Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Джек упустил ее из вида, прошло больше часа, но к джипу она так и не вернулась. Я звонил на ее телефон раз двадцать, но он упорно отсылает меня на голосовую почту.
На винтажном «Мустанге» подъезжают Данте и Неро. Они выскакивают из машины, даже не закрыв за собой двери.
– Где она была? – сходу спрашивает Данте.
– Вон в том ресторане, – показываю я на веранду на противоположной стороне улицы. – Встречалась с другом. После того как они поели, она исчезла.
– Что за друг?
– Не знаю.
Данте бросает на меня странный взгляд.
– Может, она ушла со своим загадочным другом, – предполагает Неро.
– Может, – соглашаюсь я, – но она оставила кед.
Я вытягиваю его так, чтобы братья могли хорошенько рассмотреть. Они, разумеется, тут же его узнают – Неро хмурится, а Данте начинает оглядываться, словно Аида могла выбросить что-то еще.
– Это странно, – говорит Неро.
– Согласен, – отвечаю я. – Поэтому я вам и позвонил.
– Думаешь, ее забрал Мясник? – спрашивает Данте низким дрожащим голосом.
– Какого хрена мы тогда стоим! – восклицает Неро. По его телу будто пробежал электрический разряд. Парень взволнован, он жаждет действий.
– Я не уверен, что это Заяц, – говорю я.
– Кто еще это может быть? – хмурится Данте.
– Ну… – я знаю, что это прозвучит безумно, но не могу не сказать, – это может быть Оливер Касл.
– Олли? – фыркает Неро, поднимая брови так высоко, что они теряются под челкой. – Вот уж вряд ли.
– Почему нет?
– Во-первых, он маленькая сучка. Во-вторых, Аида с ним порвала, – отвечает Неро.
Несмотря на обстоятельства, его слова наполняют меня счастьем. Если бы у моей жены оставались чувства к бывшему, ее братья об этом бы знали.
– Я не сказал, что она поехала с ним сама. Я сказал, что он мог похитить ее.
– Почему ты так думаешь? – нахмурившись, спрашивает Данте.
– Кед, – говорю я и поднимаю его повыше. – Мне кажется, это знак. Это связано с кое-чем, что она мне как-то сказала.
Наши отношения с самого начала были странные. Как надевать левую туфлю на правую ногу.
Я понимаю, что это звучит безумно. Мне даже не надо смотреть на лица ее братьев, чтобы понять, что я их не убедил.
– Все возможно, – говорит Данте. – Но сначала нужно сосредоточиться на более серьезной проблеме, и это Заяц.
– Сегодня вторник, – говорит Неро.
– И что?
– Это значит, что сегодня Мясник навещает свою девушку.
– Если придерживается своего обычного расписания, а не взял выходной для убийства нашей сестры, – угрюмо отмечает Данте.
– Подруга Аиды дала нам адрес, – говорю я. – Если, конечно, не соврала. Сразу после этого она нас отравила…
– Я отправлюсь на квартиру, – говорит Данте. – Неро, ты можешь проверить ломбарды и мясные лавки, которыми владеет Заяц. Кэл…
– Я поищу Касла, – говорю я.
Уверен, что Данте считает это пустой тратой времени. Он бросает настороженный взгляд на Джека, подозревая, что я послал того следить за Аидой. Шурин думает, что я ревнив и иррационален.
Возможно, он прав.
Но я не могу избавиться от чувства, что Аида хотела мне что-то сказать.
– Отправлюсь в его квартиру, – решительно говорю я.
Но затем задумываюсь. Оливер живет в высотном здании в центре города. Похитив Аиду, стал бы он вести ее туда? Достаточно одного крика, чтобы соседи вызвали полицию.
– Джек, лучше ты езжай в квартиру, – меняю я свое решение. – А я проверю в другом месте.
– Всем быть на связи, – говорит Данте. – Будем пытаться дозвониться до Аиды. Как только кто-то ее отыщет, немедленно сообщит остальным, чтобы мы собрались вместе.
Мы все согласно киваем.
Но я знаю наверняка, что, если найду Аиду, ни секунды не буду ждать остальных. Я пойду и заберу свою жену.
– Вот, бери мою машину, – говорю я Данте, бросая ему ключи. – Я поеду на джипе.
Данте и Неро разделяются, а Джек садится за руль своего внедорожника. Я забираюсь в джип, который хранит знакомый девичий запах моей младшей сестры – ваниль, лилия и лимон. Но к нему примешивается более тонкий, но четко различимый коричный аромат Аиды.
Я покидаю город, направляясь на юг по трассе 90. Надеюсь, я не совершаю ужасную ошибку. Место, которое я собираюсь посетить, находится в часе езды. Если я не прав, то окажусь слишком далеко от того пункта, в котором на самом деле может быть Аида, и не смогу ей помочь. Но я чувствую, что меня тянет в этом направлении, словно невидимым магнитом.
Аида зовет меня.
Она оставила мне знак.
Оливер Касл забрал ее, я знаю это.
И я думаю, что знаю наверняка, куда он направился – в небольшой пляжный домик, который Генри Касл только что продал. Тот, который Оливер так любил. Тот, который пустует прямо сейчас.
Аида
Ни за что бы не залезла в этот гребаный багажник, если бы знала, как далеко Оливер собирается ехать. Кажется, я лежу тут уже целую вечность. К тому же за обедом я выпила много воды, и теперь мне очень нужно в туалет. А еще я волнуюсь, не сделал ли Оливер что-нибудь с моей сумочкой. К сожалению, он не был настолько глуп, чтобы оставить ее со мной. Я схожу с ума от мысли, что он мог просто выкинуть ее в окно или что-то в этом роде, а это значит, что моя бесценная коробочка исчезнет снова.
Судя по моим ощущениям, долгое время мы едем по шоссе – плавное, уверенное движение в одном направлении. В конце концов мы сворачиваем и начинаем медленно и рвано ехать по дорогам, которые явно более узкие и менее ухоженные. Пару раз машину тряхнуло так сильно, что я ударилась головой о крышку багажника.
Я щупаю руками в темноте в поисках чего-нибудь полезного. Будь здесь монтировка, я бы воспользовалась ею, чтобы вышибить мозги Оливеру в ту же секунду, как он откроет багажник.
Наконец, машина замедляется. Кажется, мы прибыли, куда бы ни направлялись. Я не нашла никакого оружия, но это меня не остановит. Я жду, сжавшись и приготовившись, когда Оливер откроет багажник.
Шины скрипят по гравию и останавливаются. Я слышу, как открывается дверца машины, и чувствую, как взлетает подвеска, когда Оливер поднимает свою внушительную тушу с переднего сиденья. Потом я слышу, как он идет к задней части машины.
Багажник открывается.
Солнце садится, но его свет все равно слепит мне глаза после темноты багажника. Тем не менее я бью обеими ногами так сильно, как только могу, прямо Оливеру в промежность.
Он отпрыгивает назад, так что мои ноги едва
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67