Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Жена проклятого некроманта - Анна Минаева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена проклятого некроманта - Анна Минаева

1 815
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жена проклятого некроманта - Анна Минаева полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

И, ясное дело, они напуганы.

— Сегодня все закончится?

— Если остальные главы родов согласятся с этим, – мрачно подтвердил некромант. – Кажется, грядет очередная битва интересов.

Я поджала губы и только сильнее вцепилась в косу, хотя отбросить ее хотелось сейчас куда как больше.

В помещение для совещаний лорд Лануа и лорд Каруар уже заняли свои места за столом. Перед мужчинами лежали артефакты их родов — вычурная карнавальная маска с позолотой и двумя черными перьями; и изящные длинные перчатки из светящейся белой ткани. При нашем появлении оба некроманта встали и кивнули. Я же непонимающе нахмурилась, не найдя в помещении лорда Тиор.

И только я об этом подумала, как за спиной раздался мелодичный женский голос:

— Прошу прощения за опоздание.

Я удивленно повернулась, не веря своим ушам.

Через невысокий порог шагнула Кэтрин с легкой улыбкой на губах. Она медленно прошла к креслу, которое в прошлый раз занимал ее отец, и поставила на стол невысокие сапоги на плоской подошве. Абсолютно обычные, если не считать странного прозрачного камешка на носке, внутри которого клубилась тьма.

— Леди Кэтрин, что вы тут делаете? — удивился лорд Каруар.

— С этого дня я возглавляю род Тиор, — с победной улыбкой произнесла она. — Или у кого-то есть какие-то возражения на этот счет?

Между ее бровей залегла глубокая морщина, будто чародейка была готова сражаться еще и с советом за место у этого стола. 

Лорд Лануа бросил непонимающий взгляд вначале не девушку, потом на Алистера.

— Раз так решил ваш род, то мы спорить не будем, — отозвался мой муж… бывший, черт его подери! 

Почему-то во время моего появления тут так никто не сказал. И это было даже обидно. Учитывая, что мне устраивали проверки, доказывали, что женщина не может стоять во главе рода.

Кэтрин бросила в его сторону благодарный взгляд, а потом кивнула мне. 

А я только удивиться смогла тому, как быстро она перевернула порядки в семье Тиор. Всего неделя, и вот теперь она занимает место главы. Нет, я определенно хочу знать подробности. Да что там! Я готова заплатить за то, чтобы видеть лицо лорда Тиор, когда ему сообщили, что он больше не является авторитетным среди своей семьи.

— В таком случае можем начинать, — выдернул меня из фантазий голос Алистера. — Сегодня я хочу затронуть очень важную тему, потому и попросил всех собраться.

Если лорды были до сих пор шокированы еще одной женщиной в Совете, то уже через минуту удивлялись другой теме.

— Дело касается проклятия, которое затронуло всех нас, — проговорил глава Совета, когда все заняли свои места. Мужчина остался стоять, возвышаясь над столом. 

Я поставила косу так, что она упиралась черенком в столешницу,  и подняла глаза на колдуна, уже зная, что услышу.

— Как вы знаете, мой род и род де Варгас был полностью уничтожен этим проклятием. Мы думали друг на друга, на соседние гильдии, на других магов. Но все оказалось куда проще и тем страшнее, — подготавливая почву, проговаривал Алистер. — Неделю назад я провел ритуал, который закончился моей смертью. Он должен был выявить того, кто наложил проклятие на некромантов. И насколько сильным же было мое удивление, когда ритуал не сработал.

— Подождите, вы… умерли? — непонимающе покачал головой лорд Каруар.

— Именно так, — подтвердил он. — К жизни меня вернула моя… леди Хлоя. И ее зелье воскрешения.

Я поймала взгляд лорда Каруар, брошенный на перчатки — артефакт воскрешения. Но насколько мне было известно, срабатывал он отнюдь не всегда, требовал каких-то безумных затрат сил. Да и редко когда возвращал к жизни окончательно.

— Все, что я скажу дальше, вам придется взять на веру. Если мы хотим избавиться от проклятия, то действовать нужно сообща. Если хотя бы один из нас откажется принимать участие в том, о чем я сейчас поведаю, проклятие продолжит уничтожать некромантов.

Нагнетал атмосферу он мастерски – некроманты, судя по лицам, готовились к худшему.

— Проклятие не наложенное на нас. Не насланное. Оно лишь отклик того, что произошло много лет назад, — проговорил Алистер, переводя взгляд с одного главы роды на другого. — Это не просто чары. И виновник не человек. Проклятие пало на нас уже давно, но действие его было медленным. Год за годом оно набирало силу.

— Лорд Блэкден, вы можете говорить точнее? — попросил лорд Каруар.

— Конечно. — Кивнул Алистер. — Виной тому, что умирают некроманты, стала гордыня и желание независимости. Оно пало на нас в тот самый час, когда наследники  большого рода, не желая подчиниться сильнейшему некроманту, предпочти разделиться на пять отдельных семей. И разделили один большой артефакт на части, которые не только дарили уникальные возможности, но и выкачивали из нас силу. Именно так наши  предметы силы стали тем, что убивало нас. 

Он замолчал, снял с шеи кулон с большим черным камнем и положил на стол перед собой. Артефакт, накапливающий ауру смерти. 

В помещении повисла звенящая тишина. Лорд де Лануа с опаской покосился на перчатки, что лежали перед ним на столе. 

— Это сейчас такая шутка? — выдохнула Кэтрин.

— Отнюдь, леди Тиор. — Покачал головой Алистер. 

— Тогда могу я узнать, откуда у вас эта информация? И что вы предлагаете делать?

— Конечно. Эта информация у меня от Либитины.

Если до этого в зале было тихо, то теперь еще и могильным холодом повеяло.

— Но это ведь бред! — Вскочил на ноги лорд Каруар. — Богов никто не видел вот уже тысячи лет. Они покинули наш мир!

— В таком случае мне больше тысячи. — Я тоже поднялась на ноги. — В тот день, когда на меня наложили запрещенное заклинание, я тоже видела Либитину. 

Алистер покосился на меня и еле заметно вскинул брови. Об этом он слышал в первый раз. Ну да ничего, когда-то же надо было раскрыть и эти карты.

— Либитина, — хмыкнула Кэтрин. — И что все это значит, лорд Блэкден? Что же еще вам сообщила богиня?

— Она рассказала, как избавиться от проклятия. Я думаю, что уже все вы поняли, как это сделать.

— Вы предлагаете объединить артефакты?! — Злобно прошипел лорд Каруар. — Это что, месть нам? Попытка лишить семьи своих сил?! Возвыситься над нами?

— Это попытка спасти некромантов от проклятия, — спокойно, не в пример злющему обладателю воскрешающих перчаток, ответил Алистер.

— Если мы откажемся? — поинтересовалась Кэтрин.

— Ваши рода будут уничтожены, — буднично отозвался мужчина. — На мою жену, — тут моё сердечко, признаться, екнуло, — проклятие не действует, на меня — после явления Либитины — тоже. Потом оно перекинется на прочих некромантов и так до тех пор, пока будет неоткуда выкачивать силу. 

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63

1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жена проклятого некроманта - Анна Минаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена проклятого некроманта - Анна Минаева"