Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Летц пожал плечами: идея не лучшая, но, похоже, выбора нет.
– Лучше в убежище, – настаивала девочка. – Нас так учили.
Шейла присела на корточки, чтобы ее лицо оказалось вровень с лицом малышки.
– Пойми, туда нужно еще добраться, а если дракон нас заметит, то нам не поздоровится.
Девочка затрясла головой:
– Они любят все уничтожать!
Она не договорила – на ребят легла огромная тень. Летц пожалел, что не умеет проходить сквозь стены, но дракон их не увидел. Он навис над соседним зданием, а затем выпустил столб пламени. Камень не пострадал, но стекло стало плавиться от жара. Послышался стрекот: дракона окружили вертолеты, они начали стрелять по чудовищу.
Ребята снова побежали вдоль улицы, пока дракон был занят. Летц краем глаза отмечал разрушения: дракон успел вволю порезвиться. Шейла охнула: впереди лежал тело мужчины, нижняя часть его отсутствовала. Девочка уткнулась головой ей в живот.
– Не смотри, – зашептала Шейла. – Закрой глаза, а мы тебя понесем.
Летц подхватил малышку на руки – легкая, он справится, и ребята припустили мимо домов.
Позади слышались непрерывные очереди автоматов и раскатистые залпы орудия помощнее. Дракон, видимо, давал отпор: что-то взрывалось, когда он обрушивался телом на боевые машины. Летц старался не оглядываться, но не мог справиться с собой: ему чудилось, что дракон беззвучно настигает их. Девочка крепко зажмурила глаза и так вцепилась в Летца, точно была его частью.
За спиной рушились здания, один камень просвистел над головой Летца, но он не останавливался. Вход в убежище он заметил сразу: рядом с ним стоял какой-то мужчина и махал им рукой. Майкл перехватил девочку и прибавил скорость, Летц взял за руку Шейлу, и они помчались. А в небесах шел бой, подкрепляемый выстрелами снизу.
Шейла с Майклом нырнули во вход, прихватив девочку, а Летц задержался. Дракон поливал вертолеты огнем, и машины падали одна за другой. Но и он пострадал: на груди виднелась рана, крыло было перебито. Расправившись с последней машиной, дракон полетел дальше.
Летц зашел в убежище и осмотрелся: тут было полно людей. Среди них находились раненные, им оказывали помощь. По телевизору, висевшему на стене, шли срочные новости. Оказывается, дракон пробрался в город через метро. На экране появились кадры с изуродованными поездами и мертвыми людьми. Летц отвернулся: нашли, что показывать! Люди и так испуганы.
Только сейчас он разглядел спасенную девочку: на вид лет семь, в детском возрасте Летц путался. Светленькая, одна прядь выкрашена в розовый цвет, в руках она держала мягкую игрушку – длинноухого зайца.
– Тебя как зовут? – спохватился Летц.
– Элиза, – представилась девочка.
Летц отметил: как ту, которую спас от дракона Конвуд, если он не путает имена.
– Элиза, – спросил он, – а как связаться с твоими родными?
Девочка протянула ему телефон:
– Не работает. Я звоню, а мама трубку не берет.
– Наверное, она потеряла телефон, – объяснил Летц, а про себя подумал: – «Или мертва».
К ним подошел мужчина и поинтересовался: не нужна ли помощь? Ребята вручили ему Элизу, объяснив, что подобрали ее на улице, когда появился дракон. Затем их позвали за сухим пайком. Пока Летц стоял в очереди, он выяснил, что убежище было построено в подвале несколько веков назад – всего в городе их имелось одиннадцать штук. Хотя драконы, как считалось, были уничтожены, убежища поддерживались в сохранности – это было данью традиции. Был проведен водопровод, канализация, хранился запас еды. Здесь организовывались экскурсии для школьников.
Летц взял упаковку с едой и отошел, внутри оказалось овощное рагу с мясом. Он быстро перекусил и вернулся к раздаточному столу за кипятком. Делать было нечего, только ждать. Вновь пошли новости. Дракона загнали в какой-то тупик и равномерно расстреливали со всех сторон. От его крыльев остались лишь ошметки, кровь из груди текла непрерывным ручьем. Летц поморщился: неужели это обязательно показывать? Ведь тут и дети есть.
Через полчаса объявили конец тревоги – с драконом все было покончено. Спасшимся было предложено добираться до дома самостоятельно. Метро не работало, как и остальной транспорт в центральной части района. Пришлось сначала час идти пешком, пробираясь мимо развалин, которые уже разбирали спецслужбы. Повсюду валялись черные мешки, и до Летца лишь с опозданием дошло, что там находятся тела.
Потом они выбрались в неповрежденную часть города, сели в трамвай и доехали до окраины Ленмигледа. Люди, которые находились в трамвае, были перепуганы. Казалось, они с трудом сохраняют выдержку. «Наверное, сегодня «Ресторан слез» будет полон», – подумал Летц. Ранним вечером ребята покинули город драконов.
Интерлюдия пятая. Бабочки
Они снова ускользнули. Всего пары часов не хватило мистеру Блэку и доктору Белофф, чтобы схватить проклятую троицу. И теперь доктор Белофф был очень расстроен.
– Так какие книги они брали? – спросил мистер Блэк библиотекаря.
Тот сидел за письменным столом и цедил слова с таким видом, будто чеканил чистое золото:
– Я же говорю, что не помню. Я не обязан следить за всеми посетителями.
Мистер Блэк поморщился: библиотекарь не понимал, что не стоит говорить подобным тоном ни с ним, ни с доктором Белофф. По-видимому, он был туп. Доктор Белофф без лишних слов метнул нож, так что тот вонзился в стол рядом с рукой библиотекаря.
– Что вы себе позволяете! – взвизгнул тот.
– Извините моего коллегу, но в следующий раз нож попадет в ваш глаз, если вы не потрудитесь напрячь память, – мистеру Блэку хотелось ударить библиотекаря, но он сдержался.
Видимо, тот что-то понял, потому что начал отвечать.
– Как вы не понимаете? Тут был дракон! Я едва не пострадал, – библиотекарь осекся и вернулся к теме беседы. – Они спрашивали про какого-то Темногора. Нет, про Темногорье и Хранителя пути, если я не ошибаюсь.
– Они нашли эти книги? – уточнил мистер Блэк.
На лбу библиотекаря выступила испарина.
– Кажется, да, – замямлил тот, – я могу посмотреть. Просто нападение дракона… – он не договорил.
– Будем вам признательны, – лицо мистера Блэка оставалось бесстрастным, хотя раздражение нарастало.
Библиотекарь наконец-то соизволил поднять свой зад со стула и заглянуть в каталог.
– Вот тут! – радостно вскричал он. – Две книги. Сейчас принесу.
Доктор Белофф последовал за ним. Вскоре библиотекарь притащил оба тома. Один мистер Блэк отбросил сразу, второй просмотрел и отложил в сторону – надо изучить.
– Нельзя выносить книги из библиотеки! – запротестовал библиотекарь. – Вы не имеете права!
– Как же вы меня утомили, – мистер Блэк посмотрел на доктора Белофф, тот сразу все понял.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64