыло местное полицейское начальство. Затем — высшие чины из администрации Сан-Рикардо вместе с целым полком юристов и адвокатов. Они говорили с гостями, пока парни в гражданском заворачивали трупы в пластиковые мешки. Через час после кровавой бани — в воздухе запахло химией. Команда уборщиков начала скоблить полы и мыть стены.
Никакого сбора улик.
Никакой полицейской суеты на улице.
Никакого судмедэксперта, фотографа, или детектива.
Происходящее не укладывалось в голове. Власти острова решили скрыть кровавую баню, дабы не подпортить репутацию самого безопасного курорта на Фуэго-Браво. Агенту Смит потребовалась вся сила воли, чтобы удержать язык за зубами и не обрушиться на местных. Она помнила о миссии.
Трясущиеся гости покидали здание. Все они — состоятельные люди. Что им пообещали за молчание? Здесь требуется что-то посерьёзней, чем месячный абонемент в спа.
***
Перси ведёт себя странно.
То трясётся от шока, то расплывается в счастливой улыбке. По какой-то причине, уничтожение шедевра стало для художника источником чистого восторга. Он снова и снова повторяет — «Лора будет в ярости, Лора будет в ярости, все Бройдфункели будут терять дерьмо от ярости». И смотрит на Кэт с таким одобрением, с такой благодарностью, что она уверяется — Перси окончательно съехал.
Неверный вывод.
Впервые за долгие годы, Персиваль Росс почувствовал, как лопнули звенья незримой цепи. Увидев лужи крови и изорванный холст — он пережил прозрение.
Он узнал, как скоротечна человеческая жизнь.
Он понял, как быть со своей жизнью и своим ремеслом.
Никакой мазни. Никакого дерьма. Никакого «Неонового Санчеса».
Отныне — он посвятит себя настоящему искусству. Предмету, о котором мечтал всю жизнь — но не решался придать форму пленительным образам. Не решался взяться за кисть. Отныне только мулатки, зелёная листва джунглей, змеи, тигры и попугаи!
Пусть узколобые снобы от него отвернуться. Пусть закроются двери галерей. Пусть новые работы украсят кабаки в Тихуане. Он лишится денег — зато обретёт мир в сердце.
Лора поймёт. Должна понять, если испытывает к нему хоть что-то, кроме веры в талант художника.
***
Перси беседует с чинушами. И отправляется в отель, не выказывая признаков тревоги или беспокойства.
Кэт ждёт, когда подойдет её очередь для обработки. Так и случается. Словно джин из бутылки, рядом возникает чиновник в костюме мышиного цвета. Мужчина не называет департамент. И даже не представляется. Его голос вежливый — но твёрдый.
— Госпожа Альдау?
— Собственной персоной. Вы действительно собираетесь по-тихому разгрести это дерьмо? Кажется, у вас получается. Знаете, всё это нанесло мне непоправимую душевную травму. В последнее время задумываюсь о покупке яхты. Понимаете, о чём я?
Чиновник не обращает внимания на гневные взгляды.
— Госпожа Альдау, мистер Уиллби просит вас уделить ему время. Он в послеоперационной палате. Частная клиника на Палм-Роу. Прошу вас. Машина ждёт.
Подозрительный тип. Ночная поездка неизвестно куда. Неизвестно с кем. Но речь идёт о единственном шансе попасть в «Кок-Дель-Мар». Следует пойти на это — или отказаться от миссии. Какое решение может выбрать настоящий федерал?
Дорога не занимает много времени.
***
Пациент недурно выглядит для человека, получившего нож под рёбра. Лихого рубаку прооперировали, зашили, перелили кровь и накачали ревиталайзерами. Возле его койки толпятся копы, местные чиновники, юристы, директора из «Уиллби Груп». Очнувшись после наркоза — мистер Уиллби плотно занялся, говоря языком бизнеса, «компенсацией и урегулированием».
На экстренном совещании председательствует пожилая медсестра. Жестом римского сенатора, она даёт команду «всем заткнуться». Прижимает кислородную маску к лицу Уиллби. Тот делал несколько глотков — и совещание продолжается.