Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Поднял на родственницу тяжелый взгляд, но она отмахнулась, и элегантно уселась в кресло, не забыв запереть двери и выставить кокон безмолвия.
— Оставь эти взгляды для своих подданных. О чем ты хотел поговорить?
— Для начала, ответь. Все, что нам известно о шайри, это красивая сказка, народный фольклор или в этом есть хоть капелька правды?
— Я посвятила жизнь исследованию браслетов и заверяю тебя, внук, что Шаамни и Инмааш так же реальны, как и мы с тобой. Все, что бережно сохранили и донесли до нас прародители — правда. Тем волнительней, что на моем веку встретилась настоящая шайри! Шаамни сразу узнала ее, почувствовала и призвала. Тем и спаслась.
— В таком случае, — я замешкался, взвешивая возможные последствия моего безумного решения. — У меня есть идея, но ты должна мне немного помочь.
Бабушка — старшая в роду. К ней за советом обращается даже отец, поэтому ее реакции на сказанное я ждал с особым волнением. Она с грустной улыбкой выслушала мою просьбу и переспросила:
— То, что ты предлагаешь — большой риск, Рейнхарт. Но можем попробовать, если ты уверен, что справишься.
Дракону придется тяжелее всех. Его мощь достигла своего пика, и мое тело едва ли не разрывает от желания выкинуть крылья и послать землю к Нижнему миру. Но, если чаще оборачиваться и давать выход драконьей силе, я смогу продержаться до нужного момента. К тому же, шпионы наверняка отследили гнездовье гром-птиц, устроивших налет на нашу кладку. Настало время показать, кто хозяин этих мест и пощипать залетных куриц.
Гардиан воспрял духом от предвкушения и клятвенно заверил, что будет работать над собой на предложенных мною условиях, но с одной целью — что в итоге мы получим Эйри для себя. И что ни один дракон не посмеет прикоснуться к ней.
— Поверь, от этой мысли и мне хочется озвереть. Мы готовы. Делай, что необходимо.
Бабушка кивнула и, обласкав меня взглядом, ушла. Вроде уже далеко не сопляк, но от ее улыбки на сердце теплеет. Старею, что ли.
Эйри
Эйри
Расторопные служанки раздобыли для меня удобное платье из сапфирового муслина и заплели строгую прическу, будто бы знали, что я уезжаю. Подали чай с закусками, фруктовый салат и какие-то сладости. Мой завтрак остался на ушах Рейнхарта и не то, чтобы я об этом решении жалею, но перед дорогой неплохо бы подкрепиться. А еда не лезла! Сколько бы ни мучила бутерброд с сыром, а до рта так и не донесла. Я не находила себе места! Браслет вел себя странно — то нагревался, почти до невыносимости, то превращался в ледышку. Шаамни отказывалась со мной разговаривать, заявила только, что мы с Рейнхартом должны сами разобраться, а их с Инмаашем (браслет Рейна?) задача проследить, чтобы мы не перегнули палку и двигались в нужном направлении. Мол, задача родителей научить детей обходиться без них и принимать собственные решения.
Спасибо, конечно, мамочка. Особенно за то, что не вступилась за меня на балконе. В общем, на Шаамни я конкретно обиделась.
А Рейнхарт? Тоже хорош! В самом деле, что за реакция на то, что я Аркхарган! Он же вторгался в мою голову, неужели этот момент ускользнул от его внимания? Не хочется вспоминать то жуткое происшествие, но Гардиан ни разу не спросил о моем происхождении, словно даже не сомневался, что я замарашка из отверженного квартала, и моя родословная его ни капли не интересует. Хотя, когда чешуйчатый копался в моей голове, искал вполне определенные вещи — мою связь с Кейларом и императором Гардии. Он стал свидетелем нашего первого свидания, нашего нелепого расставания и моей обиды на его императорское величество. Впрочем, эта обида быстро рассосалась, как только я оказалась на улице. Пришлось выживать, тут уж стало не до обид.
Пользуясь передышкой — нечасто в последние дни я просто вот так стояла, да еще и в одиночестве — осмотрелась. Во дворце Рейнхарта уютно. В отличие от императорского дворца Гардии, здесь нет излишней помпезности и вычурности, нет позолоты на позолоте поверх толстого слоя золота. Пожалуй, я бы могла и привыкнуть к этому месту. И уж точно здесь лучше, чем в нашей с Жози конуре, в которой мне теперь жить в одиночестве. Ей хорошо, они с братом обрели семью, а я…
Так и осталась никому не нужной Эйри подавальщицей. А, нет, меня же уволили. Впрочем, сейчас, когда моя ментальная магия изменилась, я могу попробовать жить среди нормальных людей. Если, конечно, найду способ зарабатывать на такую жизнь. Надеюсь, Кейлар мне поможет, хотя, откровенно говоря, после газетной публикации я уже не строю иллюзий.
В двери постучались, и я вскочила, неосознанно приглаживая и без того идеальную прическу.
— Это твоя комната, к чему стучать? — бросила непринужденно, делая вид, словно ничуть не волновалась по поводу его долгого отсутствия.
— Дорогая, это не Рейнхарт, — ласково произнесла Райра, входя в комнату шикарным сапфировым облаком. Ее пышные юбки приятно шелестели в такт шагам, а в глубоком декольте красовалось изящное сапфировое колье.
Не Рейнхарт. Наверное, что-то такое отобразилось на моем лице, что Райра задорно рассмеялась и, закрыв за собой двери, подошла ко мне.
— Не расстраивайся, милая. Внук хотел повидать тебя до отлета, но не получилось.
— До отлета? — сердце кольнуло нехорошим предчувствием. Я ведь еще столько ему хотела наговорить перед отъездом! В смысле, сказать. Куда это он улетел?!
— На нашу кладку напали гром птицы. Похитили несколько яиц, уничтожили новорожденных, — произнесла женщина, и в ее голосе чувствовалось тщательно скрываемое волнение. — Присядем? Я не откажусь от чая.
Странное дело, но в присутствии Райры открылся аппетит. Наверное, нервное.
— Рейнхарт вылетел сразу, как только узнал о происшествии. Но он передал тебе кое-что.
Я спешно проглотила кусок бутерброда и приняла из рук женщины плотный конверт. Внутри оказалась маленькая карточка с волевым строгим почерком: "Цени себя, ты достойна лучшего". А с другой стороны приписка: "Не отказывайся. Это не подарок, но чувствуй себя как дома".
Из конверта выпал небольшой ключ с затейливыми витыми узорами и сапфиром в основании.
— Что это?
— У Рейнхарта есть особняк в Астории. Не спеши отказываться! — Райра перебила мои возражения и по-матерински улыбнулась. — Я знаю, в тебе сейчас говорит гордость. Мой внук хорош, он натворил дел, я его не оправдываю. Но я верю, что он может измениться. И уже меняется. Ты делаешь его лучше, хорошо влияешь на него и на Гардиана.
— Я не могу это принять.
— Хорошо, и где, в таком случае, ты собираешься остановиться? — дружелюбно спросила Райра, пригубив чай из изящной фарфоровой кружки.
Не в бровь, а в глаз. Упасть в ноги Кейлару? Он, конечно же, по старой памяти поможет, но… Искать связи с Кайрой и просить взаймы у сестры? Даже газетчики не знают, где она обитает, да и вообще, в газетах ее имя никогда не называлось. Возможно, я придумала себе ее образ, потому что мне хотелось верить, что сестра реализовала свою мечту — помогать простым жителям Гардии, защищать их.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60