Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Из окна хорошо было видно яркое красное солнце, которое медленно опускалось за границу сада, окрашивая небо в малиновый цвет. Несколько часов до полуночи. Несколько часов до того, как она выберется отсюда и убежит, не оглядываясь.
На улице зажглись фонари – почти полночь. Рёкан оживал, наполнялся шумом и топотом слуг и прибывающих гостей, снизу доносились приглушённые голоса.
Мико выдохнула – пора. Вытерев о кимоно вспотевшие руки, она сделала шаг к двери, когда та вдруг распахнулась. На пороге стояла Ичи.
– К тебе гость.
Мико застыла. Райдэн здесь? Но он должен был отвлекать стражу, зачем явился сюда? Что-то пошло не по плану?
– Тот же, что в прошлый раз? – осторожно спросила она, пытаясь понять, что происходит.
– Я его ещё не видела, но он прибыл в паланкине и с письмом от госпожи Рэй, а таких нельзя заставлять ждать.
У Мико затряслись руки, и она сцепила пальцы, стараясь успокоиться. Нет. Не сегодня. Почему именно сегодня? Сияющая Богиня, почему сегодня?! Она оглянулась на окно, за которым темнела ночь. Времени мало.
– Шевелись! – Ичи схватила Мико за рукав и потащила из комнаты. Она уже подзывала служанок, чтобы те помогли подготовиться к встрече.
Мико не сопротивлялась. Она воспользовалась этим временем, чтобы подумать. Всё бросить сейчас – опасно. Ичи или служанки точно позовут стражу, и та скрутит её прежде, чем Мико доберётся до кабинета госпожи Рэй. До самой комнаты гостя её будут сопровождать, потом Ичи снова будет торчать под дверью. Разве что к ней самой пожалует другой гость. Но каковы шансы?
Мико кусала накрашенные красным губы. Что же делать? Когда бежать? А она понимала, что бежать надо сегодня, когда представится другая возможность и представится ли вообще – неизвестно.
Убедить Ичи, что присматривать за ней не нужно. Улизнуть от гостя под благовидным предлогом.
– Не подслушивай под дверью в этот раз, – сказала Мико, когда они заканчивали последние приготовления. Ичи завязывала объёмный бант на поясе красного кимоно. – Иначе у меня ничего не выйдет.
– Я должна удостовериться, что с тобой и гостем всё в порядке.
– Будет в порядке, если я буду знать, что мои стоны никто, кроме гостя, не слышит, – огрызнулась Мико.
– Это не обсуждается.
– Хочешь снова извиняться перед гостем? – Мико резко к ней развернулась. Голос оставался спокойным, хотя внутри у неё всё дрожало от страха. – Ты мне должна, помнишь?
– Чего ты добиваешься? – прищурилась Ичи.
– Хочу, чтобы всё прошло гладко. Так же, как и ты, поэтому сделай одолжение и дай мне… показать себя в лучшем свете. Просто уйди ненадолго, и наш уговор будет исполнен. Никуда я не денусь от гостя.
Ичи поджала губы. Мико казалось, что ойран не поверила ни единому её слову, она и сама бы себе не поверила – слишком уж наспех и неумело была сплетена эта ложь. Но Ичи размышляла: это была её возможность избавиться от их договора и долга перед Мико – очень лёгкая и заманчивая возможность.
– Хорошо, – вздохнула наконец она и воткнула в причёску Мико шпильку. – Я представлю тебя гостю и уйду. Но если ты что-то выкинешь…
– Спасибо, Ичи. – Мико впервые ей улыбнулась. Искренне. И с удивлением отметила, что щёки ойран налились румянцем, и она поспешила спрятать взгляд, сделав вид, что очень сосредоточена на шпильках в волосах.
– Как будто мне много удовольствия слушать твои вопли, – хрипло проворчала она и отвернула от себя Мико. – Пойдём уже.
Это была та же комната, что и в прошлый раз – самая дорогая во всём рёкане. И до последнего Мико надеялась, что увидит в ней Райдэна или Акиру. Эта мысль придавала ей сил и уверенности до тех пор, пока Ичи не открыла дверь. Сердце ухнуло в пятки, и Мико затошнило.
– Добрый вечер, господин. Принцесса Эйко к вашим услугам. – Ичи низко поклонилась.
Ёкай стоял у окна, разглядывая сад, и, заслышав голос ойран, обернулся. Он был умопомрачительно красив. Длинные чёрные волосы с белыми кончиками были заплетены в небрежную косу. Рубиновые глаза с вертикальными зрачками скользнули по Мико с интересом. Но уже спустя мгновение на его прекрасном лице мелькнуло разочарование. Поймав взгляд ёкая, Мико поспешила поклониться. Он махнул Ичи рукой.
– Прекрасно, оставь нас.
Ичи снова поклонилась и послушно закрыла дверь. Мико с облегчением услышала удаляющиеся шаги ойран.
Ёкай снова смерил Мико снисходительным взглядом.
– Ну, покажи, что ты умеешь. Должна же, с таким-то лицом.
Слова хлестнули пощёчиной, и кровь мигом прилила к лицу, но Мико осталась невозмутимой. Нельзя сейчас ничего испортить.
– Я могу сыграть вам на сямисэне, господин, – вежливо сказала она, пряча взгляд.
– Ну, сыграй. – Ёкай плюхнулся на подушки, и юката распахнулась, открывая широкую, крепкую грудь.
– Прошу прощения, господин. – Мико поклонилась. – Но инструмент остался в комнате, позволите ли сходить за ним?
Ёкай закатил глаза, из-под юкаты вынырнул пушистый лисий хвост, чёрный с белым кончиком, и недовольно замолотил по татами.
– Прикажешь мне ещё ждать? – зарычал он, и глаза его недобро заблестели. – Моё терпение уже и без того на исходе.
– Прошу прощения, господин. – Мико не поднимала глаз. – Но без инструмента…
– Ладно, иди! Только быстро! – Ёкай махнул рукой, и сердце Мико радостно забилось. Она поклонилась, развернулась и направилась к двери.
Мико успела сделать всего несколько шагов перед тем, как огромная рука ёкая легла на её горло.
– Я передумал, – шепнул он ей на ухо. – Слишком уж люблю, когда добыча поворачивается ко мне спиной. Так и хочется догнать.
Мико вскрикнула, когда ёкай повалил её на татами и накрыл собой. Душная, липкая волна страха захлестнула с головой, когда она поняла, что не может двигаться. Руки ёкая нырнули под её кимоно и вцепились в голые бёдра. Мико попыталась вырваться, извиваясь всем телом.
– Вы не можете так прикасаться к ойран!
– О, за те деньги, что я заплатил, я могу тебя хоть сожрать, – влажный язык забрался к Мико в ухо, и она дёрнула головой, стараясь хоть немного отстраниться.
– Госпожа Рэй…
– Я подумаю об этом, как закончу, – прорычал ёкай. – Сейчас я слишком хочу получить, что причитается.
Он дёрнул ворот кимоно и немного ослабил хватку. Мико сумела высвободить руку и изо всех сил ударила его в бок. Ёкай отшатнулся, не от боли, от неожиданности. И Мико чудом сумела из-под него выбраться.
Но ёкай тут же бросился на неё снова. Она лишь в последний момент успела развернуться к нему лицом. Татами ударило в затылок, и голова загудела, но Мико снова попыталась ударить ёкая. Он перехватил её руки и прижал к полу. Мико зарычала и забила ногами, стараясь скинуть его с себя.
– Хватит дёргаться! – гаркнул ёкай. – Я за тебя заплатил!
Мико в ответ забилась ещё сильнее. Ёкай перехватил её запястья одной рукой и прижал к полу над головой, коленом раздвинул ей ноги.
Мико задохнулась, когда ощутила его когти на своём бедре. Кричать нельзя. Нельзя. Это привлечёт лишнее внимание. Ёкай навалился на неё всем весом, и его острые зубы прокусили тонкую кожу на шее Мико. Слёзы покатились по щекам, она стиснула челюсти, взвыла от боли и бессилия.
Когти вспороли ей ногу. И это будто привело Мико в чувство. Она повернула голову и сделала единственное, что могла, – изо всех сил укусила ёкая за ухо.
В рот хлынула горькая горячая кровь. Ёкай вскрикнул и отпрянул, с удивлением ребёнка хватаясь за ухо. Мико выплюнула откушенную мочку.
– Ах ты тварь! – Он занёс руку для удара.
Мико не думала. Выхватила из волос шпильку и вонзила ёкаю в рубиновый глаз. Он завыл и завалился на спину, боясь тронуть торчащую из глазницы шпильку.
Мико огляделась в поисках чего-то, что могло бы сойти за оружие. Шпилька ёкая не остановит – только разозлит ещё больше. И тогда ей конец.
Взгляд зацепился за хаори, что ёкай небрежно бросил у чайного столика, под ним Мико разглядела рукоять ножа-танто[34]. Должно быть, катану у него забрали на входе, а нож позволили оставить.
Мико бросилась к оружию, но ёкай успел схватить её за лодыжку. Мико рухнула, зацепила кончиками пальцев хаори и швырнула в лицо ёкаю, а потом
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74